• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в конкурсе "Таинственные миры" 2024!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Одиссея: Odyssee 2.0 - Общее обсуждение

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.371
Благодарности
7.802
Баллы
995
  • Первое сообщение
  • #1
Odyssee - Im Auftrag des Königs (Одиссея - по поручению короля)
ODYSSEE.png

Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Неофициальное дополнение
Рабочее название: Odyssee
Версия мода: 2.0
Язык мода: Немецкий
DE.gif
(полный дубляж).
Вес мода: Мод - 1,74 ГБ; Озвучка - 3,1 ГБ; Прочие файлы - 382,77 Мб;

Автор/разработчик: Odyssee-Modteam
Сайт автора/разработчика: Odyssee-Modteam
Форум автора/разработчика: Нет данных
Сайт мода: Odyssee-Modteam
Форум мода: World of Gothic.de

Статус мода: Разработка завершена (~100%)
Дата релиза: 24.12.2016
Дата обновления: |||

Локализация: Нет данных
Русификация: Нет данных

Перевод: MaGoth




Описание:
Odyssee — im Auftrag des Konigs (Одиссея - по поручению короля).
Действие "Одиссеи" происходит между событиями "Готики 2" и "Готики 3".
Главный герой мода — оруженосец Роланд молодой солдат родом из Хориниса, служащий на острове Атанос и мечтающий однажды стать паладином. Однако ему мешает то, что на острове уже долгие годы ничего не происходит, и нет никакой возможности проявить себя.
Поэтому когда у берегов Атаноса встает на якорь королевский военный корабль "Альбатрос", находящийся на некой очень важной миссии и ищущий нового члена экипажа, Роланд понимает, что он просто обязан туда наняться...





Нововведения и возможности, реализованные в моде
Миры и локации:
  • ...

Квесты, Нпс, персонажи и монстры:
  • ...

Оружие и амуниция:

Предметы и инвентарь:

Баланс и навыки:
Предыстория мода, краткое описание сюжета

Скриншоты, арты и рендеры мода

Видео и музыкальные треки мода

Новое видео в мире: Есть немного.. ))
Новая музыка в мире: ..
Озвученные диалоги: Мод полностью озвучен.

Рождественское видео 2012(нем. яз.):


Ссылки на закачку мода, и прочих файлов к нему

Для запуска модов на платформе "Готика 2: Ночь Ворона", необходима программа GothicStarter ver.2.6f.​


Ссылки:
Odyssee - Im Auftrag des Königs (Одиссея - по поручению короля) - 1.3

- ODYSSEY-1.3.exe
- Odyssee_Speech.exe
- G2Odyssey_SystemPack_1.1.exe
- Odyssee_D3D11_Texturen.zip
Скачать мод v.1.3 (1,74 ГБ | 3.1 ГБ) @ WoG.de



Контрольные суммы:
  • ODYSSEY-1.3.exe - 1,03 ГБ (1 116 661 135 байт)
    CRC32: A0DBB8EB
    MD5: 0D0C316BCE3DAB3B9126666A887D688D
    SHA-1: A34F4784E6D930DBC7602BFA8B3B82870184D445
  • ODYSSEY_SPEECH.exe - 1,19 ГБ (1 282 049 273 байт)
    CRC32: 3E3B3ECF
    MD5: 6DA0BBFCD376BED8B6D42CC7878CD901
    SHA-1: 6FA9B9911DA9D2289106FA885A9711C643A994A8
  • ODYSSEY_RUS_2207.rar - 10,9 МБ (11 496 225 байт)
    CRC32: 9939C841
    MD5: 00724E9CE40235E6A603ABA3056D489E
    SHA-1: 83DF0F35235A72BA5A2A7BD868DDDA3CA1118DAD

Инструкция по установке мода и прочих файлов к нему
Русификация основана на версии 1.3.:
Перевод до конца ещё не оттестирован и не откорректирован. А именно:
1) Не переведены видеоролики.
2) Могут встречаться грамматические ошибки и неточности в переводе.
3) До сих пор встречаются небольшие баги в самой игре, которые мы по ходу дела правим.
4) Русская озвучка пока отсутствует (будет в финальной версии, но это нескоро).


Важно: Русификатор перевод сделан отдельным мод-файлом, для его запуска нужна оригинальная немецкая версия мода "Одиссеи"-1.3. Так что в любом случае, в независимости от того, планируете ли вы играть сейчас или потом, можете начинать ее скачивать.


Установка:
1. Установите игру "Готика 2: Ночь Ворона"
2. Установите ReportFix - gothic2_fix-2.6.0.0-rev2.exe
3. Установите PlayerKit - gothic2_playerkit-2.6f.exe
4. Установите SystemPack - g2odyssey-systempack-1.1.exe
5. Установите мод ODYSSEY-1.3.exe, -запустите инсталлятор мода и следуйте его инструкциям.
6. Установите озвучку(по желанию, яз. нем.)Odyssee_Speech.exe, - запустите инсталлятор и следуйте его инструкциям.
7. Установите русификатор - ODYSSEY_RUS_2207.rar, распакуйте архив с переводом во временный каталог и переместите из него указанные файлы в каталоги игры:
Файл ODYSSEY_RUS.mod - в папку "..\Gothic II\Data\modvdf"
Файл ODYSSEY_RUS.ini - в папку "..\Gothic II\System"
8. Играйте.
 
