1. Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, сыграть в увлекательные ФРПГ, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
    Скрыть объявление
  2. Форум аддона "Возвращение" 2.0:
    — Обсудить игру, почитать о прохождениях и/или разрешить свои вопросы по игре вы можете в одной из тем одноименного форума. Посетить...
    — Прочитать историю изменения и/или скачать последнюю версию аддона "Возвращение", вы можете на страницах наших ресурсов. Скачать...
    Скрыть объявление

Готика 1: Обсуждение локализаций Готики

Тема в разделе "Готика 1 и аддон "???"", создана пользователем Xpycm, 22 май 2008.

?

А какая Вам больше нравится локализация Готики?

  1. От Snowball

    73,4%
  2. От Руссобит-М

    14,7%
  3. Обе. В каждой свои прелести.

    6,2%
  4. Немецкая

    4,6%
  5. Английская

    0,7%
  6. Пиратская

    0,4%
Модераторы: Dimus
  1. Xpycm

    Xpycm Участник форума

    Регистрация:
    6 янв 2008
    Сообщения:
    1.020
    Благодарности:
    12
    Баллы:
    200
    Готика 1 - Обсуждение локализаций Готики.png
    Интересно, какая нашим форумитам больше нравится локализация?
    Мне лично понравилось больше от Snowball. Там озвучка, по-моему, живее гораздо, у ГГ голос гораздо лучше. ИМХО.
    Конечно, в локализации от Руссобит-М тоже есть свои плюсы, например In-Extremo приехали. С ними гораздо интереснее.
    Но я все же за Снежков, тем более их локализация была первой (по крайней мере, для меня). Может это тоже наложило свой отпечаток.

    Голосуем.
     
    Последнее редактирование модератором: 15 май 2015
  2. Adept

    Adept Участник форума

    Регистрация:
    23 июн 2008
    Сообщения:
    783
    Благодарности:
    324
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    maggi1221,
    Тень - мрак, рысь - "рис".
    Получилась мракорысь. :D

    P.S. Его еще "призрачным рысаком" в каком-то левом переводе называли.
     
  3. Батяня Пеп

    Батяня Пеп Забанен

    Регистрация:
    30 июн 2011
    Сообщения:
    440
    Благодарности:
    18
    Баллы:
    70
    Пол:
    Мужской
    я вот не помню где какой перевод у меня был...
    1раз г2 ставил-были луркер,снеппер,призрачный рысак
    2 раз ставил-были шныг,глорх,мракорис

    так что проголосовал за пиратку
     
  4. Dimus

    Dimus ★★★★★★★
    Модератор

    Регистрация:
    19 июл 2010
    Сообщения:
    3.386
    Благодарности:
    1.924
    Баллы:
    510
    Пол:
    Мужской
    Пиратское издание Gothic II (Фаргус).
    Очень похоже на фанатский перевод Gothic II от Dagot_Ur-a или Мартина, т.к. в локализации от Акеллы эти звери называются луркер, снеппер и мракорис.
     
  5. Voivodych

    Voivodych Участник форума

    Регистрация:
    26 окт 2010
    Сообщения:
    539
    Благодарности:
    44
    Баллы:
    145
    Правильно как раз Мракорис, Снеппер и Шныг. Ждем новых переводов обоих Готик где все это есть.:D
     
  6. prostoaccount

    prostoaccount Участник форума

    Регистрация:
    22 окт 2010
    Сообщения:
    868
    Благодарности:
    171
    Баллы:
    220
    Пол:
    Мужской
    Ха. Я вообще мечтаю, чтобы Акелла переозвучила первую Готику с теми же актёрами озвучания, или хотя бы заменила озвучку ГГ на голос Петра Гланца. Мне кажется, что он играет лучше, чем Чонишвили, харизматичнее.
     
