• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в конкурсе "Таинственные миры" 2024!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Одиссея: Odyssee 2.0 - Общее обсуждение

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.371
Благодарности
7.802
Баллы
995
  • Первое сообщение
  • #1
Odyssee - Im Auftrag des Königs (Одиссея - по поручению короля)
ODYSSEE.png

Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Неофициальное дополнение
Рабочее название: Odyssee
Версия мода: 2.0
Язык мода: Немецкий
DE.gif
(полный дубляж).
Вес мода: Мод - 1,74 ГБ; Озвучка - 3,1 ГБ; Прочие файлы - 382,77 Мб;

Автор/разработчик: Odyssee-Modteam
Сайт автора/разработчика: Odyssee-Modteam
Форум автора/разработчика: Нет данных
Сайт мода: Odyssee-Modteam
Форум мода: World of Gothic.de

Статус мода: Разработка завершена (~100%)
Дата релиза: 24.12.2016
Дата обновления: |||

Локализация: Нет данных
Русификация: Нет данных

Перевод: MaGoth




Описание:
Odyssee — im Auftrag des Konigs (Одиссея - по поручению короля).
Действие "Одиссеи" происходит между событиями "Готики 2" и "Готики 3".
Главный герой мода — оруженосец Роланд молодой солдат родом из Хориниса, служащий на острове Атанос и мечтающий однажды стать паладином. Однако ему мешает то, что на острове уже долгие годы ничего не происходит, и нет никакой возможности проявить себя.
Поэтому когда у берегов Атаноса встает на якорь королевский военный корабль "Альбатрос", находящийся на некой очень важной миссии и ищущий нового члена экипажа, Роланд понимает, что он просто обязан туда наняться...





Нововведения и возможности, реализованные в моде
Миры и локации:
  • ...

Квесты, Нпс, персонажи и монстры:
  • ...

Оружие и амуниция:

Предметы и инвентарь:

Баланс и навыки:
Предыстория мода, краткое описание сюжета

Скриншоты, арты и рендеры мода

Видео и музыкальные треки мода

Новое видео в мире: Есть немного.. ))
Новая музыка в мире: ..
Озвученные диалоги: Мод полностью озвучен.

Рождественское видео 2012(нем. яз.):


Ссылки на закачку мода, и прочих файлов к нему

Для запуска модов на платформе "Готика 2: Ночь Ворона", необходима программа GothicStarter ver.2.6f.​


Ссылки:
Odyssee - Im Auftrag des Königs (Одиссея - по поручению короля) - 1.3

- ODYSSEY-1.3.exe
- Odyssee_Speech.exe
- G2Odyssey_SystemPack_1.1.exe
- Odyssee_D3D11_Texturen.zip
Скачать мод v.1.3 (1,74 ГБ | 3.1 ГБ) @ WoG.de



Контрольные суммы:
  • ODYSSEY-1.3.exe - 1,03 ГБ (1 116 661 135 байт)
    CRC32: A0DBB8EB
    MD5: 0D0C316BCE3DAB3B9126666A887D688D
    SHA-1: A34F4784E6D930DBC7602BFA8B3B82870184D445
  • ODYSSEY_SPEECH.exe - 1,19 ГБ (1 282 049 273 байт)
    CRC32: 3E3B3ECF
    MD5: 6DA0BBFCD376BED8B6D42CC7878CD901
    SHA-1: 6FA9B9911DA9D2289106FA885A9711C643A994A8
  • ODYSSEY_RUS_2207.rar - 10,9 МБ (11 496 225 байт)
    CRC32: 9939C841
    MD5: 00724E9CE40235E6A603ABA3056D489E
    SHA-1: 83DF0F35235A72BA5A2A7BD868DDDA3CA1118DAD

Инструкция по установке мода и прочих файлов к нему
Русификация основана на версии 1.3.:
Перевод до конца ещё не оттестирован и не откорректирован. А именно:
1) Не переведены видеоролики.
2) Могут встречаться грамматические ошибки и неточности в переводе.
3) До сих пор встречаются небольшие баги в самой игре, которые мы по ходу дела правим.
4) Русская озвучка пока отсутствует (будет в финальной версии, но это нескоро).


Важно: Русификатор перевод сделан отдельным мод-файлом, для его запуска нужна оригинальная немецкая версия мода "Одиссеи"-1.3. Так что в любом случае, в независимости от того, планируете ли вы играть сейчас или потом, можете начинать ее скачивать.


Установка:
1. Установите игру "Готика 2: Ночь Ворона"
2. Установите ReportFix - gothic2_fix-2.6.0.0-rev2.exe
3. Установите PlayerKit - gothic2_playerkit-2.6f.exe
4. Установите SystemPack - g2odyssey-systempack-1.1.exe
5. Установите мод ODYSSEY-1.3.exe, -запустите инсталлятор мода и следуйте его инструкциям.
6. Установите озвучку(по желанию, яз. нем.)Odyssee_Speech.exe, - запустите инсталлятор и следуйте его инструкциям.
7. Установите русификатор - ODYSSEY_RUS_2207.rar, распакуйте архив с переводом во временный каталог и переместите из него указанные файлы в каталоги игры:
Файл ODYSSEY_RUS.mod - в папку "..\Gothic II\Data\modvdf"
Файл ODYSSEY_RUS.ini - в папку "..\Gothic II\System"
8. Играйте.
 
