Лезер
Участник форума
- Регистрация
- 28 Май 2009
- Сообщения
- 1.971
- Благодарности
- 281
- Баллы
- 305
- Первое сообщение
- #1
Вобщем... А, чего и говорить, лучше прочитайте сами и всё поймёте Скажу токмо, что дэтот текст, представленный ниже, в ближайшем будущем должен вылиться в книгу. Сейчас, в летнюю пору, я буду наиболее активно им заниматься. Место и время сюжета - альтернативный средневековый мир начала XIII века. Присутствуют элементы фэнтези, но их очень мало и они отодвигаются на задний план. Из рас только люди. Отсутствуют "бобро и сло", есть только противоборствующие стороны.
З.Ы. На самом деле я просто прочитал Коннора, и я решил выложить свою писанину сюда, чтобы выпендриться Ну и, ежели вам понравится, то это будет стимулом для меня писать активнее.
З.З.Ы. В соответствие с замечаниями Экзарха тщательно отредактировал первые две главы, особое внимание уделяя описаниям персонажей. Так же внёс небольшое изменение в конец сцены с царём и астрономом в пятой главе, а так же в сцену с тхумбарским правителем в первой. Алсо, тщательно просмотрев описания внешнего втда саадийцев и эллинов, внёс несколько исправлений в соответствии с их историческими аналогами. Ах да, и ещё, самое важное: добавил названия ко всем главам. Однако, всё ранво жду замечаний Августина по первым двум главам.
UPD: убрал из сюжета зелёную волосню Бальдора, тем самым убрав одну из сюжетных завязок, зато добавил другую. Какую - скоро узнаете.
Глава I. Праздник Солнца.
Глава II. Гость из Скильдлиге.
З.Ы. На самом деле я просто прочитал Коннора, и я решил выложить свою писанину сюда, чтобы выпендриться Ну и, ежели вам понравится, то это будет стимулом для меня писать активнее.
З.З.Ы. В соответствие с замечаниями Экзарха тщательно отредактировал первые две главы, особое внимание уделяя описаниям персонажей. Так же внёс небольшое изменение в конец сцены с царём и астрономом в пятой главе, а так же в сцену с тхумбарским правителем в первой. Алсо, тщательно просмотрев описания внешнего втда саадийцев и эллинов, внёс несколько исправлений в соответствии с их историческими аналогами. Ах да, и ещё, самое важное: добавил названия ко всем главам. Однако, всё ранво жду замечаний Августина по первым двум главам.
UPD: убрал из сюжета зелёную волосню Бальдора, тем самым убрав одну из сюжетных завязок, зато добавил другую. Какую - скоро узнаете.
Глава I. Праздник Солнца.
В это утро на улицах Посейдониса царила необычайная суета. Путник, впервые попавший в столицу Алмании, а некогда и всей Атлантиды, мог удивиться при виде празднично разодетых горожан, заполнивших все улицы города. Большинство из них были одеты в ткани красных и лазурных тонов, у многих на одежде был вышит священный символ Солнца - жёлтый диск с восемью остроконечными лучами.
И это было неслучайно. По всей Алмании в этот день отмечали праздник Солнца, считавшийся у атлантов началом нового года. А в Посейдонисе, столице Алмании, в День Солнца должно было состояться праздничное шествие во главе с царём Кор-Алманиаром и верховным жрецом Храма Солнца - Гамилькаром.
С тех пор, как он стал верховным жрецом, религия атлантов в корне изменилась. До этого они поклонялись языческим богам - Зевсу, Посейдону, Аиду, Аполлону и многим другим. Гамилькар же утверждал, что ему якобы открылась истина в видении, посетившем его перед Посвящением: есть лишь один Бог, творец всего сущего, и солнце - величайший дар его людям. Гамилькар предрёк также, что Атлантиду ждут великие бедствия, буде жители её не захотят отречься от прежней веры и принять новую. Поначалу его слова восприняли как попытку насадить новую веру, подчинив себе, таким образом, умы людей, и Гамилькар не пользовался в народе большой популярностью.
Но после Катастрофы, когда Атлантида была громадным усилием высших жрецов спасена из самого пекла разбушевавшихся стихий, народ воспринял его слова совершенно по-другому, и многие отреклись от старой веры. С тех пор седьмой день после Катастрофы, то есть день весеннего равноденствия, и стали почитать, как начало нового года, нового круга солнца. Стараниями архитекторов, жрецов и простого люда на Священном Холме, что в Посейдонисе, был возведён грандиозный Храм Солнца, ставший новым прибежищем жрецов после гибели Атлантиса, первой столицы Атлантиды. Он был построен на месте бывшего храма Посейдона, который в целях постройки зиккурата разрушили, а остатки сбросили в море. Удивительно, как только не переименовали сам город.
Тогда же появилась и состоящая при храме Алая гвардия - отряд элитных конных воителей, целью которых была охрана царя и его приближённых. Солдаты, вступавшие в отряд, обязательно получали имя на староатлантском языке, использовавшемся в Атлантиде ещё до времён первых контактов с греками и эллинизации материка. Язык был отдалённо родственен финикийскому, но имел свою специфику имён и названий. Практически все цари и видные государственные деятели, а так же жрецы, носили староатлантские имена.
И сейчас воины Алой гвардии должны были сопровождать царя во время шествия, которое должно было пройти по главной улице города к Маяку Посейдониса, что стоял на Большой набережной, а затем вернуться тем же путём на Священный Холм.
Народ с нетерпением ждал, и вот, наконец, со Священного холма послышались звуки медных труб, возвещавших начало шествия. По толпе прокатилась волна радостных возгласов, люди поспешно освобождали широкую улицу, чтобы торжественная процессия могла свободно проехать по ней. А через минуту церемониальная процессия начала своё шествие. Под одобрительные крики толпы, на улице, восседая на вороном коне, появился Кор-Алманиар. Он был одет в красный плащ, закреплённый на правом плече позолоченной фибулой, и роскошную царскую мантию, на голове его была диадема из чистого золота, лицо обрамляла короткая бородка и усы чёрного цвета. По правую руку и чуть сзади от царя ехал его личный летописец - Атей, одетый в зелёные одежды. Он носил козлиную бородку и короткие светлые волосы, на голове у него был высокий цилиндрообразный колпак, бывший в моде у атлантов. Происходил он из знатного эллинского рода, задолго до Катастрофы перебравшегося на материк. По левую руку от царя ехал его телохранитель, Зиккенарт, вооружённый копьём и мечом-ксифосом*. Доспехом ему служил распространённый у атлантской и эллинской конницы льняной панцирь с наплечниками и подолом в виде птериг*, а голову венчал беотийский шлем с чёрным султаном. У Зиккенарта были зелёные глаза и волосы тёмно-русого цвета, на его холодном лице застыло бесстрастное выражение спокойствия и собранности.
