Grachtnakk
Забанен
- Регистрация
- 5 Май 2013
- Сообщения
- 42
- Благодарности
- 54
- Баллы
- 175
I
В "приёмной" Гомеза вышеупомянутый и Ворон.
Ворон: Его спихнуть давно хотят со трона
Не так то просто это сделать, брат
Пока его главу венчать будет корона
Нам не о чем с тобой переживать
Но стар Робар, и с этим не поспоришь..
Бездетен он - наследник был, конечно
Но умер тот, когда еще был млечным
Гомез: Да, Ворон, прав во многом ты
Но и со смертью короля
В руде останется им та же всё нужда
А стало быть пока идет война
Пусты не будут наши погреба
Входит Арто с характерным ему хмурым видом и, как обычно, дурным расположением духа
Ворон: Арто! унылый как всегда
На этот раз чем недоволен?
Арто: Скуднеет с каждым днем казна..
Не лучше ли урезать рудокопов долю?
Ворон: Арто, своим умишком ты подумай
Кому обязан ты всем тем, что здесь обрёл
Все тем же, друг мой, рудокопам
Забыл, наверное, как сам махал киркой?
И верно говорят, что власть
Людей лишь портит, развращает..
Арто: Довольно, Ворон.. да, зазнался я..
Забыл какой ценой дается нам руда.
Арто, с едва скрываемой злобой по отношению к Ворону, удаляется
Гомез: Но согласись же, что есть здравости зерно
В сём предложеньи
Ворон: Хм.. может, так, но пусть Арто
В своём пока побудет положеньи.
Я слышал есть средь нас один
А может, даже, два иль три
Ко двору приближённых
Правлением твоим до жути недовольных.
Гомез: Что мне с того? Плевал на их я недовольство
Чуть пикнут - тут же прочь с довольствий!
И в шахту всех, а может быть на висилицу сразу
Чтоб враз да уничтожить всю заразу.
Ворон: Признаюсь, к пыткам я давно уж охладел
Не забавляет более вид казни
И рад давно бы отойти от этих дел
Но с удовольствием я помогу тебе расправиться с заразой.
II
там же
Гомез:А что там дураки с болот?
И этот, как его, ну, их верховный волхв?
Ворон:Те "дураки" всерьез решили Спящего призвать
Гомез:По мне так это бред!
Ворон:Как знать, Гомез, как знать..
Гомез:Дурманят головы они болотником своим
И ладно бы себе - дурманят и моим!
Ворон:Спрос у болотника неимоверный здесь
И засорить мозги желающие есть
Всегда.
Да в том то и беда
Он вызывает привыканье
(как следствие - порядка отрицанье)
Еще вчера, посмотришь - образец.
Сегодня же лентяй уж и глупец.
Уже один (у них), рассказывают, дожил
И говорит с деревьями похоже
Если не врут; но это вряд ли, все же
Гомез:Есть у меня мыслишка - запретить.
Нам надо это курево, Равен.
Всех их посланников еще бы перебить..
Ворон:Да, ты сторонник жёстких мер!
Гомез:А как иначе, Ворон, как иначе?
Тем более нас строгость только красит.
Ворон:Ну, хорошо, пусть, запретим болотник
Но что мы черни можем дать взамен?
Гомез:А с ней и вовсе разговор короткий
Что до утех мне этих нелюдей.
Ворон:Высокомерие Гомеза и погубит..
Ты слышал ли о слове "бунт"?
Ведь вечно люд терпеть тебя не будет
Гомез, твой скользок путь
Гомез:А это, Ворон, черт возьми, моя забота
И последил бы, право, за собой
Других-то поучать любой герой.
Ворон:Ха-ха,
моя рука (нет, даже обе) по локоть (пусть) в безвинной крови
Но неизменно то, что я всегда.. был чести воин.
Гомез:Ну-ну, кому ты это говоришь?
Нашелся честный, нувориш..
Ты безоружных сколь угодно убивал!
Ворон:Но вот друзей я никогда не предавал.
Гомез:За то ценю тебя, хоть, честно, не за что ценить
Но преданность твою ничем не оспОрить..
III (1)
у обиталища Диего вышеупомянутый и Слай
Диего: Тут Бладвин нынче руку приложил..
Слай:Небось на свеженького бочку гнал?
Диего:Да, точно так.
Слай:Гомезу доложить?
Диего:Ах, если б он еще того не знал.
Диего:Гомезу все равно - да хоть убей он рудокопа
И с Бладвина ему нужны (пожалуй лишь) отчеты о проделанной работе
Слай:Диего, брат, не наша та забота
Всех не спасешь (и такова природа)
Диего:Но как же можно допустить
Чтоб кто-то мог так запросто убить?