  7. Dimus

    Dimus ★★★★★★★
    Модератор

    Регистрация:
    19 июл 2010
    Сообщения:
    3.386
    Благодарности:
    1.924
    Баллы:
    510
    Пол:
    Мужской
    Ни за что!!! Вы что, забыли, какая откровенно халтурная озвучка была в локализациях Г2 и Г2 НВ? Неужели вы хотите, чтобы Какелла испохабила и Г1?! Поэтому я категорически против этой идеи.
     
    tchernoff.artem2012 поблагодарил.
  8. Rendal

    Rendal Участник форума

    Регистрация:
    14 дек 2010
    Сообщения:
    238
    Благодарности:
    40
    Баллы:
    200
    Пол:
    Мужской
    Точняк!!!
     
  9. prostoaccount

    prostoaccount Участник форума

    Регистрация:
    22 окт 2010
    Сообщения:
    868
    Благодарности:
    171
    Баллы:
    220
    Пол:
    Мужской
    Ну, если честно, я бы не назвал её похабной. Озвучка вполне себе на уровне, правда, некоторые (например, Элврих или мясник из портового квартала) говорят кастратскими голосами, но на это можно закрыть глаза. По сравнению с унылой озвучкой Чонишвили, ГГ Петра Гланца - просто сама харизма во плоти. Но это сугубо моё мнение и я никому не хочу его навязывать.
     
  10. Dimus

    Dimus ★★★★★★★
    Модератор

    Регистрация:
    19 июл 2010
    Сообщения:
    3.386
    Благодарности:
    1.924
    Баллы:
    510
    Пол:
    Мужской
    К сожалению, умение Петра работать со своим голосом не избавило озвучку от явно халтурной работы звукорежиссёра: говорящие разными голосами персонажи, отсутствующие или перепутанные местами звуковые файлы, не исправленные задержки и пропуски фраз, оговорки и даже мат. Вспомните вылет из игры, когда ГГ давал Дару грибной табак, причиной которого был повреждённый звуковой файл. Из-за этого мне пришлось несколько лет выпускать патчи, исправляющие баги озвучки Акелловской локализации, смотрите Speech_Changelog.txt:
    Открыть спойлер
    Оригинальная Gothic II:
    -----------------------
    Версия 1.00:
    - убраны задержки в части диалогов ГГ с Ли;
    - добавлены ответы овцы Бетси (она же Лизель) и украденной у Акила овцы на приказы ГГ "Ме-е-е!";
    - после разговора с Хагеном ГГ сообщает Лотару: "Я поговорил с лордом Хагеном.";
    - в фразе Рауля о шкуре чёрного тролля убрано повторение "Невероятно!".

    Версия 1.01:
    - убран вопрос "Малак или Малак?" в сообщении ГГ Бенгару о смерти Малака;
    - убрано повторение "Он даст тебе испытание" в ответе Ли;
    - убрано повторение "Я готов даровать ему помилование, но только ему" в ответе Хагена;
    - убрана задержка в ответе Хагена о корабле;
    - убран кашель в вопросе ГГ Орику и ответах Руге и Текле;
    - убран мат в разговоре ГГ с чёрным магом (спасибо Goly!);
    - убрано отрицание из фразы Ульфа "Тролль живёт не здесь.";
    - возвращена в исходное состояние фраза Рауля (извините за невнимательность :-[).

    Версия 1.02:
    - исправлена оговорка Ангара "Идущие" на "Ищущие" (спасибо Goly!);
    - исправлена фраза Гаана с "Первый путь" на "Этот путь" (спасибо Goly!);
    - в каталоге Data стали не нужны файлы Speech_heyou_citygde_engl.vdf и Speech_Parlan_engl.vdf - их можно удалить;
    - исправлена фраза Рода: "У нас места не для слабаков!" (спасибо Lord Brissen!).

    Версия 1.03:
    - убраны задержки в ответе ГГ Ли, вопросе ГГ Хигласу, и приказе ГГ Сержио.

    Версия 1.04:
    - убрана задержка в вопросе ГГ Ли о Беннете;
    - из ответа Брайана убрано повторение вопроса ГГ (спасибо Nefandus!);
    - в ответ Вино вставлено пропущенное слово "что" (спасибо Nefandus!);
    - исправлены ответы Вольфа в разговоре о ферме Бенгара (спасибо Vence!);
    - исправлена оговорка "мистер" на "мастер" в фразах Хигласа и Ополоса (спасибо Goly!);
    - исправлен ответ ГГ Ультару о Серпентесе (спасибо Goly!);
    - убрано отрицание из ответа Бабо о монастырских правилах (спасибо Goly!);
    - исправлен ответ ГГ Бастеру на "Так было." (спасибо Vence!);
    - оговорка в ответе Бальтазара "Лендролд" заменена на "Онар". Получилось грубовато, т.к. слово пришлось взять из фразы другого NPC (спасибо Vence!).

    Версия 1.05:
    - убрано "не" из вопроса ГГ к послушнику: "Ты не хочешь колбасы?";
    - восклицание Дара "Святой Робар!" приведено в стандартный формат Gothic;
    - несколько файлов взято из патча для G2a от Odin68 (фразы одного из укравших у Акила овцу бандитов и вопрос ГГ Торбену);
    - наконец-то сделан нормальный установщик. ;-)

    Версия 1.06:
    - добавлены 2 недостающих в озвучке фразы ГГ в диалоге с Игнацом (огромное спасибо Петру Гланцу за переозвучку!).

    Версия 1.07:
    - добавлено отрицание в фразу Ангара: "Ох. Я уже давно не мог нормально спать. Эти постоянные кошмары...";
    - исправлен пропуск в фразе Торлофа: "Кто знает? Сокровища драконов можно очень дорого продать.".

    Версия 1.08:
    - исправлен пропуск в фразе Кургана: "Ты думаешь, он будет спокойно сидеть на месте, когда ты будешь рубить его голову?";
    - изменён вопрос ГГ послушнику на "Хочешь колбасы?".

    Версия 1.09:
    - изменена фраза Диего на "Украсть несколько кусков золота было легче легкого.", т.к. в немецкой версии он говорит о золоте, а не о руде;
    - ГГ просит Неораса сварить ему лечебный экстракт и экстракт маны, а не эликсиры;
    - исправлен пропуск в фразе Неораса: "Зайди попозже, когда я закончу его.". Получилось грубовато, т.к. слово пришлось взять из фразы другого NPC.

    Версия 1.10:
    - исправлены многочисленные расхождения между субтитрами и озвучкой для SVM_12_xxx (спасибо Black Phantom!);
    - убрана задержка в вопросе ГГ Ли: "Что ты собираешься делать теперь?";
    - в фразу Гарада о мечах из магической руды вставлено пропущенное слово "очень".


    Аддон Ночь Ворона:
    ------------------
    Версия 1.00:
    - убраны задержки в фразах Люсии и Кварходрона;
    - убран мат в сообщении ГГ Ватрасу о Люсии.

    Версия 1.01:
    - изменён ответ ищущего огонька с пьяной песни на жужжание (спасибо Я!).

    Версия 1.02:
    - в ответе Сатураса исправлена фраза c "Взгляни сюда." на "Взгляни там." (спасибо Goly!).

    Версия 1.03:
    - в ответе рудокопа ГГ убрано слово "железных".

    Версия 1.04:
    - изменений нет.

    Версия 1.05:
    - Наконец-то сделан нормальный установщик. ;-)

    Версия 1.06:
    - изменений нет.

    Версия 1.07:
    - изменений нет.

    Версия 1.08:
    - исправлен ответ рудокопа: "Я работаю на рудных баронов уже очень долго. Хорошо, что теперь работают другие.".

    Версия 1.09:
    - ГГ спрашивает Пардоса "Как ты?" своим голосом.

    Версия 1.10:
    - изменений нет.


    Не исправлено:
    --------------
    - Большой пропуск в озвучке (DIA_Gritta_WantsMoney_continue03_16_00.WAV):
    "...большинство даже не слышали о таких вещах. Но однажды, я получила известие, что Гритта затонула - так назывался этот корабль, мой муж назвал его так из..."