Сразу за ними ехали четверо жрецов, входивших в Высший Совет, все в разноцветных мантиях, цветом соответствовавших роду их занятий. По бокам от них ехали шестеро Алых, одетых в ярко-красные плащи с символом Солнца и носящих шлемы с длинными красными гребнями. Бронёй им так же служил льняной панцирь, а вооружены они были длинными тяжёлыми копьями. Двое из них несли флаги Алмании - красное поле с зелёной полосой внизу и символом Солнца вверху слева. Чуть позади восемь рабов несли носилки с чёрным шатром, украшенным золотистой вязью. В шатре, пока закрытый от посторонних глаз, сидел Гамилькар. За носилками в восемь стройных рядов шли воины-гоплиты в бронзовых тораксах* и поножах, с красными гребнями на закрывающих лицо шлемах. Оружием их являлось копьё, ксифос и большой выпуклый щит-гоплон. Монотонный, ритмичный звон их доспехов разносился по улицам.
Под рёв толпы процессия торжественно продвигалась к Большой набережной. Наконец, по мановению руки Кор-Алманиара, процессия остановилась. Царь спешился и в сопровождении Атея, Зиккенарта и жрецов подошёл к Алтарю Солнца, что стоял на краю набережной. Затем рабы медленно опустили носилки на землю, и из шатра под громкие возгласы людей, держа в руках золотой жезл, украшенный символом Солнца, вышел Гамилькар. Он шёл медленно, тем не менее, прямо держа спину и ровно шагая. Его длинная борода развивалась на ветру, а лицо выражало величие и искреннюю радость. Одет он был в длинную мантию золотисто-зелёного цвета, голову венчал высокий изогнутый остроконечный колпак верховного жреца.
Толпа замерла. На пристани воцарилась мёртвая тишина. Царь, жрецы и все остальные люди склонились в почтительном поклоне старцу, а тот тем временем торжественно взошёл к алтарю, высоко воздев руки. И в тот момент, когда на горизонте показались золотистые блики, он громко и торжественно произнёс:
-Взойди, о великое Солнце! Даруй нам величайшее благо из всех - твой сияющий свет - и озари им всю Атлантиду!
И в этот момент, словно повинуясь словам жреца, далеко на востоке взошло яркое солнце, осветив море и пристань своими первыми лучами. Народ возликовал: люди радостно кричали, обнимали друг друга и радовались восходящему солнцу, ознаменовавшему собой начало нового года.
Гамилькар невольно улыбнулся… Ах, сколько раз он произносил эти слова, сколько раз высоко поднимал священный жезл, который до него держали не одни руки, сколько раз видел, как восходящее солнце озаряет море и стоящий на нём город… Чувства жреца невозможно было описать словами.
-Крепись, старый друг, - негромко произнёс царь, - мы ещё не раз встретим с тобой Первый Восход.
Затем он повернулся к народу и громко сказал:
-Возрадуйтесь же, жители Посейдониса! Сегодня Бог Солнца благоволит нам! Отдыхайте, веселитесь и забудьте на время все мирские заботы! Я хочу, чтобы жители моей страны были счастливы!
Народ ещё раз осыпал царя одобрительными криками, заглушившими даже рёв медных труб.
Затем царь по давней традиции стал держать торжественную речь перед жителями города, своим примером показывая мастерство риторики и дикции, присущее настоящим ораторам. Праздник Солнца начался, и с новым восходом светила был оставлен позади ещё один год.
***
Бальдор и Тогира быстро бежали по улицам Акретиоса к главной площади города, где у них была назначена встреча с их другом Дейнором. Сегодня, в праздник солнца, мать Бальдора и его сестры Тогиры обещала на славу угостить всех троих.
Шестнадцатилетний Бальдор был на год старше своей сестры. По природе своей он был прирождённым лидером и слыл успешным учеником в школе. В меру весёлый, в меру серьёзный, он пользовался достаточно большим авторитетом среди своих сверстников. Но когда занятия завершались, он целыми днями пропадал на охоте либо просто гулял в лесу неподалёку от Акретиоса. Он так же неплохо владел стрельбой из лука, и даже некоторые взрослые стрелки могли позавидовать такой меткости.
Тогира же, его пятнадцатилетняя сестра, была по своему характеру настоящей воительницей. Жёсткая и бескомпромиссная, она, в то же время, была человеком весёлого нрава. Да и красивой внешностью боги её не обделили, что, естественно, вызывало почтение сильного пола и зависть её сверстниц.
Наконец, брат с сестрой добрались до главной площади. На ней толпилась уйма народу, и поначалу было немыслимо себе представить, как они найдут в этой толпе своего друга.
-Ха, я опять тебя обогнала! - смеясь, сказала Тогира.
-Я уже и не удивляюсь… - тяжело дыша, ответил Бальдор, - Теперь я каждый раз чувствую себя таким неуклюжим…
-Пойдём лучше поищем нашего "великого мага"! Наверняка он опять забыл, где мы договорились встретиться.
Но Тогира ошибалась. Возле большого серебряного фонтана стоял, иногда оглядываясь по сторонам, высокий юноша в длинной мантии светло-коричневого цвета со стоящими торчком чёрными волосами средней длины, которые, казалось, отливают тёмно-синим цветом. На плече у него висела небольшая кожаная сума на длинном ремне, из которой торчала книжка в кожаном переплёте – немыслимая по тем временам роскошь. Впрочем, сама книга ему не принадлежала.
Дейнор хотя и был самым умным среди своих сверстников, но слыл своей скромностью и рассеянностью. Порой даже слишком большой рассеянностью. После школы он посещал круг жрецов и обучался там магии, но особых успехов на этом поприще пока не добился. Давней его мечтой было уйти куда-нибудь в Саадийский халифат, так как он слышал, что там маги ценятся на вес золота, да и обучение там идёт соответствующее.
-Привет, Дейнор! - крикнул ему Бальдор, приветствуя взмахом руки, - Надеюсь, ты готов праздновать вместе с нами?
Юноша сначала оглянулся по сторонам, потом заметил Бальдора и Тогиру и тоже замахал им рукой.
-Привет и вам. Вы знаете, за последнее время я так устал от моего учителя магии... По большому счёту, он никогда мне не нравился. Поэтому буду рад провести день в вашем обществе.
