Хелдар
Участник форума
- Регистрация
- 3 Июл 2012
- Сообщения
- 2.450
- Благодарности
- 780
- Баллы
- 375
Рассказ с третьей "Неизведанной Готики", занявший третье же призовое место. Кто не ознакомился - восполняем пробел.
Паладины остановились как вкопанные, точно по команде. Никто не смел шелохнуться, пока возглавляющий поход лорд Хаген не сделал шаг по направлению к замку Старого Лагеря.
- Нет… Мы не могли опоздать, - шепот главнокомандующего был едва различим, лицо приобрело оттенок мела. Он вдруг тяжело осел на землю – адъютанты бросились поднимать своего начальника, беззвучно шлепающего губами. Остальные же продолжали в тяжком безмолвии смотреть вперед – на поднятую решетку ворот, на горы трупов, на флагштоки с развевающимися полотнищами, украшенными непонятными орочьими символами. Они не могли опоздать. Но опоздали.
- Ты уверен? – Ингмар нахмурился, что-то обдумывая.
- Боги, да! Вы слышали об отряде Ли, чудом спасшемся из лап орков под Фарингом?
- Мало кто о нем не знает.
- Это я вывел генерала и солдат из окружения. Мое звание следопыта – не просто громкие звуки перед именем, командир. И не случайно именно меня отправили в эту экспедицию.
- Если не заткнешься – похваляться заслугами будешь в порту Хориниса, - резко прервал его паладин. Он продолжил уже немного спокойнее:
- Стоит сейчас людям узнать, что виной произошедшему не орки, а один из своих – и все! Крах! Сгинет мужество, пропадет вера, исчезнет желание сражаться с врагом, - Ингмар заговорил негромко, но очень проникновенно. – Тогда нам точно не побороть волосатых ублюдков. Ты этого хочешь, солдат?
- Нет… Нет, - срывающимся голосом ответил Кирсен. Мир в его глазах закачался, грозя окончательно утратить ясные очертания и формы. Следопыт мог рассказать историю каждой былинки и песчинки; без упреков сносил жизнь в самых паршивых условиях, в лютый мороз или под палящим солнцем; храбро смотрел в глаза любого противника – но выступить против собственных моральных принципов для него было выше сил. Однако сейчас от этого зависел успех похода – и его собственное будущее.
- Тогда, - глаза нового командующего сверкнули, - тогда найди нам достойного врага. Которого мы с удовольствием порубим на куски, мстя за павших. Возьми след орков, ищейка – ибо я не вижу ни одного!
Кровь. Кровь зовет.
Со всех сторон слышался топот ног – орда, сомкнувшая кольцо вокруг замка вонючих морра, снялась с мест и устремилась вперед.
Железный заслон краш?
Выбравшись из палатки, Даршак нашел подтверждение своей догадке: решетка, до того укрывавшая собой последнее пристанище людей, исчезла. В разверзнутый зев прохода неслись все, кто был рядом – а позади маячили подтягивающиеся силы орков.
Смерть. Смерть для морра.
Неважно, кто и как сумел избавиться от железного заслона. Значение имеет лишь кровь, что прольется с минуты на минуту.
Достав краш пах, Даршак ринулся в атаку.
Мало! Крови!
Ночь сыграла на руку нападавшим: паладины абсолютно не были готовы к обороне. Часть из них спешно пыталась забаррикадироваться в самом большом каменном здании, остальные обнажали клинки и тщетно бросались в бой.
Даршак рванул направо, к башне и стенам, на которые в смятении пытались вскарабкаться его будущие жертвы.
Орак шака!
«Кажется, сюда свернуло не так много тварей. Они неслись во весь опор, потому что… Ага, несколько людей пытались влезть по ящикам на стену замка. Разумно, хотя это было лишь отсрочкой неизбежного. Именно их и преследовала отколовшаяся группа орков. Несколько из них пало, видимо, паладины старались дать отпор. У одного в башке арбалетный болт, у других… Так-так… Что? Какого…»
Никто не сметь брать моя добыча!
Не сбавляя ход, Даршак нанес сокрушительный удар более прыткому собрату, чуть обогнавшему его. Затем, затормозив, резко отвел волосатую лапу назад – еще один орк, забулькав, рухнул наземь. Третий, плетущийся (относительно остальных) позади, выхватил краш агаш, приготовившись сражаться за право убить.
Тупой, слабый, мертвый!
Даршак бросился на соперника – и уже занесенная для удара рука замерла в воздухе. Орк, еще мгновение назад щерившийся и размахивавший краш агашем, нелепо взмахнув руками, упал навзничь. В его широком лбу застряло острое короткое жало.
Морра помогать Даршаку. Морра приблизить свою гибель.
С этими мыслями орк – по утверждениям некоторых, представитель мудрой и разумной расы, которую просто нужно понять – бросился к ящикам у стены.
Внутри повсюду стояли загадочные инструменты, а в углу жался к стене безволосый широкоплечий морра, выставивший перед собой длинный плоский клинок.
Страх в глазах. Смерть в глазах. Живой труп!
Даршак рубанул – и изумленно хрюкнул, когда лысый остановил смертоносный полет его руки, а затем начал пусть и не стремительную, но напористую контратаку. Загнанная в угол, жертва озверела, и теперь ее немалая (даже по меркам орков) силища рвалась наружу, заставляя Даршака отступать к выходу, постоянно отражая яростные выпады. Каморка буквально пропиталась обжигающей ненавистью ловца и отчаянным безрассудством добычи, вздумавшей встать на его место.
Морра не побить меня! Никто не побить меня!
