• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Результаты поиска

  1. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Машинный-гугло перевод мода на русский язык

    там наверное тоже робот переводит :-) Жебровский, Эдвард — Википедия
  2. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Машинный-гугло перевод мода на русский язык

    W biały dzień (1980) - СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ (1980)
  3. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос ХМ: Архолос — Вопросы по прохождению

    поспи в другом месте, например в деревне. сон недалеко от него не считается ;-)
  4. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос ХМ: Архолос — Вопросы по прохождению

    это баг в последнем обновление. если тебе надо по основному квесту то откати игру на предыдущую версию что бы пройти этот момент
  5. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    Vzhik, теперь декларируется демократия с элементами народного голосование. Фактические результаты на "русском" утверждают не носителями языка, на основе переписки с ними отдельных участников на английском. То есть всё так же, как было при Борисе в 90ых. для того что бы подчинить массы своей...
  6. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос ХМ: Архолос — Вопросы по прохождению

    телепорт в город(иннос), сразу напротив столовая ополчения. вот туда там и Урыч и Руперт.
  7. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос ХМ: Архолос — Вопросы по прохождению

    по дороге от деревне в сторону шахты, первая табличка "опасная зона", идёшь дальше по тропинке, следующая табличка "опасная зона", перед ней налево.
  8. MW 7

    Gothic ½ Union (патч для Gothic)

    было бы здоров. ведь при удержание ALT в "фокус" так же попадает "объект" с которым герой будет взаимодействовать(подтягивается). я в готике 2 не могу залезть в ряде мест так как не могу понять в то место я встал или нет и герой прыгает(вместо подтягивания) и улетает. а вот в Готике 1 при...
  9. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    поверю на слово
  10. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    N1kX, очень грамотный ход. и главное достойный. капиталистический гамбит. если так сделаешь обязательно напиши где нибудь. я тогда обязательно скачаю твою версию машинного перевода и сравню с той предыдущей твоей версией и своей. может быть даже что то полезное для себя подчеркну :-)
  11. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    <зевая> Машинный перевод на основе правил — Википедия то что видел я в той версии в которую я играл это вовсе не твои правки машинного перевода как тебе могло показаться.
  12. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    а при чём тут ты и твои правки? я написал,то что написал: Машинный перевод как раз есть результат методологии и определения чётких правил и алгоритмов. Тут про тебя не слова нет:-) А правки конечно ты можешь делать любые, хоть маты и порнокартинки вставлять. кто то разве против? а это кто...
  13. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    я не считаю что когда речь о методологии это "пустая трата слова". Машинный перевод как раз есть результат методологии и определения чётких правил и алгоритмов действий. а вот "не ленится" и открывать 50 ссылок что бы проголосовать 50 раз за одно и тоже, это как раз таки пустое занятие...
  14. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    а пока как то так у Фандом другая концепция. там узкий круг формирует и определяет что правильно, а что нет. я как то по дисайплс внёс правки согласно данным из локализации «Руссобит-М», их удалили, а мне модератор написал что ему не нравится перевод "Руссобит-М". *** в целом конечно сначала...
  15. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос Перевод мода

    Команда экспертов закатав рукава активно переводят переводы :) text.d из Готики 2 в ходе перевода с немецкого на польский, с польского на английский и с английского на русский превращается в крайне любознательный документ, обретая новые смыслы. [/SPOILER]
  16. MW 7

    CoM: Archolos / ХМ: Архолос ХМ: Архолос — Карта растений

    по моему только у Алхимика в Волчьем Логове было в "свободной продажи".
Сверху Снизу