-Пошли, Дейнор. Наша мать уже ждёт всех нас, - Бальдор характерно втянул носом воздух, - Чувствуешь запах? Похоже, сегодня нас ждёт вкусное угощение! Пойдём же скорее!
Дейнор, стараясь не запутаться в своей длинной мантии, побежал за своими друзьями, петляя в узких улочках и переулках, пока они не достигли тихой городской улицы, где стоял дом Бальдора и Тогиры. Он, как и большинство домов атлантов и эллинов, был построен из тесно переплетённых прутьев, обмазанных глиной, а материалом для крыши служила черепица.
Постучавшись в деревянную дверь, друзья немного постояли на крыльце, дожидаясь, пока им не откроют. Через минуту дверь открылась, и на пороге появилась красивая женщина с длинными светлыми волосами, заплетёнными в пучок на темени. Увидев ребят, она улыбнулась и пригласила их в дом.
-Привет, ребята! Здравствуй, Дейнор! Заходите скорее в дом, вас ждёт угощение.
Зайдя в дом, Дейнор наконец понял, о чём говорил его друг: по дому разносились дивные запахи, которые даже его заставили издать звук восхищения. Бальдор тут же зашёл в свою небольшую комнатушку, снял с себя кожаную суму с книжками и вышел обратно в коридор.
-Дейнор, Тогира, вы где? - задал он вопрос в пространство, не обнаружив друзей в коридоре
-Ждесь, в гухне! - раздался голос Дейнора, который, судя по всему, уже успел набить рот едой.
-Бальдор, садись быстрее за стол, мы тебя ждём!
***
-Я слушаю тебя, Киртан.
-Мой, повелитель, наши войска почти готовы выступать.
-Что там алманцы? Отмечают свой Праздник Солнца?
-Да. И, похоже, они ни о чём не подозревают.
-Отлично… Великолепно, - приглушённо произнёс Гиерон, откинувшись на спинку трона. Склонив голову на бок, он несколько мгновений любовался певчей птицей, сидевшей в клетке рядом с троном. Затем он сказал наигранно пафосным голосом:
-Скоро, очень скоро мои войска отправятся вершить правосудие в Атлантиде… Установится новый порядок. А я смогу в полной мере насладиться своим триумфом и воткнуть клинок в бездыханный труп отца. Наивный папаша. Похоже, раскол Империи Атлантов не преподал ему урок. Что ж, кажется, самое время показать, на что я способен. Кор-Гиерон, повелитель Атлантиды… Звучит красиво, не правда ли, мой верный слуга?
-Безусловно, мой повелитель… - льстивый прислужник правителя Тхумбара низко поклонился.
-Но хватит об этом! Из твоих уст я уже наслушался лести, - сказал Гиерон, стукнув скипетром о каменный пол. Птица в клетке заметалась от испуга, и даже у Киртана, этого сильного и безжалостного мага, пробежали мурашки по коже. Он боялся Гиерона. Всякий раз он ощущал на себе гнев повелителя, когда тот был чем-то недоволен. Тем временем, Гиерон продолжал:
- У меня уже возник план постепенного захвата Атлантиды и близлежащих земель, Киртан. Мы начнём с лесных племён на юге. Слишком долго эти дикари вертелись у нас под боком, грабили караваны и сжигали наши пастбища, пашни и деревни. Довольно, я больше не могу терпеть постоянных жалоб от торговцев и управителей городов на юге. До сих пор меня знали как милостивого правителя, и я не хочу терять свою репутацию среди народа. С этой проблемой необходимо покончить раз и навсегда. Полководцам необходимо передать, чтобы они готовили армию к походу.
В глазах Кор-Гириона блеснул недобрый огонь. У оцепеневшего Киртана даже кровь застыла в жилах…
-Разобраться с Мидлендом будет сложнее: тамошние лорды грызутся между собой за землю, как собаки за кусок мяса, однако ими правит сильный король Бенедикт, который в случае угрозы может сплотить вокруг себя весь Мидленд. Так вот, у меня к тебе поручение Киртан: найди своего лучшего мага и отправь его в Мидленд с целью убить Бенедикта. Без своего правителя эта страна быстро падёт. Затем займёмся Скильдлиге. С этими северянами будет ещё сложнее. У них сильные, выносливые и опытные воины, но наша армия много больше и сильнее. Разобраться с их флотом не составит труда. Ну а затем мы раскроем карты и пустим в ход наш главный козырь, с помощью которого сотрём Алманию с лица этого мира!
И это было неслучайно. По всей Алмании в этот день отмечали праздник Солнца, считавшийся у атлантов началом нового года. А в Посейдонисе, столице Алмании, в День Солнца должно было состояться праздничное шествие во главе с царём Кор-Алманиаром и верховным жрецом Храма Солнца - Гамилькаром.
С тех пор, как он стал верховным жрецом, религия атлантов в корне изменилась. До этого они поклонялись языческим богам - Зевсу, Посейдону, Аиду, Аполлону и многим другим. Гамилькар же утверждал, что ему якобы открылась истина в видении, посетившем его перед Посвящением: есть лишь один Бог, творец всего сущего, и солнце - величайший дар его людям. Гамилькар предрёк также, что Атлантиду ждут великие бедствия, буде жители её не захотят отречься от прежней веры и принять новую. Поначалу его слова восприняли как попытку насадить новую веру, подчинив себе, таким образом, умы людей, и Гамилькар не пользовался в народе большой популярностью.
Но после Катастрофы, когда Атлантида была громадным усилием высших жрецов спасена из самого пекла разбушевавшихся стихий, народ воспринял его слова совершенно по-другому, и многие отреклись от старой веры. С тех пор седьмой день после Катастрофы, то есть день весеннего равноденствия, и стали почитать, как начало нового года, нового круга солнца. Стараниями архитекторов, жрецов и простого люда на Священном Холме, что в Посейдонисе, был возведён грандиозный Храм Солнца, ставший новым прибежищем жрецов после гибели Атлантиса, первой столицы Атлантиды. Он был построен на месте бывшего храма Посейдона, который в целях постройки зиккурата разрушили, а остатки сбросили в море. Удивительно, как только не переименовали сам город.
Тогда же появилась и состоящая при храме Алая гвардия - отряд элитных конных воителей, целью которых была охрана царя и его приближённых. Солдаты, вступавшие в отряд, обязательно получали имя на староатлантском языке, использовавшемся в Атлантиде ещё до времён первых контактов с греками и эллинизации материка. Язык был отдалённо родственен финикийскому, но имел свою специфику имён и названий. Практически все цари и видные государственные деятели, а так же жрецы, носили староатлантские имена.
И сейчас воины Алой гвардии должны были сопровождать царя во время шествия, которое должно было пройти по главной улице города к Маяку Посейдониса, что стоял на Большой набережной, а затем вернуться тем же путём на Священный Холм.
Народ с нетерпением ждал, и вот, наконец, со Священного холма послышались звуки медных труб, возвещавших начало шествия. По толпе прокатилась волна радостных возгласов, люди поспешно освобождали широкую улицу, чтобы торжественная процессия могла свободно проехать по ней. А через минуту церемониальная процессия начала своё шествие. Под одобрительные крики толпы, на улице, восседая на вороном коне, появился Кор-Алманиар. Он был одет в красный плащ, закреплённый на правом плече позолоченной фибулой, и роскошную царскую мантию, на голове его была диадема из чистого золота, лицо обрамляла короткая бородка и усы чёрного цвета. По правую руку и чуть сзади от царя ехал его личный летописец - Атей, одетый в зелёные одежды. Он носил козлиную бородку и короткие светлые волосы, на голове у него был высокий цилиндрообразный колпак, бывший в моде у атлантов. Происходил он из знатного эллинского рода, задолго до Катастрофы перебравшегося на материк. По левую руку от царя ехал его телохранитель, Зиккенарт, вооружённый копьём и мечом-ксифосом*. Доспехом ему служил распространённый у атлантской и эллинской конницы льняной панцирь с наплечниками и подолом в виде птериг*, а голову венчал беотийский шлем с чёрным султаном. У Зиккенарта были зелёные глаза и волосы тёмно-русого цвета, на его холодном лице застыло бесстрастное выражение спокойствия и собранности.
Сразу за ними ехали четверо жрецов, входивших в Высший Совет, все в разноцветных мантиях, цветом соответствовавших роду их занятий. По бокам от них ехали шестеро Алых, одетых в ярко-красные плащи с символом Солнца и носящих шлемы с длинными красными гребнями. Бронёй им так же служил льняной панцирь, а вооружены они были длинными тяжёлыми копьями. Двое из них несли флаги Алмании - красное поле с зелёной полосой внизу и символом Солнца вверху слева. Чуть позади восемь рабов несли носилки с чёрным шатром, украшенным золотистой вязью. В шатре, пока закрытый от посторонних глаз, сидел Гамилькар. За носилками в восемь стройных рядов шли воины-гоплиты в бронзовых тораксах* и поножах, с красными гребнями на закрывающих лицо шлемах. Оружием их являлось копьё, ксифос и большой выпуклый щит-гоплон. Монотонный, ритмичный звон их доспехов разносился по улицам.
Под рёв толпы процессия торжественно продвигалась к Большой набережной. Наконец, по мановению руки Кор-Алманиара, процессия остановилась. Царь спешился и в сопровождении Атея, Зиккенарта и жрецов подошёл к Алтарю Солнца, что стоял на краю набережной. Затем рабы медленно опустили носилки на землю, и из шатра под громкие возгласы людей, держа в руках золотой жезл, украшенный символом Солнца, вышел Гамилькар. Он шёл медленно, тем не менее, прямо держа спину и ровно шагая. Его длинная борода развивалась на ветру, а лицо выражало величие и искреннюю радость. Одет он был в длинную мантию золотисто-зелёного цвета, голову венчал высокий изогнутый остроконечный колпак верховного жреца.
Толпа замерла. На пристани воцарилась мёртвая тишина. Царь, жрецы и все остальные люди склонились в почтительном поклоне старцу, а тот тем временем торжественно взошёл к алтарю, высоко воздев руки. И в тот момент, когда на горизонте показались золотистые блики, он громко и торжественно произнёс:
-Взойди, о великое Солнце! Даруй нам величайшее благо из всех - твой сияющий свет - и озари им всю Атлантиду!
И в этот момент, словно повинуясь словам жреца, далеко на востоке взошло яркое солнце, осветив море и пристань своими первыми лучами. Народ возликовал: люди радостно кричали, обнимали друг друга и радовались восходящему солнцу, ознаменовавшему собой начало нового года.
Гамилькар невольно улыбнулся… Ах, сколько раз он произносил эти слова, сколько раз высоко поднимал священный жезл, который до него держали не одни руки, сколько раз видел, как восходящее солнце озаряет море и стоящий на нём город… Чувства жреца невозможно было описать словами.
-Крепись, старый друг, - негромко произнёс царь, - мы ещё не раз встретим с тобой Первый Восход.
Затем он повернулся к народу и громко сказал:
-Возрадуйтесь же, жители Посейдониса! Сегодня Бог Солнца благоволит нам! Отдыхайте, веселитесь и забудьте на время все мирские заботы! Я хочу, чтобы жители моей страны были счастливы!
Народ ещё раз осыпал царя одобрительными криками, заглушившими даже рёв медных труб.
Затем царь по давней традиции стал держать торжественную речь перед жителями города, своим примером показывая мастерство риторики и дикции, присущее настоящим ораторам. Праздник Солнца начался, и с новым восходом светила был оставлен позади ещё один год.
***
Бальдор и Тогира быстро бежали по улицам Акретиоса к главной площади города, где у них была назначена встреча с их другом Дейнором. Сегодня, в праздник солнца, мать Бальдора и его сестры Тогиры обещала на славу угостить всех троих.
Шестнадцатилетний Бальдор был на год старше своей сестры. По природе своей он был прирождённым лидером и слыл успешным учеником в школе. В меру весёлый, в меру серьёзный, он пользовался достаточно большим авторитетом среди своих сверстников. Но когда занятия завершались, он целыми днями пропадал на охоте либо просто гулял в лесу неподалёку от Акретиоса. Он так же неплохо владел стрельбой из лука, и даже некоторые взрослые стрелки могли позавидовать такой меткости.
Тогира же, его пятнадцатилетняя сестра, была по своему характеру настоящей воительницей. Жёсткая и бескомпромиссная, она, в то же время, была человеком весёлого нрава. Да и красивой внешностью боги её не обделили, что, естественно, вызывало почтение сильного пола и зависть её сверстниц.
Наконец, брат с сестрой добрались до главной площади. На ней толпилась уйма народу, и поначалу было немыслимо себе представить, как они найдут в этой толпе своего друга.
-Ха, я опять тебя обогнала! - смеясь, сказала Тогира.
-Я уже и не удивляюсь… - тяжело дыша, ответил Бальдор, - Теперь я каждый раз чувствую себя таким неуклюжим…
-Пойдём лучше поищем нашего "великого мага"! Наверняка он опять забыл, где мы договорились встретиться.
Но Тогира ошибалась. Возле большого серебряного фонтана стоял, иногда оглядываясь по сторонам, высокий юноша в длинной мантии светло-коричневого цвета со стоящими торчком чёрными волосами средней длины, которые, казалось, отливают тёмно-синим цветом. На плече у него висела небольшая кожаная сума на длинном ремне, из которой торчала книжка в кожаном переплёте – немыслимая по тем временам роскошь. Впрочем, сама книга ему не принадлежала.
Дейнор хотя и был самым умным среди своих сверстников, но слыл своей скромностью и рассеянностью. Порой даже слишком большой рассеянностью. После школы он посещал круг жрецов и обучался там магии, но особых успехов на этом поприще пока не добился. Давней его мечтой было уйти куда-нибудь в Саадийский халифат, так как он слышал, что там маги ценятся на вес золота, да и обучение там идёт соответствующее.
-Привет, Дейнор! - крикнул ему Бальдор, приветствуя взмахом руки, - Надеюсь, ты готов праздновать вместе с нами?
Юноша сначала оглянулся по сторонам, потом заметил Бальдора и Тогиру и тоже замахал им рукой.
-Привет и вам. Вы знаете, за последнее время я так устал от моего учителя магии... По большому счёту, он никогда мне не нравился. Поэтому буду рад провести день в вашем обществе.
-Пошли, Дейнор. Наша мать уже ждёт всех нас, - Бальдор характерно втянул носом воздух, - Чувствуешь запах? Похоже, сегодня нас ждёт вкусное угощение! Пойдём же скорее!
Дейнор, стараясь не запутаться в своей длинной мантии, побежал за своими друзьями, петляя в узких улочках и переулках, пока они не достигли тихой городской улицы, где стоял дом Бальдора и Тогиры. Он, как и большинство домов атлантов и эллинов, был построен из тесно переплетённых прутьев, обмазанных глиной, а материалом для крыши служила черепица.
Постучавшись в деревянную дверь, друзья немного постояли на крыльце, дожидаясь, пока им не откроют. Через минуту дверь открылась, и на пороге появилась красивая женщина с длинными светлыми волосами, заплетёнными в пучок на темени. Увидев ребят, она улыбнулась и пригласила их в дом.
-Привет, ребята! Здравствуй, Дейнор! Заходите скорее в дом, вас ждёт угощение.
Зайдя в дом, Дейнор наконец понял, о чём говорил его друг: по дому разносились дивные запахи, которые даже его заставили издать звук восхищения. Бальдор тут же зашёл в свою небольшую комнатушку, снял с себя кожаную суму с книжками и вышел обратно в коридор.
-Дейнор, Тогира, вы где? - задал он вопрос в пространство, не обнаружив друзей в коридоре
-Ждесь, в гухне! - раздался голос Дейнора, который, судя по всему, уже успел набить рот едой.
-Бальдор, садись быстрее за стол, мы тебя ждём!
***
-Я слушаю тебя, Киртан.
-Мой, повелитель, наши войска почти готовы выступать.
-Что там алманцы? Отмечают свой Праздник Солнца?
-Да. И, похоже, они ни о чём не подозревают.
-Отлично… Великолепно, - приглушённо произнёс Гиерон, откинувшись на спинку трона. Склонив голову на бок, он несколько мгновений любовался певчей птицей, сидевшей в клетке рядом с троном. Затем он сказал наигранно пафосным голосом:
-Скоро, очень скоро мои войска отправятся вершить правосудие в Атлантиде… Установится новый порядок. А я смогу в полной мере насладиться своим триумфом и воткнуть клинок в бездыханный труп отца. Наивный папаша. Похоже, раскол Империи Атлантов не преподал ему урок. Что ж, кажется, самое время показать, на что я способен. Кор-Гиерон, повелитель Атлантиды… Звучит красиво, не правда ли, мой верный слуга?
-Безусловно, мой повелитель… - льстивый прислужник правителя Тхумбара низко поклонился.
-Но хватит об этом! Из твоих уст я уже наслушался лести, - сказал Гиерон, стукнув скипетром о каменный пол. Птица в клетке заметалась от испуга, и даже у Киртана, этого сильного и безжалостного мага, пробежали мурашки по коже. Он боялся Гиерона. Всякий раз он ощущал на себе гнев повелителя, когда тот был чем-то недоволен. Тем временем, Гиерон продолжал:
- У меня уже возник план постепенного захвата Атлантиды и близлежащих земель, Киртан. Мы начнём с лесных племён на юге. Слишком долго эти дикари вертелись у нас под боком, грабили караваны и сжигали наши пастбища, пашни и деревни. Довольно, я больше не могу терпеть постоянных жалоб от торговцев и управителей городов на юге. До сих пор меня знали как милостивого правителя, и я не хочу терять свою репутацию среди народа. С этой проблемой необходимо покончить раз и навсегда. Полководцам необходимо передать, чтобы они готовили армию к походу.
В глазах Кор-Гириона блеснул недобрый огонь. У оцепеневшего Киртана даже кровь застыла в жилах…
-Разобраться с Мидлендом будет сложнее: тамошние лорды грызутся между собой за землю, как собаки за кусок мяса, однако ими правит сильный король Бенедикт, который в случае угрозы может сплотить вокруг себя весь Мидленд. Так вот, у меня к тебе поручение Киртан: найди своего лучшего мага и отправь его в Мидленд с целью убить Бенедикта. Без своего правителя эта страна быстро падёт. Затем займёмся Скильдлиге. С этими северянами будет ещё сложнее. У них сильные, выносливые и опытные воины, но наша армия много больше и сильнее. Разобраться с их флотом не составит труда. Ну а затем мы раскроем карты и пустим в ход наш главный козырь, с помощью которого сотрём Алманию с лица этого мира!
Глава II. Гость из Скильдлиге.
Бальдор почувствовал, что его челюсть беспомощно свисает на пол. Он не мог припомнить, когда в последний раз ел такую пищу. Судя по всему, мать потратила много денег, чтобы приготовить стол для Праздника Солнца. Жареная курица, большая головка сыра, ароматные фрукты, овощи, свежевыпеченный хлеб и внушительная горка пряников. Живот невольно заурчал.
-Мама, ты ведь потратила столько денег…
В ответ Елена, а именно так звали мать Бальдора и Тогиры, лишь усмехнулась:
-Не думай об этом. Почему бы и не потратиться на вкусную пищу, если есть такая возможность? Конечно, сейчас уже не те времена, что были раньше, когда везде царило изобилие… Но и в наши дни можно себе такое позволить.
-Ну, я надеюсь, что былые времена ещё вернутся, - вмешался Дейнор, - хотя и не совсем представляю, что от этого изменится. Нам это сложно понять, ведь когда было Великое Изобилие, нас ещё и на свете не было, - он с наслаждением проглотил ещё один кусок хлеба, затем продолжил, - а вообще, что вы думаете о Восстании*? Неужели Тхумбар и Алмания так и не пойдут на воссоединение?
-Дейнор, я бы посоветовала не говорить о таких вещах за столом, - подала голос Тогира, - лучше просто помолчи и наслаждайся обедом. Ведь сегодня, как-никак, праздник!
-И то верно! - сказал Бальдор, усаживаясь за стол, - Садись, мама!
-Нет, спасибо, сынок, я есть не буду.
Бальдор тут же забеспокоился. Ему не нравилось, когда мать так говорила. Видимо, она всё ещё не могла забыть, что именно в этот день шесть лет назад погиб её муж, Дорос. И очень грустила из-за этого, хотя и старалась не показывать свою скорбь окружающим. Но, несмотря на все её старания, Бальдор и Тогира видели, что её повседневная весёлость и жизнерадостность куда-то уходит, а улыбка почти не появляется на её лице.
Они ели неспеша стараясь продлить удовольствие от еды на как можно большее время. Мать в это время тихо сидела в стороне, наблюдая за ними. Взгляд её был очень задумчивым, словно она перебирала в памяти воспоминания всей её жизни.
Неожиданно, в дверь постучали. Все удивились: кто ещё кроме Дейнора мог заглянуть к ним в дом? На миг в голове Бальдора мелькнула безумная мысль... но он тут же прогнал её. Нет, этого не могло быть... Никак не могло.
Мать встала, медленно подошла к двери и отворила её. На пороге стоял человек высокого роста, явно приехавший издалека. На нём была шерстяная зелёная рубаха, перетянутая поясом, зелёный плащ, застёгнутый фибулой на правом плече, зелёный же худ* и коричневые штаны. Под верхней рубашкой была ещё одна, изо льна. Длинные прямые русые волосы спадали человеку на плечи, на подбородке проступала щетина, а глаза у него были голубого цвета, присущего северным народам.
-Доброго дня, Елена! – сказал он с небольшим акцентом, незнакомым Бальдору, - Прошу прощения, что явился сюда без приглашения, да ещё и с оружием - но таковы обстоятельства. Дорога из Скильдлиге в Алманию стала нынче совсем опасной, и без оружия никак не обойтись. Я прибыл к вам по одному очень серьёзному делу, которое позже с вами обговорю.
-Ох, что вы, добро пожаловать! Мы всегда рады вам в нашем доме, Лезер! Проходите скорее и садитесь за стол! Ребята, познакомьтесь, это Лезер, старый друг Дороса. Он приехал к нам погостить.
-Приветствую вас! Разрешите ли разделить с вами трапезу? – спросил гость, улыбнувшись.
Ребята тут же встали, приветствуя гостя. Бальдор теперь смог рассмотреть его поближе. За пояс у него был заткнут боевой «бородатый» топор, за спиной висел большой круглый щит, сработанный из сосновых досок и выкрашенный в красные и чёрные, на бедро свешивался колчан со стрелами, в левой руке человек держал тисовый лук, а также у него имелся охотничий нож. На поясе висели поясная сумка и фляга с водой. Незнакомец снял с себя всё оружие, оставив только нож. Бальдор так засмотрелся на лук, что даже не заметил, что все уже сели и ждут его.
-Благодарю вас за оказанную честь, почтенные! - Лезер бросил взгляд на Бальдора, - Вижу, тебе понравился мой лук?
-Эмм… ну-у… да...
-Ты, наверное, и сам стреляешь из лука? - сказал Лезер, глядя на Бальдора оценивающим взглядом, - У тебя длинные гибкие пальцы и сильные руки. Как раз для такого занятия.
-Да, достопочтенный Лезер, я вполне сносно стреляю… - засмущался Бальдор
-Называй меня просто Лезер, - улыбнулся гость, - можешь показать свой лук?
-Да, конечно.
Бальдор немедленно побежал в свою комнату за луком. Елена обратилась к гостю:
-Похоже, вы ему понравились, - сказала она, улыбнувшись.
-Надеюсь на это… Ну а вас как зовут? - обратился он к Тогире и Дейнору.
-Моё имя - Тогира, я сестра Бальдора. А это - мой друг…
-Меня зовут Дейнор, - ответил за неё ученик жреца, - я решил пойти стезёй мага, однако так и не смог найти себе хорошего учителя.
-Мага?! – искренне удивился Лезер, - У нас в краях ходили слухи, что где-то в иных землях есть волшебники, но я никогда не встречался ни с одним магом в живую. А что ж у тебя за проблемы с учителем?
[FONT="]-Наш храмовый преподаватель слишком уж заносчивый и зачастую ограничивается лишь чтением теории. Неудивительно, что никто ничего не может освоить…
-А может быть просто тебе не удаётся усвоить материал?
-Нет, Дейнор говорит чистую правду, - сказал возвратившийся Бальдор, неся луком в руках, - Говорил я как-то раз с этим учителем. Хочу сказать, он любит унижать учеников прилюдно. Да и Дейнор - самый умный из нас… вот мой лук, кстати говоря.
Бальдор подал Лезеру свой лук. Тот критически осмотрел его, проверил, насколько хорошо гнётся дуга, насколько туга тетива. Затем сказал:
-Хороший у тебя лук. Видимо, нездешней работы. Чтобы из него стрелять, нужны сильные руки. Такие, как у тебя… Бальдор, нам нужно с тобой поговорить. Наедине. Сможешь уделить мне несколько минут после обеда?
-Да, конечно, Лезер.
-Ну что же, отлично, - гость вздохнул и перевёл взгляд своих голубых глаз на Елену, будто бы спрашивая что-то взглядом. Та лишь понимающе кивнула, не произнеся ни слова.
***
Лезер и Бальдор прошли в небольшую комнату, где и жил юный охотник. В углу стояла кровать, которая была уже явно тесной для Бальдора, рядом стоял сундук с вещами, на грубо прибитой к стене полке лежало несколько свитков, а в противоположном углу довольно вольготно разместился лук и колчан со стрелами. На небольшом столике стояла лучина, а также лежали игральные кости. Через небольшое окно, затянутое бычьим пузырём, в комнату проникал солнечный свет.
