• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Результаты поиска

  1. Deart

    Risen 2: DW Бета-тест. Ваши отзывы и впечатления.

    Ай-ай-ай... взломанные версии обсуждаем... а лучше бы дождались нормальной игры. Неужели в то, что выше продемонстрировано, интересно играть? Вот что значит не терпение и неуважение к тем, кто хочет пока что сохранить для себя тайну, где, кто и что находится в игре. Мдэ...
  2. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    Уже сейчас в нескольких российских цифровых магазинах можно приобрести цифровую версию Risen 2 (предзаказать). По именно стиму пока не могу дать ответ на вопрос. Про бонусы предзаказа и цифровых версий других видов изданий игры мы расскажем на следующей неделе, то есть уже совсем скоро.
  3. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    Re: ЛЕНТА НОВОСТЕЙ Не в Акелле. Номер был проставлен в исходном файле, полученном нами от Deep Silver. Имеется ввиду, что это второй геймплейный трейлер. Первый, анонсный (дебютный) был CGI-трейлером и не относится к этой цепочке роликов.
  4. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    ГГ Аркании - не совсем удачный пример, я считаю. Можно было расширить этот список, добавив к примеру следующие его роли: Добавив, что Александр - официальный русский голос Роберта Паттинсона. Подробнее об актере всегда можно почитать на кинопоиске или вики. --- В Ризен 1 героя...
  5. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    Андрей, Иван (прошу прощения, если ошибся :) ), список верный. Сейчас заказывать перевод у какой-то сторонней конторы - себя на уважать. Любой перевод, любая локализация - все делается собственными, нашими силами. К примеру, над переводом Risen 2 работали два опытных (с многолетним стажем)...
  6. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    Как я уже написал - те, кто играл в Готику 2: Ночь Ворона, найдут как минимум один момент чрезвычайно схожим с одним из интереснейших моментов путешествий по Яркендару =)
  7. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    В игре вообще полностью изменена терминология. Много чего привнесено Пираньями нового, при этом сохранены отсылки ко всем частям серии "Готика" и к первой части Risen. Различные названия, наподобие "Краснобай", отражают больше не само свойство человека - не может человек "владеть краснобаем"...
  8. Deart

    Новости Акелла - русский локализатор игры

    Всем привет. Меня зовут Максим Шохин - старший PR-менеджер Акеллы. Рад всех видеть и читать. Буду также рад ответить на заданные вами вопросы. =) --- Вы точно про Петра 'Гланца' Иващенко говорите? Ибо это один из самых лучших актеров, на которых постоянно большой спрос. Информацию об этом...
Сверху Снизу