Пора, я думаю, отвадить негодяя
Ведь сам-то не силён, сильна его компанья
Случилось этим утром оказаться
Поблизости от площади обменной
И вижу - тот и рад стараться
Бишь, кулаком встречает нову* смену.
Вмешался я - дала компанья дёру
Сверкая пятками бежали, их вожак
Меня к тому же удостоил едким взором
Мол, жди, старик, ответа вскоре.
Тот парень снёс удары браво
Жить будет, правда.. долго ли? Не знаю.
В нём что-то есть такое, трудно обьяснить
Он должен нам (по моему) свободу принести.
Слай:Хе-хе. И кто же этот "он"?
Диего:Да вот же, вот, у северных ворот.
А вон и Бладвин (экий скот)
Слай:Диего, обознался ты наверно
Герой твой выглядит уж очень, право, скверно.
Пойду я, Нэка поищу
Пропал куда-то
Его ведь Снэф послал за адскими грибами
В лесу, быть может, заплутал бедняга?
Диего:Хм. Они там не растут (на сколько знаю)
Грибы эти, как, впрочем, рабский хлеб
Хладнолюбивы. Близ пещер произрастают
Их кротокрысы часто поедают.
Слай:Пещера? Нет, туда я ни ногой.
Найду кого-нибудь для этого еще
Ну хорошо, бывай, Диего, друг
А Нэка, я покаместь подожду
III (2)
По прошествии некоторого времени, зал Гомеза.
Гомез:Ты Флетчеру отдай распоряженье
На пост пусть Нэка заступает, и немедля
Довольно уж ему всё есть да пить
Пора и послужить.
Как обстоят дела на Старой Шахте?
Со списком медлит Ян.
Ворон:Диего тут какого-то послал
Как раз за списком
Послал абы кого
Гонец не призрак.
Гомез:К Диего у меня претензий нет особых
Абы кому такое он доверить не способен.
Что ползуны, их много там?
Ворон:Конечно. Нельзя к ним относиться столь беспечно.
Неровен час - и будут, верно, жертвы.
Гомез:Пока жертв (вроде) нет - оставим, Ворон, это.
Гомез:Что этот Нэк? К сектантам бежал чтоли?
Ворон:Наверняка. Болотник любил тоже.
И рудокоп (еще один) пропал недавно
Гомез:Мы к ним с душой - они бежать, та ещё падаль..
В "приёмной" Гомеза вышеупомянутый и Ворон.
Ворон: Его спихнуть давно хотят со трона
Не так то просто это сделать, брат
Пока его главу венчать будет корона
Нам не о чем с тобой переживать
Но стар Робар, и с этим не поспоришь..
Бездетен он - наследник был, конечно
Но умер тот, когда еще был млечным
Гомез: Да, Ворон, прав во многом ты
Но и со смертью короля
В руде останется им та же всё нужда
А стало быть пока идет война
Пусты не будут наши погреба
Входит Арто с характерным ему хмурым видом и, как обычно, дурным расположением духа
Ворон: Арто! унылый как всегда
На этот раз чем недоволен?
Арто: Скуднеет с каждым днем казна..
Не лучше ли урезать рудокопов долю?
Ворон: Арто, своим умишком ты подумай
Кому обязан ты всем тем, что здесь обрёл
Все тем же, друг мой, рудокопам
Забыл, наверное, как сам махал киркой?
И верно говорят, что власть
Людей лишь портит, развращает..
Арто: Довольно, Ворон.. да, зазнался я..
Забыл какой ценой дается нам руда.
Арто, с едва скрываемой злобой по отношению к Ворону, удаляется
Гомез: Но согласись же, что есть здравости зерно
В сём предложеньи
Ворон: Хм.. может, так, но пусть Арто
В своём пока побудет положеньи.
Я слышал есть средь нас один
А может, даже, два иль три
Ко двору приближённых
Правлением твоим до жути недовольных.
Гомез: Что мне с того? Плевал на их я недовольство
Чуть пикнут - тут же прочь с довольствий!
И в шахту всех, а может быть на висилицу сразу
Чтоб враз да уничтожить всю заразу.
Ворон: Признаюсь, к пыткам я давно уж охладел
Не забавляет более вид казни
И рад давно бы отойти от этих дел
Но с удовольствием я помогу тебе расправиться с заразой.
II
там же
Гомез:А что там дураки с болот?
И этот, как его, ну, их верховный волхв?
Ворон:Те "дураки" всерьез решили Спящего призвать
Гомез:По мне так это бред!
Ворон:Как знать, Гомез, как знать..
Гомез:Дурманят головы они болотником своим
И ладно бы себе - дурманят и моим!