Орк, улучив момент, обрушил на противника сразу град мощных ударов. Бешенство, охватившее его при сопротивлении жалкой добычи, принесло свои плоды: меч безволосого, жалобно звякнув, раскололся надвое. Жертва снова была жертвой.
Сверху послышалась какая-то возня. «Сосредоточься на враге», - эту простую истину Даршак, рожденный для убийства, впитал с молоком матери, а потому не посчитал нужным отвлечься на посторонний шум. Зато морра поднял башку, кинув взгляд вверх, а потом внезапно превратился в живую пружину – и прыгнул.
Словно подгоняемый чьей-то чужой волей (интуиция – неотъемлемое качество любого следопыта), Кирсен задрал голову – и понял все.
- Тяжеленный, сукин сын! Давай, давай, Брутус, еще чуть-чуть! – для орка эти слова слились в единый неясный поток забавных звуков.
Никто не уходить от смерти! Даршак пировать на костях!
У пары паладинов, почти втащивших своего союзника наверх, захватило дух, когда грузная волосатая туша с легкостью бабочки (правда, без должного изящества) стрелой влетела проем. Орк с победным ревом снес голову Тандору, готовому в любую секунду закрыть решетку лаза и пресечь преследование, а затем кинулся на паладинов.
Не сговариваясь, но будто по команде, враги отчаянно бросились в бой. Крепкие бойцы, только вот…
Страх в глазах. Смерть в глазах. Живые трупы!
Даршак отразил удар паладина спереди, подался чуть назад – клинок слуги Инноса по левую руку лишь рассек воздух. Затем орк на удивление сноровисто толкнул одного из соперников по направлению к проему – морра в тяжелой броне не сумел удержать равновесия и рухнул вниз, где уже поджидали сородичи Даршака. Они немедленно принялись раздирать свежую добычу на куски, а последний воин, издав исполненный боли утраты и ярости клич, ринулся на убийцу. Зря – берсерк из него был никудышный. После непродолжительного обмена выпадами Даршак легко разделался с ослепленным бешенством паладином.
Даршак крагх! Даршак тарах! Даршак…
Резкая боль прервала краткий миг ликования.
Рядом стояла прочная на вид лестница, ведущая, судя по всему, на верхние пролеты. Если куда и могли деться орк и его недруг, так только туда. Эту догадку подтверждал и вонзенный в дерево исполинский топор.
«Оружие помешало бы ему взбираться. Оставленное здесь, оно давало убегающему солдату шанс на спасение».
Кирсен решительно взялся за одну из нижних перекладин. В его душе теплился слабый огонек надежды – следопыт обрел веру в то, что кто-то мог выжить.
Морра слаб. Морра труслив. Даршак сжать шею морра, клац его тонкую шею!
Развернувшись, орк успел лишь краем глаза заметить, как его надоедливый противник стремглав карабкается еще выше.
Если бы Брутус рискнул посмотреть вниз, то наверняка вознес молитву всем известным богам: его преследователь, оставив свою смертоносную секиру покоиться в объятиях лестницы, был ныне совершенно безоружен. Хотя блеск во взоре орка заставил бы содрогнуться самого Робара.
Морра глуп. Даршак ум. Морра умирать, Даршак пировать.
Руку не крагх. Руку не тарах.
Техника самовнушения (правда, орк не знал таких мудреных слов) работала безотказно: убаюканная жгучая боль на время отступила, и Даршак, собрав в кулак всю оставшуюся после утомительной битвы энергию, нечеловеческим прыжком влетел в последнее укрытие своей жертвы.
Добыча – не охотник. Кровь за кровь.
Сопротивление становилось все слабее. Морра уже не брыкался, лишь натужно сипел; его лицо приобрело синюшный оттенок.
Всех их ждет смерть.
Даршак отбросил бездыханное тело в угол. Он славно поохотился сегодня, пора было присоединиться к братьям и гордо поведать о собранном урожае.
Кирсен знавал Брутуса – еще юношами они вместе топтали плац в Венгарде. Потом их пути разошлись – кошачьи повадки и орлиная зоркость окунули Кирсена в бытие следопыта, а еще в детстве переломавший все ребра шайке воров, забравшейся в его дом, Брутус ступил на стезю мастера пыточных дел. Но они были если не друзьями, то приятелями – и это сломило разведчика, и без того опустошенного зрелищами орочьей беспощадности.
В его памяти внезапно всплыл рассказ одного из хоринисских служак – тот, напившись в местной таверне, болтал о схваченном много лет назад маге Воды Наватисе, призывавшем к миру с орками. Он убеждал всякого, кто попадал ему под руку, что с этим культурным и развитым народом легко договориться и подружиться, и лишь люди виновны в войне.
«О да! – разум Кирсена закипал, распаляемый остервенением и невыразимой скорбью. – Где все эти умники, кричащие на каждом углу о мудрости и праведности белиаровых отродий! Они сидят в своих кельях и марают бумажки глупыми рассуждениями, накурившись болотника! Отчего же они не пришли сюда и не договорились? Может, потому что орки – невежественный тупой скот, который налетел на людской род подобно саранче? Может, потому что орки – убийцы, созданные нести смерть? Я бы с удовольствием обменял жизни сотни «просвещенных» ублюдков на жизнь одного этого воина, который не думал, а сражался за наш народ! Мы, - Кирсен задыхался, - мы найдем тварей. И я с превеликим удовольствием вспорю брюхо каждому из этих безбожных монстров и намотаю их кишки на их же паскудные знамена!»
Слух погруженного в собственные мысли следопыта привычно уловил какой-то слабый шорох. Кирсен обернулся…
Морра глуп. Морра глух и слеп!
