1. Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, сыграть в увлекательные ФРПГ, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
    Скрыть объявление
  2. Форум аддона "Возвращение" 2.0:
    — Обсудить игру, почитать о прохождениях и/или разрешить свои вопросы по игре вы можете в одной из тем одноименного форума. Посетить...
    — Прочитать историю изменения и/или скачать последнюю версию аддона "Возвращение", вы можете на страницах наших ресурсов. Скачать...
    Скрыть объявление

Одиссея: Odyssee 2.0 - Общее обсуждение

Тема в разделе "Готика 2: Одиссея", создана пользователем MaGoth, 24 дек 2014.

  1. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Пока что исходников нет и трабл у GothicSourcer'а с Ikarus'ом.
     
    Последнее редактирование: 10 янв 2017
  2. VITTELLIUS

    VITTELLIUS Участник форума

    Регистрация:
    17 апр 2011
    Сообщения:
    746
    Благодарности:
    141
    Баллы:
    205
    А английская версия мода есть???
     
  3. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    нет

    MaGoth, а можно получить немецкие исходники мода ?
     
  4. MaGoth

    MaGoth ★★★★★★★★★★★
    Администратор

    Регистрация:
    7 янв 2005
    Сообщения:
    13.601
    Благодарности:
    6.031
    Баллы:
    740
    Пол:
    Мужской
    Они только у тех кто занимается переводом, зачем тебе? Если нужны для себя, то с этим к автору.
     
  5. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Да не, хотел перевести русификатор версии 1.3 на 2.0, больше незачем.
     
  6. MaGoth

    MaGoth ★★★★★★★★★★★
    Администратор

    Регистрация:
    7 янв 2005
    Сообщения:
    13.601
    Благодарности:
    6.031
    Баллы:
    740
    Пол:
    Мужской
    Если переводить, то полностью, а в этом смысла мало.. :confused:
     
  7. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Смысл есть, в старой версии процентов 50-70 перевода подойдет для новой.
     
  8. Prokypop

    Prokypop Участник форума

    Регистрация:
    5 ноя 2014
    Сообщения:
    245
    Благодарности:
    23
    Баллы:
    65
    Пол:
    Мужской
    Занимается кто переводом?
     
  9. rusk

    rusk Участник форума

    Регистрация:
    16 дек 2015
    Сообщения:
    348
    Благодарности:
    39
    Баллы:
    65
    Пол:
    Мужской
    скорей всего что нет. Адепт сказал что сперва будут переводить Orkkrieg. Там начали но изза доп озвучки на В2 на 066 версию там так же роботи ( с публичной инфи) не ведуться. Так что надо ждать пока все по цепочке пройдет
     
  10. Adept

    Adept Участник форума

    Регистрация:
    23 июн 2008
    Сообщения:
    768
    Благодарности:
    307
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    rusk, почему же, ведутся. После НГ я писал, что 50% диалогов уже переведены.
     
  11. Ur-tRall

    Ur-tRall Участник форума

    Регистрация:
    16 май 2009
    Сообщения:
    2.513
    Благодарности:
    1.403
    Баллы:
    385
    Пол:
    Мужской
    Откуда интересно информацию берёте, поделитесь. Я тоже так хочу.
     
  12. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Orkkrieg - это хорошо.
    По поводу Одиссеи :
    Сделал частично русифицированное меню.
    Частичная русификация только в меню ГГ.
    Все остальные меню полностью.
    Хм, если чего не пропустил...
    Кому интересно, могут погонять.
    Ставится как мод файл, ini в комплекте.
    Если никто против не будет, продолжу.
    Спасибо Ur-tRall за моральную поддержку.

    Удалил вложенный файл, он есть в следующем посте.
     
    Последнее редактирование: 28 янв 2017
    MaGoth, Prokypop и Ur-tRall поблагодарили.
  13. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Следующая версия перевода.
    Меню переведены полностью.
    Много чего переведено, еще больше требует перевода.
    Ставятся как мод файлы, ini в комплекте.
     
  14. Prokypop

    Prokypop Участник форума

    Регистрация:
    5 ноя 2014
    Сообщения:
    245
    Благодарности:
    23
    Баллы:
    65
    Пол:
    Мужской
    А первая глава переведена? И напомните на каком острове она начинается?
     
  15. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Я не по главам перевожу.
    Как переведу еще много чего, выложу следующую версию. :)
    А сейчас меню посмотреть, еще что там на русском.
     
  16. rusk

    rusk Участник форума

    Регистрация:
    16 дек 2015
    Сообщения:
    348
    Благодарности:
    39
    Баллы:
    65
    Пол:
    Мужской
    Тоесть можна начинать играть на немецком а понемного скачивать твой перевод и играть?
    И потом можна будет уже продолжать играть на русике от Адепта?
     
  17. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Перевод будет выходить как новая версия перевода.
    Сейвы должны работать.
    Адепт, похоже, в ближайшее время за этот перевод не возьмется.
    А потом можно будет доперевести то, что я не перевел.

    Просидел все выходные за переводом.
    Следующая версия перевода, ini в комплекте.
     
    Последнее редактирование: 29 янв 2017
  18. Рост

    Рост Участник форума

    Регистрация:
    28 янв 2017
    Сообщения:
    7
    Благодарности:
    0
    Баллы:
    5
    bangorus спасибо тебе за проделанную работу!
     
  19. bangorus

    bangorus Участник форума

    Регистрация:
    14 окт 2009
    Сообщения:
    1.174
    Благодарности:
    714
    Баллы:
    260
    Пол:
    Мужской
    Следующая версия перевода
     
  20. Starperz

    Starperz Участник форума

    Регистрация:
    27 дек 2015
    Сообщения:
    99
    Благодарности:
    5
    Баллы:
    50
    Пол:
    Мужской
    Открыть спойлер
    Спасибо!
    Такими темпами быстрее пройдешь Одиссею 2.0 и получишь кайф.Чем В2.0 и получишь гемморой.Зы.
    Как-то так получается.
    Огромное спасибо!!!
     

Поделиться этой страницей