Бальдор предложил Лезеру сесть на единственный деревянный табурет, имевшийся в комнате. Усевшись на кровати, Бальдор приготовился внимательно слушать.
-Бальдор, - начал Лезер, - я имел честь знать твоего отца. Он был человеком слова и чести. И для меня, и для вашей семьи его гибель была горькой утратой. Запомни одну вещь: я был другом твоего отца. И я твой друг. Положив руку на сердце, я клянусь, что не желаю тебе зла. За несколько дней до своей смерти Дорос попросил меня об услуге - он хотел, чтобы я повёл тебя путём воина, когда ты вырастешь и окрепнешь. И вот, я принял решение, что время пришло. Однако я не имею права забрать тебя с собой без твоего согласия. Захочешь ли ты поступить согласно воле своего отца или же пожелаешь остаться - решать тебе. Если ты выберешь первое, тебе придётся расстаться со своими близкими и друзьями. И, возможно, на долгое время, - Лезер сделал паузу и чуть опустил голову. Говорил он относительно спокойно, но при этом было что-то странное в его лице. Затем он пристально посмотрел на Бальдора, - Подумай хорошенько, Бальдор. А потом дай мне знать. Меня можно будет найти на ближайшем к твоему дому постоялом дворе. Ну а теперь, с твоего позволения, я удалюсь. Благодарю за тёплый приём.
Лезер встал и собрался уходить. Но когда он уже почти вышел из комнаты, Бальдор окликнул его:
-Стойте! Лезер. Я готов стать вашим учеником!
-Ты уверен, Бальдор? - ответил Лезер, обернувшись, - может, всё-таки подумаешь, прежде, чем соглашаться?
-Нет! Я принял твёрдое решение. Я только посрамлю свою семью, если откажусь от тех идеалов, которым следовал мой отец, и от его завещания! - При этих словах Бальдор резко встал с кровати и посмотрел на Лезера так, словно пойти с ним было его самым заветным желанием.
Лезер повернулся к Бальдору и улыбнулся ему. Затем похлопал его по плечу и сказал:
-Ну что же, ты сделал свой выбор. С этого момента я - твой друг и учитель. Но учти: первые дни я буду учить тебя лишь азам воинского искусства, пока мы будем добираться до Коридаллоса, где нас будет ждать корабль, отплывающий в Скильдлиге. Но затем, когда станешь членом нашей дружины, тренировки станут более суровыми и выматывающими. А теперь, Бальдор, давай пожмём друг другу руки в знак дружбы!
Бальдор с мальчишеским восторгом пожал руку скильдинга.
-Когда будешь готов, Бальдор?
-Я готов идти с вами хоть сейчас, Лезер!
-Да, хорошо, только… У меня к тебе одна просьба. Обращайся ко мне на "ты".
Он ещё раз ухмыльнулся, и Бальдор окончательно повеселел. Он идёт в Скильдлиге вместе с другом своего отца! Он увидит столько новых мест и столькому научится!
Наивный парень был в таком восторге, что даже не подумал, стоило ли ему пускаться в это безрассудное путешествие. А глвное – увидится ли он вообще со своими друзьями.[/FONT]
-Мама, ты ведь потратила столько денег…
В ответ Елена, а именно так звали мать Бальдора и Тогиры, лишь усмехнулась:
-Не думай об этом. Почему бы и не потратиться на вкусную пищу, если есть такая возможность? Конечно, сейчас уже не те времена, что были раньше, когда везде царило изобилие… Но и в наши дни можно себе такое позволить.
-Ну, я надеюсь, что былые времена ещё вернутся, - вмешался Дейнор, - хотя и не совсем представляю, что от этого изменится. Нам это сложно понять, ведь когда было Великое Изобилие, нас ещё и на свете не было, - он с наслаждением проглотил ещё один кусок хлеба, затем продолжил, - а вообще, что вы думаете о Восстании*? Неужели Тхумбар и Алмания так и не пойдут на воссоединение?
-Дейнор, я бы посоветовала не говорить о таких вещах за столом, - подала голос Тогира, - лучше просто помолчи и наслаждайся обедом. Ведь сегодня, как-никак, праздник!
-И то верно! - сказал Бальдор, усаживаясь за стол, - Садись, мама!
-Нет, спасибо, сынок, я есть не буду.
Бальдор тут же забеспокоился. Ему не нравилось, когда мать так говорила. Видимо, она всё ещё не могла забыть, что именно в этот день шесть лет назад погиб её муж, Дорос. И очень грустила из-за этого, хотя и старалась не показывать свою скорбь окружающим. Но, несмотря на все её старания, Бальдор и Тогира видели, что её повседневная весёлость и жизнерадостность куда-то уходит, а улыбка почти не появляется на её лице.
Они ели неспеша стараясь продлить удовольствие от еды на как можно большее время. Мать в это время тихо сидела в стороне, наблюдая за ними. Взгляд её был очень задумчивым, словно она перебирала в памяти воспоминания всей её жизни.
Неожиданно, в дверь постучали. Все удивились: кто ещё кроме Дейнора мог заглянуть к ним в дом? На миг в голове Бальдора мелькнула безумная мысль... но он тут же прогнал её. Нет, этого не могло быть... Никак не могло.
Мать встала, медленно подошла к двери и отворила её. На пороге стоял человек высокого роста, явно приехавший издалека. На нём была шерстяная зелёная рубаха, перетянутая поясом, зелёный плащ, застёгнутый фибулой на правом плече, зелёный же худ* и коричневые штаны. Под верхней рубашкой была ещё одна, изо льна. Длинные прямые русые волосы спадали человеку на плечи, на подбородке проступала щетина, а глаза у него были голубого цвета, присущего северным народам.
-Доброго дня, Елена! – сказал он с небольшим акцентом, незнакомым Бальдору, - Прошу прощения, что явился сюда без приглашения, да ещё и с оружием - но таковы обстоятельства. Дорога из Скильдлиге в Алманию стала нынче совсем опасной, и без оружия никак не обойтись. Я прибыл к вам по одному очень серьёзному делу, которое позже с вами обговорю.
-Ох, что вы, добро пожаловать! Мы всегда рады вам в нашем доме, Лезер! Проходите скорее и садитесь за стол! Ребята, познакомьтесь, это Лезер, старый друг Дороса. Он приехал к нам погостить.
-Приветствую вас! Разрешите ли разделить с вами трапезу? – спросил гость, улыбнувшись.