Даршак, до того таившийся под грудой мешков у противоположной стены, наискось, от паха до плеча, рассек Кирсена. Тот, даже не успев осознать, что произошло, рухнул на пол. Жаждущий спасти чужую жизнь, он лишь расстался со своей собственной.
Даршак доволен собой. Даршак делать воля Хош-Пака.
Орк, последний раз взглянув на результат своей работы, аккуратно достал из-за пазухи желтый рассыпающийся свиток, любовно погладил его и забормотал что-то под нос. Миг – и в башне не осталось ни души, лишь новые останки пополнили импровизированный склеп.
Внутри царило шумное оживление: сородичи торопились к берегу моря.
Вожди прибыть!
Даршак со всех ног поспешил следом. Все было ясно без слов: наконец-то прибыли корабли, которые должны были перевезти орду с Хориниса на материк. Орк прибавил ходу.
Вот они – величественные галеоны. Даршак вырвался в первые ряды, с благоговением наблюдая за шаманом в незнакомых белых одеяниях, который выходил на капитанский мостик.
Прощальное слово – и дорога.
- Братья! – голос шамана разнесся над гладью моря, заставив затихнуть грызущихся за места орков. – Пришла пора выдвигаться в путь, на штурм последних людских оплотов!
Над толпой прошли радостный рев и гул.
- Однако, - продолжил Громпел, - мне стало известно, что несколько дней назад вы разгромили морра, укрывшихся за каменными стенами. Это так?
Над орочьей ватагой воцарилось безмолвие. Все знали приказ – не трогать морра в замке. Что-то теперь будет!
Из толпы навстречу кораблям выступил сам Хош-Пак – мудрый шаман и вождь орды Хориниса. Он громогласно произнес:
- Сам Сурх подарил нам жизни паладинов! Заслон исчез, орки убивать во славу Сурха!
- Не забывайся, Хош-Пак! Проводник воли Сурха не ты, а я! – в голосе Громпела послышался гнев. – И я велел не трогать морра! Другие разозлятся и пойдут по вашим следам! Пустят вслед свои корабли!
- Хош-Пак не годовалый сопляк! Хош-Пак использовать магия в каменной хижине людей – магия переносить всех за забор! Нет следов! Никто не найти умный орда!
- У морра хватает не менее умных разведчиков. Они придут сюда и приведут других!
- Мне являться отряд паладинов во сне. Один морра-разведчик. Хитрый, умный… Мертвый! – Хош-Пак довольно ухмыльнулся, а Даршак надменно выпятил грудь: теперь он понял, зачем вождь заставил его дожидаться одного морра в башне.
Даршак помогать Хош-Пак и Сурх! Даршак нужный!
- Вы все равно ослушались приказа, - Даршак вдруг понял, как изменился голос шамана в белом: теперь он звучал почти нежно, по-отечески, но вместе с тем был наполнен некоей затаенной горечью. Орк вдруг начал расталкивать сородичей, пробиваясь назад, к забору.
Громпел тем временем продолжал:
- Жажда смерти в ваших душах сильнее разума! Вы не сумели подавить ее даже во имя воли Сурха!
Хош-Пак хотел было что-то возразить, но твердый раскатистый голос Громпела не давал этого сделать.
- Вы – скот! Вы – жалки! Вы, - шаман набрал в грудь воздуха, будто собирался нырнуть глубоко-глубоко в морские пучины, - вы недостойны будущего.
В этот же момент из-за бортов показались оскаленные болтами арбалеты – и сотни жал начали косить орду. Взвыв, орки разбегались, но отступать было некуда: забор преградил им путь. В исступлении они пытались вскарабкаться на него, но когти скользили по гладкой обточенной поверхности. Лезли друг на друга – и падали, скидываемые своими же собратьями. Спасения не было.
Даршак, раньше других достигнувший забора, рухнул, зарубленный одним из сородичей…
Размышления Громпела прервал осторожный стук в дверь каюты. Он выслушал вошедшего орка-матроса, недовольный несвоевременным вторжением. Впрочем, известия не могли не радовать: благодаря попутному ветру материка планировалось достигнуть в ближайшие три недели. Кивнув, шаман проводил взглядом своего посетителя и вновь взялся за перо:
«Каждому представителю нашего народа должно понять: ради чести и благородства можно и нужно отринуть любой соблазн. Яркий пример был поданмною Сурхом совсем недавно. Орда Хориниса могла бы враз сокрушить остатки армии Робара, но принять помощь осквернителей сути жизни – самому быть причастным к этому ужасному преступлению. Созидание и просветление – вот задача истинно мудрой расы. Потому мы позволяем стать в один ряд с нами тем, кто познал наши законы и усвоил принципы жизни орка. И стоит…»
Деревянная дверь сотряслась под ударами мощных лап, и внутрь ворвался запыхавшийся вахтенный.
- Корабль на горизонте, великий шаман! Корабль паладинов, но ни одного паладина там нет. Мы видеть… видим, - с видимым трудом исправился орк (Громпел заставлял каждого члена команды учиться грамотно говорить по-человечески), - только спорящих морра. Мало морра, слабый доспех, не ждут смерти. Краш?
Прикрыв глаза, строитель будущего с минуту молчал. Замерший рядом орк почтительно ждал, когда шаман соизволит заговорить. Наконец Громпел очнулся от своих неведомых раздумий и глухо произнес:
- Плывем дальше. Не трогать морра.
Ошеломленный, но не подавший виду, вахтенный с почтительным поклоном удалился, а оставшийся в каюте шаман решил, что сегодня больше не будет писать. Сурх сказал, что человек на борту замеченного судна очень важен. Что ж, пусть так.