Последнее редактирование модератором:

неусмиримый

Забанен
Регистрация
26 Май 2014
Сообщения
1.117
Благодарности
129
Баллы
265
Все верно, переведенный текст в дневнике только после диалогов с Гюнтером, после диалогов с другими npc немецкий.
Это касается абсолютно всех остальных квестов в дневнике?
Хочу помочь с озвучкой, раз уж перевод окончен :) Нннннада?
Перевод не окончен. Он только начат. :)
 

mcjnun

Участник форума
Регистрация
5 Июл 2012
Сообщения
188
Благодарности
20
Баллы
170

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.700
Благодарности
1.242
Баллы
335
Перевод не окончен, диалоги не переводились.
Исправил пару-тройку ошибок перевода.
 

Necrotechnologist

Участник форума
Регистрация
1 Янв 2017
Сообщения
24
Благодарности
0
Баллы
150
Я ему рассказал способ, как можно переводить моды Тотал Командером и Фаром 3.
Это, конечно, хорошо, но возможность редактировать что-то ещё при их помощи не очевидна. А эксперименты с декомпилированными скриптами зашли в тупик: все синтаксические косяки либо исправлены, либо закомментированы, дело доходит до линковки, а там уже и игра, и сурсер стабильно крашатся без объяснения причины.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.102
Благодарности
2.122
Баллы
475
Это, конечно, хорошо, но возможность редактировать что-то ещё при их помощи не очевидна.
В смысле не получается Тотал командером переводить Одиссею? Конечно легче всего пользоваться исходниками.
 

Prokypop

Участник форума
Регистрация
5 Ноя 2014
Сообщения
308
Благодарности
43
Баллы
190
Такой вопрос:на Одиссею 2.0 DX11 есть?
 

rusk

Участник форума
Регистрация
16 Дек 2015
Сообщения
246
Благодарности
39
Баллы
190
есть
на сайте есть силка
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.700
Благодарности
1.242
Баллы
335
Следующая версия русификатора.
Собрал на пробу диалог с Гюнтером.
Хм...
Еще переводить и переводить.
эти диалоги.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.102
Благодарности
2.122
Баллы
475
В смысле неясно, как править скрипты вообще, а не только тексты.
Думаю в Тотал Коммандоре практически никак. более того, вы весь диалог полностью не сможете увидеть. В одном месте будет диалог ГГ, в другом диалог собеседника. Но скажу, что возни при таком варианте будет очень много. Это можно сказать и не способ. А вопрос то ради чего? Взлома скриптов и средств защиты или чтобы взглянуть на скрипты?
 

Ева

Участник форума
Регистрация
3 Мар 2016
Сообщения
62
Благодарности
1
Баллы
160
Привет всем)) Есть вопрос: у меня при запуске установки озвучки, зависает весь компьютер, ни как не хочет ставиться. У кого так было?
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.371
Благодарности
7.802
Баллы
995

Ева

Участник форума
Регистрация
3 Мар 2016
Сообщения
62
Благодарности
1
Баллы
160
Установи Редистрибутивные пакеты ВСС++ и ДХ9 СДК, тут ссылки были: https://worldofplayers.ru/resources/38/
Спасибо, решила по другому. Я так понимаю, перевода на русский текста и меню нет? Мне то по фиг , я так понимаю, что там написано, а вот сидеть с мужем и переводить ему постоянно не удобно)))
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.371
Благодарности
7.802
Баллы
995
Если по версии 2.0 то нет, с другой стороны можно попробовать датник меню из 1.3 если в нем ничего не меняли он сгодится.. Но это переводчикам смотреть надо..
 

rusk

Участник форума
Регистрация
16 Дек 2015
Сообщения
246
Благодарности
39
Баллы
190
ммм. Так меню переведено. Правда шрифт слишком большой и букв или слов нет некоторих что не влезають, но ето мелочь
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.371
Благодарности
7.802
Баллы
995
ммм. Так меню переведено. Правда шрифт слишком большой и букв или слов нет некоторих что не влезають, но ето мелочь
А настройки СП не канают? скалирование в =0..
 

Ева

Участник форума
Регистрация
3 Мар 2016
Сообщения
62
Благодарности
1
Баллы
160
ммм. Так меню переведено. Правда шрифт слишком большой и букв или слов нет некоторих что не влезають, но ето мелочь
У меня нет совсем перевода. А от старой версии не пробовала. Если есть ссылка на руссификатор, киньте ссылку пожалуйста!
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу