• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Разное Мод Велайя - проект перевода на русский язык.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Есть один интересный мод на Г2 - Ночь Ворона, Велайя. Вышел он давно но перевода нет и по сей день. ::)

Кратко о моде:
Немецкий мод - "Велая", эдакая попытка рассказать, что стало с одной дамой после крушения барьера...

Вообщем решил создать темку по переводу этого мода, глядишь и общими усилиями его переведем на русский язык.
Работа по переводу начнется сразу с опубликования этого поста, и будет вестить в перерывах от других дел, да и времени потребует много, ибо мод большой. А посему потребуются помощники, ниже список тех кто требуется. :)

- переводчик с немецкого языка (чем больше тем лучше);
- фотожабер/2D график (одного толкового будет достаточно);
- готоманочка на озвучивание роли Гг;
- готоманы на озвучку.

Перевод текстов будет осуществляться напрямую людьми, т.е. тем кто пользуется Промтами и прочим машинным переводом, в данной теме лучше ничего не писать.

Пока все, вроде никто не забыт и ни что не забыто... ::)
 
Последнее редактирование модератором:

mAnster

Забанен
Регистрация
21 Май 2008
Сообщения
1.232
Благодарности
19
Баллы
205
Кажется это ты забываешься. Я тебе кажется ясно написала в лс, что перевод уже идёт и его веду я. Какого черта ты лезешь куда тебя никто не звал?
Проект уже идет более 2-ух месяцев согласованно с Sektenspinner'ом.

Пишу здесь, потому в лс ты не опнимаешь. :-\
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Ахинея написал(а):
Кажется это ты забываешься. Я тебе кажется ясно написала в лс, что перевод уже идёт и его веду я. Какого черта ты лезешь куда тебя никто не звал?
Проект уже идет более 2-ух месяцев согласованно с Sektenspinner'ом.

Пишу здесь, потому в лс ты не опнимаешь. :-\
Лс я еще не читал хотя и открыл окно, занят перепиской был с Sekti, но сейчас почитаем.
Что до забывчивости, то я никогда и ни чего не забываю. Если перевод мода тобою уже был начат, то почему ты никого не ставишь в известность? И почему мне об этом пишет Sekti, вернее спрашивает буду я с тобой его делать или нет?

И потом с чего это вдруг ты решил(а), что для перевода мода мне нужно твое разрешение?! (хз как к тебе теперь обращаться... ::)) Я знаю много проектов, где было несколько переводов и ничего, играли и в ту и в другую версию.

Впрочем, хочешь сам(а) делать, то делай у меня немного другие планы, на перевод этого мода.

Ps. ЛС прочитал и не совсем понял твоего поста?! ::)
 
Последнее редактирование модератором:

mAnster

Забанен
Регистрация
21 Май 2008
Сообщения
1.232
Благодарности
19
Баллы
205
1) А кто ты такой, чтобы я тебя в известность ставила? Никто.
Можешь считать, что ты об этом узнал сейчас ;)

2) И ты его со мной делать точно не будешь, я ему об этом уже сказала. Хоть и думала сначала что речь о промт-переводе. Но это ничего не меняет. Смотри пункт ниже.

3)
Впрочем, хочешь сам(а) делать, то делай у меня немного другие планы.
Верно, иди ковыряй свой глобал. Ты может и многим бочкам затычка, но не этой :)

Ps. ЛС прочитал и не совсем понял твоего поста?!
Тогда я была мягкой и пушистой, теперь нет. А понимать надо только одно:
Перевод обойдется без твой нескромной особы. Всё :)
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
@Ахинея:
1. Абсолютно верно никто, но нормальные люди обычно говорято проектах чтобы не было подобных ситуаций.

2. Это условие, или констатация? И счего ты взял(а) что речь о промпте идет?!

3. Тоже верно. Только с таким подходом как у тебя, думаю тебе не будет места в этой бочке.

Если перевод данного мода ты возводишь в ту же степень как и в свое время Упхарис, в случае ც проектом "Возвращение". За что вы его и изгнали, ты в курсе ведь да, (хотя его новый проект сейчас процветает на много лучше, и я честно говоря не удивлен этому).
То знай, эта версия перевода здесь на форуме ни когда не будет представлена, пока не научишся нормально общаться с людьми, и вести нормальный диалог. А проектов, создающихся ради самобахвальства, здесь никогда не было и не будет, пока здесь я админ.


Отвечать не нужно, ушел ковырять Глобал.
Тема закрыта.
 
Последнее редактирование модератором:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу