Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».
Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Мне почему-то казалось из-за окончаний -er что это калька с английской версии. Немецкий то я не знаю совсем, я игра то в детстве разговаривала на немецком, поэтому какое-то такое убеждение родилось, не знал что это это немецкие слова. Пасиб за пояснение
Мне всегда в детстве казалось, что все эти приколы луркер-шныг, снеппер-глорх и т.д. это от перевода на иглиш (игра то немецкая). Я и с теми и с теми названиями играл, в моей голове нет каноничности. А это не так? Есть прям Руssкий канон? Я без негатива спрашиваю, я реально не в курсе
N1kX, Хотелось бы выразить благодарность человеку который на протяжении этих недель бесплатно тратил свое время и силы на перевод, бесконечно правил его под каждодневные патчи, чтобы васяны не могущие в англицкий (типо меня), могли насладится игрой на великом и могучем, пускай и машинным...
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.