Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».
Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Поставил патч вроде все круто, но вода в море стала чересчур прозрачной, и исчезли волны, это как-то можно вернуть к виду как в без dx11?
Ну и во время дождя небо затянуто туманом, а в оригинале облака были мрачные, их бы тоже оставить)
UPD: я так понял проект по разным форкам разошелся? Я вот...
Вчера наткнулся на обзор мода от MacHyder-a, очень приятно было увидеть, что с модом играют десять лет спустя и рекомендуют. Как и забавно было узнать сколько дырок я оказывается оставил для того чтобы сломать мод, в момент выпуска был свято уверен, что пройти можно при любом адекватном...
Процентов 35-40, но далеко не все отредактировал, и это мы еще с Aven-ом вместе преводили, и он переводит быстрее, там их очень много. Ну я старался литературно переводить, насколько это возможно, на самом деле удачные находки там есть, но и плохих не меньше, много филлеров, просто чтобы было...
Последние месяца четыре никак, вначале на нас с Aven-ом быт напал. А потом я стал охреневать от скучности того, что перевожу. Пока не могу заставить себя взяться за него.
bangorus , а есть смысл сейчас Одиссею начинать или лучше подождать обновления перевода? Не поломаются ли сейвы, если накатить обновление после выхода?
Вот этот попугайчик в кои-то веки одет, как нормальный средневековый человек получивший доступ к богатым тканям. А не то все в готике ходят так будто в воен.торге закупаются.) Хороший дядька, колоритный.
Почему заглох? Немного упали темпы, но зато перевел огромный файл с письмами, записками и книгами, добиваю пропущенные вещи, затем перейдем к диалогам с предметами (крафт всякий), а потом и к людям.
Последняя английская версия все еще машинный перевод, перевод не правился. В лучшем случае годится как грубый подстрочник для перевода с немецкого.
Кстати STARK присоединился к переводу на русский и перевел уже больше двух десятков персонажей.
Мной на настоящее время переведена большая часть...
Один, мне никто не писал, после поста на форуме, если кто переводит параллельно отзовитесь.
Только перевод (ну и прямо относящиеся к нему вещи - вроде отступов при размещении текста), мод еще дорабатывают, последние коммиты были уже в январе, не хотелось бы пересечься и потом поиметь конфликты...
Перевод хоть со скрипом но пошёл, сейчас полностью переведено меню, экран персонажа и дневника, большая часть контента в Храме Спящего - записки, книги, диалоги и монологи (а монологов и фоновых разговоров в игре очень много), чтобы проверить самое сложное - попадание в размеры, наличие шрифтов...
Ничего не скомпилировалось, делал на textures_addon.vdf аддоне, все текстуры аддона в том числе фоновый экран пропали хотя я все что распаковал положил в _work\data\textures, после запуска игры в папке compiled пусто. Может на это систем пак влиять?
Еще один вопрос возник, мне нужно добавить шрифты другого цвета, которые идут с модом, но в которых нет кириллицы. Нашел программу Font2Targa для экспорта шрифтов, которая делает то что мне нужно, но где взять ttf шрифтов готики с кириллицей, гугление находит только латиницу.
Я занялся переводом Возвращения Ксереса, у меня есть исходники (только скрипты без миров) и возник вопрос как их собрать и что надо подменить, чтобы увидеть результаты перевода в игре?
В моде используется LeGo и Icarus и возможно это тоже требует учета каких-то нюансов.
Вначале я думал, что...
Порт супер, надеюсь им и домом мясника дело не ограничится и жители миртаны переселяться из лачуг в нормальные средневековые дома. Уже несколько лет не было такой шикарной дверцы.
Также надеюсь что в финале партизан таки станет протазаном, а Билл все таки будет писаться как Билль.
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.