«Пора отдохнуть», - сонно подумал Громпел, смежая набрякшие веки.
- Послушай, будет действительно лучше, если…
- Я даже и слышать не хочу об этом!
- Я слышал, война с орками идет плохо.
- И?
- Возможно, нам все равно нигде не удастся потратить все это золото.
- Это золото останется на борту!
- Что толку от этого золота, если мы опрокинемся в самый легкий шторм?
- Но я не вижу шторма!
- Пока нет.
- Расслабься, все будет в порядке.
- Не уверен, - вмешался в оживленную дискуссию Мильтен. – Пока вы тут чесали
языками и выясняли, что лучше – пойти ко дну или ступить на сушу без набитых до отказа кошельков, на горизонте появились какие-то корабли. Целый флот. И они похожи на орочьи…
- Так вот как «все будет в порядке»!
- Погоди, пока они так и не повернули в нашу сторону, - поспешил успокоить
компанию маг огня, пытаясь предотвратить новую перепалку. – Впрочем, лучше не расслабляться…
- Если мы не выбросим золото, то волосатым ублюдкам даже делать ничего не
придется! Я говорю…
- А я говорю, что не отдам морским пучинам ни монетки!
- Нет, послушай…
И над зеркальной гладью безбрежных вод еще долго слышались сердитые голоса спорщиков, которых впереди ждало множество удивительных приключений и авантюр, где Сурх или Белиар пообещал свести всесильного избранника богов и мудрого шамана орков. Эта встреча непременно изменит судьбу всего мира, но произойдет она еще не скоро, а пока…
Пока решалась судьба огромных груд золота, сваленных в трюме «Эсмеральды».
- Нет… Мы не могли опоздать, - шепот главнокомандующего был едва различим, лицо приобрело оттенок мела. Он вдруг тяжело осел на землю – адъютанты бросились поднимать своего начальника, беззвучно шлепающего губами. Остальные же продолжали в тяжком безмолвии смотреть вперед – на поднятую решетку ворот, на горы трупов, на флагштоки с развевающимися полотнищами, украшенными непонятными орочьими символами. Они не могли опоздать. Но опоздали.
***
- Ворота были открыты изнутри, это не вызывает сомнений. Но кто мог покуситься на жизни наших братьев? Предать лучших из лучших, последнюю надежду Хориниса и Миртаны? Я не понимаю… - Кирсен устало провел по лицу рукой, словно пытаясь снять паутину, мешающую ему увидеть истину.- Ты уверен? – Ингмар нахмурился, что-то обдумывая.
- Боги, да! Вы слышали об отряде Ли, чудом спасшемся из лап орков под Фарингом?
- Мало кто о нем не знает.
- Это я вывел генерала и солдат из окружения. Мое звание следопыта – не просто громкие звуки перед именем, командир. И не случайно именно меня отправили в эту экспедицию.
- Если не заткнешься – похваляться заслугами будешь в порту Хориниса, - резко прервал его паладин. Он продолжил уже немного спокойнее:
- Стоит сейчас людям узнать, что виной произошедшему не орки, а один из своих – и все! Крах! Сгинет мужество, пропадет вера, исчезнет желание сражаться с врагом, - Ингмар заговорил негромко, но очень проникновенно. – Тогда нам точно не побороть волосатых ублюдков. Ты этого хочешь, солдат?
- Нет… Нет, - срывающимся голосом ответил Кирсен. Мир в его глазах закачался, грозя окончательно утратить ясные очертания и формы. Следопыт мог рассказать историю каждой былинки и песчинки; без упреков сносил жизнь в самых паршивых условиях, в лютый мороз или под палящим солнцем; храбро смотрел в глаза любого противника – но выступить против собственных моральных принципов для него было выше сил. Однако сейчас от этого зависел успех похода – и его собственное будущее.
- Тогда, - глаза нового командующего сверкнули, - тогда найди нам достойного врага. Которого мы с удовольствием порубим на куски, мстя за павших. Возьми след орков, ищейка – ибо я не вижу ни одного!
***
Хриплое пение рога мгновенно сбросило с Даршака туманную пелену сна.Кровь. Кровь зовет.
Со всех сторон слышался топот ног – орда, сомкнувшая кольцо вокруг замка вонючих морра, снялась с мест и устремилась вперед.
Железный заслон краш?
Выбравшись из палатки, Даршак нашел подтверждение своей догадке: решетка, до того укрывавшая собой последнее пристанище людей, исчезла. В разверзнутый зев прохода неслись все, кто был рядом – а позади маячили подтягивающиеся силы орков.
Смерть. Смерть для морра.
Неважно, кто и как сумел избавиться от железного заслона. Значение имеет лишь кровь, что прольется с минуты на минуту.
Достав краш пах, Даршак ринулся в атаку.
***
«Следы множества орочьих лап… Они ломились внутрь гурьбой, презрев всякий строй и тактику. Просто жаждали поскорее расколоть черепа людей своими огромными топорами…»***
Изумленные часовые были сметены толпой – им нечего было противопоставить животной мощи, что ворвалась в их обиталище. Даршак не сумел прорваться в первые ряды, и потому лишь с сожалением расплющил своей ногой голову одного из защитников крепости.Мало! Крови!
Ночь сыграла на руку нападавшим: паладины абсолютно не были готовы к обороне. Часть из них спешно пыталась забаррикадироваться в самом большом каменном здании, остальные обнажали клинки и тщетно бросались в бой.
Даршак рванул направо, к башне и стенам, на которые в смятении пытались вскарабкаться его будущие жертвы.
Орак шака!
***
Вся земля по левую руку от ворот была вытоптана нынешними хозяевами замка. Впрочем, и без того там было сплошное месиво, прочитать в котором что-либо не представлялось возможным. Кирсена куда больше заинтересовала группа следов, ведущих к высокой башне и пыточной. Здесь еще можно было что-то разобрать, чем разведчик и не преминул воспользоваться.«Кажется, сюда свернуло не так много тварей. Они неслись во весь опор, потому что… Ага, несколько людей пытались влезть по ящикам на стену замка. Разумно, хотя это было лишь отсрочкой неизбежного. Именно их и преследовала отколовшаяся группа орков. Несколько из них пало, видимо, паладины старались дать отпор. У одного в башке арбалетный болт, у других… Так-так… Что? Какого…»
***
Даршак краем глаза заметил, что не он один заинтересовался беззащитными морра.Никто не сметь брать моя добыча!
Не сбавляя ход, Даршак нанес сокрушительный удар более прыткому собрату, чуть обогнавшему его. Затем, затормозив, резко отвел волосатую лапу назад – еще один орк, забулькав, рухнул наземь. Третий, плетущийся (относительно остальных) позади, выхватил краш агаш, приготовившись сражаться за право убить.
Тупой, слабый, мертвый!
Даршак бросился на соперника – и уже занесенная для удара рука замерла в воздухе. Орк, еще мгновение назад щерившийся и размахивавший краш агашем, нелепо взмахнув руками, упал навзничь. В его широком лбу застряло острое короткое жало.
Морра помогать Даршаку. Морра приблизить свою гибель.
С этими мыслями орк – по утверждениям некоторых, представитель мудрой и разумной расы, которую просто нужно понять – бросился к ящикам у стены.
***
«Эти скоты рубят своих же. Вот уж не думал... Твари под Фарингом себе такого не позволяли. Или мы просто не видели. Мерзкие, гнусные отродья, чье призванье – нести смерть. Ингмар прав – мы должны любой ценой добраться до них, - Кирсен бессознательно сжал кулаки и стиснул зубы. – Быстрее, нужно быстрее. Вот отчетливый след. Отпечаток грязной лапы на ящиках… Потом… Очень странно!»***
Водрузив ногу на человечий сундук, Даршак неожиданно с силой оттолкнулся от него и буквально влетел в небольшую комнатушку с правой стороны. Уготованные для его головы жала просвистели впустую, вонзившись в деревянную плоть ящиков.Внутри повсюду стояли загадочные инструменты, а в углу жался к стене безволосый широкоплечий морра, выставивший перед собой длинный плоский клинок.
Страх в глазах. Смерть в глазах. Живой труп!
Даршак рубанул – и изумленно хрюкнул, когда лысый остановил смертоносный полет его руки, а затем начал пусть и не стремительную, но напористую контратаку. Загнанная в угол, жертва озверела, и теперь ее немалая (даже по меркам орков) силища рвалась наружу, заставляя Даршака отступать к выходу, постоянно отражая яростные выпады. Каморка буквально пропиталась обжигающей ненавистью ловца и отчаянным безрассудством добычи, вздумавшей встать на его место.
Морра не побить меня! Никто не побить меня!
Орк, улучив момент, обрушил на противника сразу град мощных ударов. Бешенство, охватившее его при сопротивлении жалкой добычи, принесло свои плоды: меч безволосого, жалобно звякнув, раскололся надвое. Жертва снова была жертвой.
Сверху послышалась какая-то возня. «Сосредоточься на враге», - эту простую истину Даршак, рожденный для убийства, впитал с молоком матери, а потому не посчитал нужным отвлечься на посторонний шум. Зато морра поднял башку, кинув взгляд вверх, а потом внезапно превратился в живую пружину – и прыгнул.
***
«Он изменил свой первоначальный замысел – даже в пылу битвы сообразил, что не успеет влезть на стену, не схлопотав болта в лоб. Использовал ящики как опору для скачка, укрылся в пыточной. Здесь был кто-то еще. Вероятно, паладин… - разведчик поморщился при виде разорванного на множество кусков тела в чем-то, что ранее почти наверняка было стальной броней. - Нет, следы сапогов не похожи… Скорее кто-то в доспехе стражника Хориниса. Он явно был не трус – и вступил в схватку, - Кирсен поднял обломки некогда хорошего меча. – Увы, она, видимо, сложилась не в его пользу. Но что за чудесная подмена? Где труп смельчака? Сожрали? Применили в своих темных ритуалах?»Словно подгоняемый чьей-то чужой волей (интуиция – неотъемлемое качество любого следопыта), Кирсен задрал голову – и понял все.
***
Изумленный Даршак теперь удостоил вниманием потолок – и скрежетнул желтыми гнилыми клыками: над ним, чуть впереди, зияла квадратная дыра, в которую сейчас поспешно втягивали удачливого недруга.- Тяжеленный, сукин сын! Давай, давай, Брутус, еще чуть-чуть! – для орка эти слова слились в единый неясный поток забавных звуков.
Никто не уходить от смерти! Даршак пировать на костях!
У пары паладинов, почти втащивших своего союзника наверх, захватило дух, когда грузная волосатая туша с легкостью бабочки (правда, без должного изящества) стрелой влетела проем. Орк с победным ревом снес голову Тандору, готовому в любую секунду закрыть решетку лаза и пресечь преследование, а затем кинулся на паладинов.