Ребята тут же встали, приветствуя гостя. Бальдор теперь смог рассмотреть его поближе. За пояс у него был заткнут боевой «бородатый» топор, за спиной висел большой круглый щит, сработанный из сосновых досок и выкрашенный в красные и чёрные, на бедро свешивался колчан со стрелами, в левой руке человек держал тисовый лук, а также у него имелся охотничий нож. На поясе висели поясная сумка и фляга с водой. Незнакомец снял с себя всё оружие, оставив только нож. Бальдор так засмотрелся на лук, что даже не заметил, что все уже сели и ждут его.
-Благодарю вас за оказанную честь, почтенные! - Лезер бросил взгляд на Бальдора, - Вижу, тебе понравился мой лук?
-Эмм… ну-у… да...
-Ты, наверное, и сам стреляешь из лука? - сказал Лезер, глядя на Бальдора оценивающим взглядом, - У тебя длинные гибкие пальцы и сильные руки. Как раз для такого занятия.
-Да, достопочтенный Лезер, я вполне сносно стреляю… - засмущался Бальдор
-Называй меня просто Лезер, - улыбнулся гость, - можешь показать свой лук?
-Да, конечно.
Бальдор немедленно побежал в свою комнату за луком. Елена обратилась к гостю:
-Похоже, вы ему понравились, - сказала она, улыбнувшись.
-Надеюсь на это… Ну а вас как зовут? - обратился он к Тогире и Дейнору.
-Моё имя - Тогира, я сестра Бальдора. А это - мой друг…
-Меня зовут Дейнор, - ответил за неё ученик жреца, - я решил пойти стезёй мага, однако так и не смог найти себе хорошего учителя.
-Мага?! – искренне удивился Лезер, - У нас в краях ходили слухи, что где-то в иных землях есть волшебники, но я никогда не встречался ни с одним магом в живую. А что ж у тебя за проблемы с учителем?
[FONT="]-Наш храмовый преподаватель слишком уж заносчивый и зачастую ограничивается лишь чтением теории. Неудивительно, что никто ничего не может освоить…
-А может быть просто тебе не удаётся усвоить материал?
-Нет, Дейнор говорит чистую правду, - сказал возвратившийся Бальдор, неся луком в руках, - Говорил я как-то раз с этим учителем. Хочу сказать, он любит унижать учеников прилюдно. Да и Дейнор - самый умный из нас… вот мой лук, кстати говоря.
Бальдор подал Лезеру свой лук. Тот критически осмотрел его, проверил, насколько хорошо гнётся дуга, насколько туга тетива. Затем сказал:
-Хороший у тебя лук. Видимо, нездешней работы. Чтобы из него стрелять, нужны сильные руки. Такие, как у тебя… Бальдор, нам нужно с тобой поговорить. Наедине. Сможешь уделить мне несколько минут после обеда?
-Да, конечно, Лезер.
-Ну что же, отлично, - гость вздохнул и перевёл взгляд своих голубых глаз на Елену, будто бы спрашивая что-то взглядом. Та лишь понимающе кивнула, не произнеся ни слова.
***
Лезер и Бальдор прошли в небольшую комнату, где и жил юный охотник. В углу стояла кровать, которая была уже явно тесной для Бальдора, рядом стоял сундук с вещами, на грубо прибитой к стене полке лежало несколько свитков, а в противоположном углу довольно вольготно разместился лук и колчан со стрелами. На небольшом столике стояла лучина, а также лежали игральные кости. Через небольшое окно, затянутое бычьим пузырём, в комнату проникал солнечный свет.
Бальдор предложил Лезеру сесть на единственный деревянный табурет, имевшийся в комнате. Усевшись на кровати, Бальдор приготовился внимательно слушать.
-Бальдор, - начал Лезер, - я имел честь знать твоего отца. Он был человеком слова и чести. И для меня, и для вашей семьи его гибель была горькой утратой. Запомни одну вещь: я был другом твоего отца. И я твой друг. Положив руку на сердце, я клянусь, что не желаю тебе зла. За несколько дней до своей смерти Дорос попросил меня об услуге - он хотел, чтобы я повёл тебя путём воина, когда ты вырастешь и окрепнешь. И вот, я принял решение, что время пришло. Однако я не имею права забрать тебя с собой без твоего согласия. Захочешь ли ты поступить согласно воле своего отца или же пожелаешь остаться - решать тебе. Если ты выберешь первое, тебе придётся расстаться со своими близкими и друзьями. И, возможно, на долгое время, - Лезер сделал паузу и чуть опустил голову. Говорил он относительно спокойно, но при этом было что-то странное в его лице. Затем он пристально посмотрел на Бальдора, - Подумай хорошенько, Бальдор. А потом дай мне знать. Меня можно будет найти на ближайшем к твоему дому постоялом дворе. Ну а теперь, с твоего позволения, я удалюсь. Благодарю за тёплый приём.
Лезер встал и собрался уходить. Но когда он уже почти вышел из комнаты, Бальдор окликнул его:
-Стойте! Лезер. Я готов стать вашим учеником!
-Ты уверен, Бальдор? - ответил Лезер, обернувшись, - может, всё-таки подумаешь, прежде, чем соглашаться?
-Нет! Я принял твёрдое решение. Я только посрамлю свою семью, если откажусь от тех идеалов, которым следовал мой отец, и от его завещания! - При этих словах Бальдор резко встал с кровати и посмотрел на Лезера так, словно пойти с ним было его самым заветным желанием.
Лезер повернулся к Бальдору и улыбнулся ему. Затем похлопал его по плечу и сказал:
-Ну что же, ты сделал свой выбор. С этого момента я - твой друг и учитель. Но учти: первые дни я буду учить тебя лишь азам воинского искусства, пока мы будем добираться до Коридаллоса, где нас будет ждать корабль, отплывающий в Скильдлиге. Но затем, когда станешь членом нашей дружины, тренировки станут более суровыми и выматывающими. А теперь, Бальдор, давай пожмём друг другу руки в знак дружбы!
Бальдор с мальчишеским восторгом пожал руку скильдинга.
-Когда будешь готов, Бальдор?
-Я готов идти с вами хоть сейчас, Лезер!
-Да, хорошо, только… У меня к тебе одна просьба. Обращайся ко мне на "ты".
Он ещё раз ухмыльнулся, и Бальдор окончательно повеселел. Он идёт в Скильдлиге вместе с другом своего отца! Он увидит столько новых мест и столькому научится!
Наивный парень был в таком восторге, что даже не подумал, стоило ли ему пускаться в это безрассудное путешествие. А глвное – увидится ли он вообще со своими друзьями.[/FONT]