Ворон:Спрос у болотника неимоверный здесь
И засорить мозги желающие есть
Всегда.
Да в том то и беда
Он вызывает привыканье
(как следствие - порядка отрицанье)
Еще вчера, посмотришь - образец.
Сегодня же лентяй уж и глупец.
Уже один (у них), рассказывают, дожил
И говорит с деревьями похоже
Если не врут; но это вряд ли, все же
Гомез:Есть у меня мыслишка - запретить.
Нам надо это курево, Равен.
Всех их посланников еще бы перебить..
Ворон:Да, ты сторонник жёстких мер!
Гомез:А как иначе, Ворон, как иначе?
Тем более нас строгость только красит.
Ворон:Ну, хорошо, пусть, запретим болотник
Но что мы черни можем дать взамен?
Гомез:А с ней и вовсе разговор короткий
Что до утех мне этих нелюдей.
Ворон:Высокомерие Гомеза и погубит..
Ты слышал ли о слове "бунт"?
Ведь вечно люд терпеть тебя не будет
Гомез, твой скользок путь
Гомез:А это, Ворон, черт возьми, моя забота
И последил бы, право, за собой
Других-то поучать любой герой.
Ворон:Ха-ха,
моя рука (нет, даже обе) по локоть (пусть) в безвинной крови
Но неизменно то, что я всегда.. был чести воин.
Гомез:Ну-ну, кому ты это говоришь?
Нашелся честный, нувориш..
Ты безоружных сколь угодно убивал!
Ворон:Но вот друзей я никогда не предавал.
Гомез:За то ценю тебя, хоть, честно, не за что ценить
Но преданность твою ничем не оспОрить..
III (1)
у обиталища Диего вышеупомянутый и Слай
Диего: Тут Бладвин нынче руку приложил..
Слай:Небось на свеженького бочку гнал?
Диего:Да, точно так.
Слай:Гомезу доложить?
Диего:Ах, если б он еще того не знал.
Диего:Гомезу все равно - да хоть убей он рудокопа
И с Бладвина ему нужны (пожалуй лишь) отчеты о проделанной работе
Слай:Диего, брат, не наша та забота
Всех не спасешь (и такова природа)
Диего:Но как же можно допустить
Чтоб кто-то мог так запросто убить?
Пора, я думаю, отвадить негодяя
Ведь сам-то не силён, сильна его компанья
Случилось этим утром оказаться
Поблизости от площади обменной
И вижу - тот и рад стараться
Бишь, кулаком встречает нову* смену.
Вмешался я - дала компанья дёру
Сверкая пятками бежали, их вожак
Меня к тому же удостоил едким взором
Мол, жди, старик, ответа вскоре.
Тот парень снёс удары браво
Жить будет, правда.. долго ли? Не знаю.
В нём что-то есть такое, трудно обьяснить
Он должен нам (по моему) свободу принести.
Слай:Хе-хе. И кто же этот "он"?
Диего:Да вот же, вот, у северных ворот.
А вон и Бладвин (экий скот)
Слай:Диего, обознался ты наверно
Герой твой выглядит уж очень, право, скверно.
Пойду я, Нэка поищу
Пропал куда-то
Его ведь Снэф послал за адскими грибами
В лесу, быть может, заплутал бедняга?
Диего:Хм. Они там не растут (на сколько знаю)
Грибы эти, как, впрочем, рабский хлеб
Хладнолюбивы. Близ пещер произрастают
Их кротокрысы часто поедают.
Слай:Пещера? Нет, туда я ни ногой.
Найду кого-нибудь для этого еще
Ну хорошо, бывай, Диего, друг
А Нэка, я покаместь подожду
III (2)
По прошествии некоторого времени, зал Гомеза.
Гомез:Ты Флетчеру отдай распоряженье
На пост пусть Нэка заступает, и немедля
Довольно уж ему всё есть да пить
Пора и послужить.
Как обстоят дела на Старой Шахте?
Со списком медлит Ян.
Ворон:Диего тут какого-то послал
Как раз за списком
Послал абы кого
Гонец не призрак.
Гомез:К Диего у меня претензий нет особых
Абы кому такое он доверить не способен.
Что ползуны, их много там?
Ворон:Конечно. Нельзя к ним относиться столь беспечно.
Неровен час - и будут, верно, жертвы.
Гомез:Пока жертв (вроде) нет - оставим, Ворон, это.
Гомез:Что этот Нэк? К сектантам бежал чтоли?
Ворон:Наверняка. Болотник любил тоже.
И рудокоп (еще один) пропал недавно
Гомез:Мы к ним с душой - они бежать, та ещё падаль..