***
Кирсен, цепляясь за невидимые простому глазу трещины, ловко вскарабкался наверх. Его взору представилась… «Бойня», - только и смог прошептать переполняемый горечью и отвращением солдат, выдержка и ясный рассудок которого камнем летели вниз, в пасть первобытного ужаса и беспросветного мрака безнадежности.
***
Оставшиеся противники схватились за оружие, но Даршак не видел в них опасности. Два паладина (это слово орки у замка слышали столь часто, что запомнили навсегда) пытались обойти его – напрасно, комнатка была слишком мала. Брошенный товарищами морра беспомощно повис, мертвой хваткой вцепившись в край дыры.Не сговариваясь, но будто по команде, враги отчаянно бросились в бой. Крепкие бойцы, только вот…
Страх в глазах. Смерть в глазах. Живые трупы!
Даршак отразил удар паладина спереди, подался чуть назад – клинок слуги Инноса по левую руку лишь рассек воздух. Затем орк на удивление сноровисто толкнул одного из соперников по направлению к проему – морра в тяжелой броне не сумел удержать равновесия и рухнул вниз, где уже поджидали сородичи Даршака. Они немедленно принялись раздирать свежую добычу на куски, а последний воин, издав исполненный боли утраты и ярости клич, ринулся на убийцу. Зря – берсерк из него был никудышный. После непродолжительного обмена выпадами Даршак легко разделался с ослепленным бешенством паладином.
Даршак крагх! Даршак тарах! Даршак…
Резкая боль прервала краткий миг ликования.
***
«Кому-то из них удалось, - Кирсен со злорадством воззрился на отрубленную по локоть орочью лапу. – Жаль, что не до конца – твари на этом этаже не видно. Впрочем…»Рядом стояла прочная на вид лестница, ведущая, судя по всему, на верхние пролеты. Если куда и могли деться орк и его недруг, так только туда. Эту догадку подтверждал и вонзенный в дерево исполинский топор.
«Оружие помешало бы ему взбираться. Оставленное здесь, оно давало убегающему солдату шанс на спасение».
Кирсен решительно взялся за одну из нижних перекладин. В его душе теплился слабый огонек надежды – следопыт обрел веру в то, что кто-то мог выжить.
***
Багровая пелена, сотканная убийствами, окончательно застила глаза Даршака – именно поэтому он совершенно забыл про морра, называемого смешным словом Брутус. А тот не стал терять времени и таки забрался в комнату, а затем, подобрав клинок одного из убитых, нанес коварный крагх сзади.Морра слаб. Морра труслив. Даршак сжать шею морра, клац его тонкую шею!
Развернувшись, орк успел лишь краем глаза заметить, как его надоедливый противник стремглав карабкается еще выше.
Если бы Брутус рискнул посмотреть вниз, то наверняка вознес молитву всем известным богам: его преследователь, оставив свою смертоносную секиру покоиться в объятиях лестницы, был ныне совершенно безоружен. Хотя блеск во взоре орка заставил бы содрогнуться самого Робара.
***
«Солдат тоже оставил меч внизу. Залез, подхватил какую-то железку с пола, решив подкараулить скотину и сбросить с этой верхотуры».
***
Даршак сипло захрюкал; издаваемые им звуки при наличии фантазии можно было бы назвать смехом.Морра глуп. Даршак ум. Морра умирать, Даршак пировать.
***
Засохшие кровавые пятна вели в темный угол – разглядеть там что-либо было очень сложно, но отчетливо были видны очертания чего-то крупного, сваленного у стены. Кирсен шагнул по направлению к трупу (сомнений этот факт не вызывал) - и смех огласил мертвую тишину башни.***
Даршак недаром считался одним из лучших – он умел полностью брать под контроль каждую клеточку своего тела. И сейчас только это умение могло спасти ему жизнь.Руку не крагх. Руку не тарах.
Техника самовнушения (правда, орк не знал таких мудреных слов) работала безотказно: убаюканная жгучая боль на время отступила, и Даршак, собрав в кулак всю оставшуюся после утомительной битвы энергию, нечеловеческим прыжком влетел в последнее укрытие своей жертвы.
***
Гирион, бродивший по замку, уже с полминуты слушал льющийся из башни хохот. Его лицо хранило непроницаемость, но это… Это было последней каплей.***
Стальная заготовка, найденная Брутусом, тоскливо звякнула об пол. Сам силач хрипел и извивался; его мускулистые руки отчаянно, но впустую молотили воздух. Даршак в самозабвенном упоении сжимал его шею в своей волосатой лапище.Добыча – не охотник. Кровь за кровь.
Сопротивление становилось все слабее. Морра уже не брыкался, лишь натужно сипел; его лицо приобрело синюшный оттенок.
Всех их ждет смерть.
Даршак отбросил бездыханное тело в угол. Он славно поохотился сегодня, пора было присоединиться к братьям и гордо поведать о собранном урожае.
***
Безумный – этот эпитет лучше всего характеризовал смех Кирсена. Он, опустившись на колени у еще одного человеческого трупа, смеялся, смеялся, смеялся – как ему показалось, целую вечность. «Их не одолеть. Один волосатый урод порубил в капусту троих паладинов и голыми руками придушил силача Брутуса. Они упиваются причиненными страданиями, и чем больше смертей приносят, тем больше им хочется убивать. Им нет числа, у них нет жалости и совести. Разве способен человек противостоять такому? Мы все падем. Наш век – в прошлом».Кирсен знавал Брутуса – еще юношами они вместе топтали плац в Венгарде. Потом их пути разошлись – кошачьи повадки и орлиная зоркость окунули Кирсена в бытие следопыта, а еще в детстве переломавший все ребра шайке воров, забравшейся в его дом, Брутус ступил на стезю мастера пыточных дел. Но они были если не друзьями, то приятелями – и это сломило разведчика, и без того опустошенного зрелищами орочьей беспощадности.