Последнее редактирование модератором:

Худин

Участник форума
Регистрация
25 Янв 2012
Сообщения
105
Благодарности
15
Баллы
170
У меня вопрос: Чем отличается 2.0 от 1.3 версии? Что то глобально новое или всё то же самое только новых квестов добавили? Играю в 1.3,начинал даже заново,потому что накосячил в Варанте и все ассасины стали врагами,сейчас опять же прошел довольно далеко по игре и как то не хочется забрасывать эту версию,если 2.0 особо не отличается,тем более перевода нет.
 

1sad

Участник форума
Регистрация
6 Ноя 2010
Сообщения
466
Благодарности
127
Баллы
210
У меня вопрос: Чем отличается 2.0 от 1.3 версии? Что то глобально новое или всё то же самое только новых квестов добавили? Играю в 1.3,начинал даже заново,потому что накосячил в Варанте и все ассасины стали врагами,сейчас опять же прошел довольно далеко по игре и как то не хочется забрасывать эту версию,если 2.0 особо не отличается,тем более перевода нет.
новые квесты локации предметы, новые навыки и анимация. Куча усовершенствований. Перевода в ближайшие полгода ждать не стоит, можно успеть и 1.3 пройти
 

Necrotechnologist

Участник форума
Регистрация
1 Янв 2017
Сообщения
24
Благодарности
0
Баллы
150
bangorus, я так и не понял, у тебя исходники версии 2.0 есть или нет? Если нет, то чем датники правишь?
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.102
Благодарности
2.122
Баллы
475
У меня сейчас творческий кризис. Даже до Орккрига руки не доходят, а тут еще и в случае с Одиссеей меня упоминают.
Это я сказал из слов руска, который неизвестным образом прознал о твоей деятельности в тайне от нашего "общества". Либо где то завёлся дезертир, либо руск - мастер разведки и добычи секретных сведений.
По поводу творческого кризиса я уже говорил, что для переводов требуется какая-никакая, а дисциплина. Можно знать идеально немецкий язык и идеально переводить, только если будет нулевая дисциплина, ничего вообще не будет переведено.

bangorus, я так и не понял, у тебя исходники версии 2.0 есть или нет? Если нет, то чем датники правишь?
Я ему рассказал способ, как можно переводить моды Тотал Командером и Фаром 3. Приходится немного дольше возиться, но как говорится, чего только не сделаешь ради модов на Готику. Хоть все языки мира выучишь и на луне поставишь флаг Готики.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.701
Благодарности
1.242
Баллы
335
Просидел все выходные.
Следующая версия русификатора.
Чтобы описание квеста было на русском (если он переведен), надо взять этот квест после установки русификатора.
Иначе так и останется на немецком.
 
Последнее редактирование:

rusk

Участник форума
Регистрация
16 Дек 2015
Сообщения
246
Благодарности
39
Баллы
190
Пока доигриваю Дарк сагу и потом начну Одисею. 2 пожелания если можна
1- Можна как то сделать что б с твоим русификатором работала озвучка? ибо если я запускаю просто Одисею2 то там все ок, а с русиком она пропадает.
2- Вище ти писал Чтобы описание квеста было на русском (если он переведен), надо взять этот квест после установки русификатора. Можна как то по главам? чтоб по порядку хотя б болие менее ))) а то второй квест и уже немецкий. Да я знаю как его виполнить и скорей всего ето пожелания тока усложнить перевод ибо прийдеться наверно там пригать по строчкам ( или файлам).
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.701
Благодарности
1.242
Баллы
335
1. добавь мод файлы немецкой озвучки в ini файл и будет c немецкой озвучкой.
2. так можно будет переводить годами. :)
 

Jlenivec

Участник форума
Регистрация
18 Апр 2016
Сообщения
83
Благодарности
9
Баллы
185
Я вот подумал люди проходят и на немецком 2.0 но нет темы по прохождению/багам ни тут ни на раше.
 

Andr1971

Участник форума
Регистрация
27 Дек 2015
Сообщения
683
Благодарности
525
Баллы
305
Огромное спасибо bangorus!Надеюсь к осени будет весь перевод.Поиграем.Как раз к финальному релизу В2.0 Придется выбирать,однако.
(шутка).
 

неусмиримый

Забанен
Регистрация
26 Май 2014
Сообщения
1.117
Благодарности
129
Баллы
265

Вложения

  • 234567.png
    234567.png
    79,1 KB · Просмотры: 219
  • 0987654.png
    0987654.png
    34,2 KB · Просмотры: 271

rusk

Участник форума
Регистрация
16 Дек 2015
Сообщения
246
Благодарности
39
Баллы
190
Не всё... Квест ''Арест'':
Чтобы описание квеста было на русском (если он переведен), надо взять этот квест после установки русификатора.
только что проверил - НИ и как минимум 1 строчка на рус
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.701
Благодарности
1.242
Баллы
335
Не всё... Квест ''Арест'':
Все верно, переведенный текст в дневнике только после диалогов с Гюнтером, после диалогов с другими npc немецкий.
Пока нашел одну ошибку в переводе, ящик как окно перевел. :)
 

mcjnun

Участник форума
Регистрация
5 Июл 2012
Сообщения
188
Благодарности
20
Баллы
170
Хочу помочь с озвучкой, раз уж перевод окончен :) Нннннада?
 
Сверху Снизу