    - Практически нереально исправить все диалоги, где NPC говорят разными голосами. :-(


    P.S.: Боюсь, что в Акелле могут накосячить и с локализацией Risen 2.:-\
     
    tchernoff.artem2012 поблагодарил.
  11. Limephes

    Limephes ★★★★★
    Редактор раздела

    Регистрация:
    22 дек 2011
    Сообщения:
    1.974
    Благодарности:
    1.128
    Баллы:
    550
    Мне всегда нравилась Готика от Снежков. В основном из-за того, что его озвучивает Сергей Чонишвили. Мне даже из-за этого озвучка в Готике 2 не понравилась

    Насчет Risen 2 не думаю что Акелла будет халтурить. В последнее время Акелла выполняет работу добросовестно
     
  12. GothicFan123

    GothicFan123 Участник форума

    Регистрация:
    26 дек 2011
    Сообщения:
    36
    Благодарности:
    2
    Баллы:
    105
    Пол:
    Мужской
    Снежки багов у них нету а разговоры я часто скипаю xD):cool::cool:
     
  13. eje

    eje Участник форума

    Регистрация:
    7 май 2010
    Сообщения:
    106
    Благодарности:
    2
    Баллы:
    170
    Пол:
    Мужской
    Прошу прощения если не по теме, но где можно скачать русик от *снежков*, как я понял у меня сейчас версия от Русобит с Ин Екстремо , --- чувствую что что-то не тотперевод ---а хотел бы по-играть в ту самую в которую играл в первый раз--- ностааальгия:-\
     
  14. Werr Gunns

    Werr Gunns Участник форума

    Регистрация:
    26 мар 2009
    Сообщения:
    3.184
    Благодарности:
    213
    Баллы:
    290
    Пол:
    Мужской
    eje, купить. Пиратство тут не обсуждается.
    даже если бы и можно было, то отдельно русика нет.
     
  15. Dragunov

    Dragunov Участник форума

    Регистрация:
    17 авг 2010
    Сообщения:
    107
    Благодарности:
    5
    Баллы:
    170
    У меня стимовская готика с русиком. Доволен как никогда. никак не желею то что купил трилогию готики в стиме.
     
  16. Werr Gunns

    Werr Gunns Участник форума

    Регистрация:
    26 мар 2009
    Сообщения:
    3.184
    Благодарности:
    213
    Баллы:
    290
    Пол:
    Мужской
    И такая есть?))
    а вольфенштейн 3д там нету случайно?
     
  17. GothenX

    GothenX Участник форума

    Регистрация:
    23 май 2007
    Сообщения:
    109
    Благодарности:
    156
    Баллы:
    200
    Пол:
    Мужской
    Слушай, подскажи, где русификатор брал? А то друг решил поиграть, в Стиме купил, а там англ версия. Я нашёл только русик на звук и видео версии 1С, а текста нет, точнее он есть, но от дряного Руссобита. Где можно достать русик текста от 1С? ))
     
  18. DenZanuda

    DenZanuda
    Архивариус

    Регистрация:
    4 ноя 2011
    Сообщения:
    775
    Благодарности:
    611
    Баллы:
    245
    Пол:
    Мужской
    известно, что в озвучке от Сноуболл имеется немало косяков, часть которых пытался править камрад ElderGamer в своём мод-фиксе.

    что-то поправилось удачно, что-то не очень
    плюс, остались места, которые и не исправишь

    и вот подумалось мне, а не пытался ли кто-нибудь (когда-нибудь) объединить две озвучки в одну?
    с тем, чтоб попробовать исправить проблемные места в снежковой озвучке подходящими файлами из руссобитовской?
     
  19. Praetor

    Praetor Участник форума

    Регистрация:
    27 июн 2011
    Сообщения:
    151
    Благодарности:
    1
    Баллы:
    115
    Снежки однозначно - с ними голос несравненного Чонишвили! Да и звучат цивильнее, живее.
     
  20. FIRE DRAGON

    FIRE DRAGON ★★★★★
    Редактор раздела

    Регистрация:
    5 ноя 2012
    Сообщения:
    1.686
    Благодарности:
    2.636
    Баллы:
    780
    Пол:
    Мужской
  21. Observercat

    Observercat Участник форума

    Регистрация:
    7 ноя 2012
    Сообщения:
    505
    Благодарности:
    545
    Баллы:
    95
    Пол:
    Мужской
    Да Бог с этими косяками, зато ДУШЕВНО! Снежки!
     
Модераторы: Dimus

Поделиться этой страницей