В его памяти внезапно всплыл рассказ одного из хоринисских служак – тот, напившись в местной таверне, болтал о схваченном много лет назад маге Воды Наватисе, призывавшем к миру с орками. Он убеждал всякого, кто попадал ему под руку, что с этим культурным и развитым народом легко договориться и подружиться, и лишь люди виновны в войне.
«О да! – разум Кирсена закипал, распаляемый остервенением и невыразимой скорбью. – Где все эти умники, кричащие на каждом углу о мудрости и праведности белиаровых отродий! Они сидят в своих кельях и марают бумажки глупыми рассуждениями, накурившись болотника! Отчего же они не пришли сюда и не договорились? Может, потому что орки – невежественный тупой скот, который налетел на людской род подобно саранче? Может, потому что орки – убийцы, созданные нести смерть? Я бы с удовольствием обменял жизни сотни «просвещенных» ублюдков на жизнь одного этого воина, который не думал, а сражался за наш народ! Мы, - Кирсен задыхался, - мы найдем тварей. И я с превеликим удовольствием вспорю брюхо каждому из этих безбожных монстров и намотаю их кишки на их же паскудные знамена!»
Слух погруженного в собственные мысли следопыта привычно уловил какой-то слабый шорох. Кирсен обернулся…
***
Слишком поздно.Морра глуп. Морра глух и слеп!
Даршак, до того таившийся под грудой мешков у противоположной стены, наискось, от паха до плеча, рассек Кирсена. Тот, даже не успев осознать, что произошло, рухнул на пол. Жаждущий спасти чужую жизнь, он лишь расстался со своей собственной.
Даршак доволен собой. Даршак делать воля Хош-Пака.
Орк, последний раз взглянув на результат своей работы, аккуратно достал из-за пазухи желтый рассыпающийся свиток, любовно погладил его и забормотал что-то под нос. Миг – и в башне не осталось ни души, лишь новые останки пополнили импровизированный склеп.
***
Шаманы недаром почитались среди народа орков – магия, заключенная Хош-Паком в клочке пергамента, перенесла Даршака прямиком к его цели. За забор. Эта постройка раздражала орка-воина – как и все непонятное. Собратья строили его несколько недель, но он не укрывал за собой ровным счетом ничего. Ни подкреплений, ни лагеря – голая пустыня. И ответа на вопрос «зачем?» от шаманов не последовало.Внутри царило шумное оживление: сородичи торопились к берегу моря.
Вожди прибыть!
Даршак со всех ног поспешил следом. Все было ясно без слов: наконец-то прибыли корабли, которые должны были перевезти орду с Хориниса на материк. Орк прибавил ходу.
Вот они – величественные галеоны. Даршак вырвался в первые ряды, с благоговением наблюдая за шаманом в незнакомых белых одеяниях, который выходил на капитанский мостик.
Прощальное слово – и дорога.
***
Очень быстро у кромки воды собрались все, кто уцелел после атаки на замок. Внушительная армия – такой точно хватит, чтобы окончательно сломить всякое сопротивление в Миртане. Громпел обвел ее взглядом и невольно скривил лицо: варвары. Невежественная и темная сила, растерявшая в погоне за кровью всякий цивилизованный облик. Это ли лицо будущих властителей мира?- Братья! – голос шамана разнесся над гладью моря, заставив затихнуть грызущихся за места орков. – Пришла пора выдвигаться в путь, на штурм последних людских оплотов!
Над толпой прошли радостный рев и гул.
- Однако, - продолжил Громпел, - мне стало известно, что несколько дней назад вы разгромили морра, укрывшихся за каменными стенами. Это так?
Над орочьей ватагой воцарилось безмолвие. Все знали приказ – не трогать морра в замке. Что-то теперь будет!
Из толпы навстречу кораблям выступил сам Хош-Пак – мудрый шаман и вождь орды Хориниса. Он громогласно произнес:
- Сам Сурх подарил нам жизни паладинов! Заслон исчез, орки убивать во славу Сурха!
- Не забывайся, Хош-Пак! Проводник воли Сурха не ты, а я! – в голосе Громпела послышался гнев. – И я велел не трогать морра! Другие разозлятся и пойдут по вашим следам! Пустят вслед свои корабли!
- Хош-Пак не годовалый сопляк! Хош-Пак использовать магия в каменной хижине людей – магия переносить всех за забор! Нет следов! Никто не найти умный орда!
- У морра хватает не менее умных разведчиков. Они придут сюда и приведут других!
- Мне являться отряд паладинов во сне. Один морра-разведчик. Хитрый, умный… Мертвый! – Хош-Пак довольно ухмыльнулся, а Даршак надменно выпятил грудь: теперь он понял, зачем вождь заставил его дожидаться одного морра в башне.
Даршак помогать Хош-Пак и Сурх! Даршак нужный!
- Вы все равно ослушались приказа, - Даршак вдруг понял, как изменился голос шамана в белом: теперь он звучал почти нежно, по-отечески, но вместе с тем был наполнен некоей затаенной горечью. Орк вдруг начал расталкивать сородичей, пробиваясь назад, к забору.
Громпел тем временем продолжал:
- Жажда смерти в ваших душах сильнее разума! Вы не сумели подавить ее даже во имя воли Сурха!
Хош-Пак хотел было что-то возразить, но твердый раскатистый голос Громпела не давал этого сделать.
- Вы – скот! Вы – жалки! Вы, - шаман набрал в грудь воздуха, будто собирался нырнуть глубоко-глубоко в морские пучины, - вы недостойны будущего.
В этот же момент из-за бортов показались оскаленные болтами арбалеты – и сотни жал начали косить орду. Взвыв, орки разбегались, но отступать было некуда: забор преградил им путь. В исступлении они пытались вскарабкаться на него, но когти скользили по гладкой обточенной поверхности. Лезли друг на друга – и падали, скидываемые своими же собратьями. Спасения не было.
Даршак, раньше других достигнувший забора, рухнул, зарубленный одним из сородичей…
***
«Смысл нашего существования не в том, чтобы высвобождать первородную инстинктивную ярость, ослепляя ею самих себя. Он и не в том, чтобы сокрушать всякого, кто станет на пути орка. Сурх учит мудрости. Орк тоже должен учить мудрости, восстанавливать справедливость, неся заслуженное возмездие. Мы – будущее мира, а у будущего не может быть морды зверя, искаженной желанием истребить все вокруг. Потому всякий, кто не может превозмочь себя, должен обрести лучшую долю в колыбели Тьмы под ласковый, убаюкивающий ненависть напев Сурха, зовомого людьми Белиаром. Люди… Братья наши меньшие, чье сердце подчинил себе Иннос, бог скоропалительности и необдуманности. Лишь Сурх знает, как освободить их от гнета эгоистичного брата. Скоро орки сломят последнее сопротивление недалеких глупцов, которые – какая ирония! – изо всех сил стараются перерубить руку, подающую им ключ от кандалов… Мы станем отцами людям, искореним их жадность, честолюбие, трусость, воспитаем по собственному образу и подобию. И воцарится мир! Жаль, что засевшая в душах грязь отскабливается с трудом, под вопли недовольства и агонии…. Трудно расставаться с тем, что являет часть твоей сущности. Нелегко это дается и нам, оркам. Братья, что упивались гибелью отважных паладинов в замке… Нет, ни слова более о них! Стереть любое упоминание о животном начале – и через полвека орки уже и не вспомнят, что могли получать наслаждение, убивая…» - Громпел отложил в сторону перо, встряхнул затекшую руку. Он очень устал: пальцы, привыкшие сжимать посох и испускать потоки пламени, никак не могли привыкнуть подолгу держать орудие чистописания. Но все это было пустяком по сравнению с попытками изъясняться подобно самым просвещенным людям. Чужой язык способный шаман освоил довольно быстро, а вот его премудрости и особенности пока не поддавались упорному натиску. Ничего, раньше было гораздо…Размышления Громпела прервал осторожный стук в дверь каюты. Он выслушал вошедшего орка-матроса, недовольный несвоевременным вторжением. Впрочем, известия не могли не радовать: благодаря попутному ветру материка планировалось достигнуть в ближайшие три недели. Кивнув, шаман проводил взглядом своего посетителя и вновь взялся за перо:
«Каждому представителю нашего народа должно понять: ради чести и благородства можно и нужно отринуть любой соблазн. Яркий пример был подан
Деревянная дверь сотряслась под ударами мощных лап, и внутрь ворвался запыхавшийся вахтенный.
- Корабль на горизонте, великий шаман! Корабль паладинов, но ни одного паладина там нет. Мы видеть… видим, - с видимым трудом исправился орк (Громпел заставлял каждого члена команды учиться грамотно говорить по-человечески), - только спорящих морра. Мало морра, слабый доспех, не ждут смерти. Краш?
Прикрыв глаза, строитель будущего с минуту молчал. Замерший рядом орк почтительно ждал, когда шаман соизволит заговорить. Наконец Громпел очнулся от своих неведомых раздумий и глухо произнес:
- Плывем дальше. Не трогать морра.
Ошеломленный, но не подавший виду, вахтенный с почтительным поклоном удалился, а оставшийся в каюте шаман решил, что сегодня больше не будет писать. Сурх сказал, что человек на борту замеченного судна очень важен. Что ж, пусть так.
«Пора отдохнуть», - сонно подумал Громпел, смежая набрякшие веки.
***
- Руки прочь от этого золота!- Послушай, будет действительно лучше, если…
- Я даже и слышать не хочу об этом!
- Я слышал, война с орками идет плохо.
- И?
- Возможно, нам все равно нигде не удастся потратить все это золото.
- Это золото останется на борту!
- Что толку от этого золота, если мы опрокинемся в самый легкий шторм?
- Но я не вижу шторма!
- Пока нет.
- Расслабься, все будет в порядке.
- Не уверен, - вмешался в оживленную дискуссию Мильтен. – Пока вы тут чесали
языками и выясняли, что лучше – пойти ко дну или ступить на сушу без набитых до отказа кошельков, на горизонте появились какие-то корабли. Целый флот. И они похожи на орочьи…
- Так вот как «все будет в порядке»!
- Погоди, пока они так и не повернули в нашу сторону, - поспешил успокоить
компанию маг огня, пытаясь предотвратить новую перепалку. – Впрочем, лучше не расслабляться…
- Если мы не выбросим золото, то волосатым ублюдкам даже делать ничего не
придется! Я говорю…
- А я говорю, что не отдам морским пучинам ни монетки!
- Нет, послушай…
И над зеркальной гладью безбрежных вод еще долго слышались сердитые голоса спорщиков, которых впереди ждало множество удивительных приключений и авантюр, где Сурх или Белиар пообещал свести всесильного избранника богов и мудрого шамана орков. Эта встреча непременно изменит судьбу всего мира, но произойдет она еще не скоро, а пока…
Пока решалась судьба огромных груд золота, сваленных в трюме «Эсмеральды».