• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Dragon Age: Inquisition Особый стол карта и многое другое.

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
1383138092_MainLift_dragon_age_3.png

Итак друзья, поделюсь с вами свежими новостями.
В игре нас ожидают 9 сопартийцев. Кален будет главнокомандующим нашей (Инквизитора) армии. Романы на любой вкус, ну это мы и так знали. Второстепенные квесты обещают чуть более связать с сюжетом. Не все наши решения будут иметь последствия. В игре появятся динамические действия во время диалогов, как это уже было реализовано в Mass Effect 2/3. Если мы победим врагов в одной локации, то на их место придут другие. В боевых событиях мы будем строить баррикады, это к захвату башен в довесок. Нам обещают особый стол карту с помощью которой мы будем все контролировать, отправлять разведчиков и отдавать приказы по захвату территории. Для каждого класса будут три специализации. Ветки война остались теми же, а у мага и разбойника потерпят значительные изменения. Можно будет менять цвет брони (гламурненько, интересно розовый будет?).
Инквизитор — «особенный», потому что получил необычную метку, которая позволяет закрывать разрывы тени. Именно из-за нее он смог возглавить инквизицию. С ней связан и один из начальных мотивов главного героя, а именно: поиск «главного» злодея.
Еще раз подтверждено, что в русской локализации переведут только субтитры. Подарков не будет, вместо этого мы должны стать психологами и разбираться во внутренних проблемах сопартийцев.
 

Путешественник

Участник форума
Регистрация
6 Ноя 2009
Сообщения
1.177
Благодарности
622
Баллы
290
Еще раз подтверждено, что в русской локализации переведут только субтитры.
А для других,значит, - будет полная озвучка?
Опять эти ужасные субтитры и слюнявый инглиш.И зачем я только начинал играть в "Эра Дракона:Начало',из-за которой привык к понравившемуся мне миру игры? Пора бы ГосДуме обратить внимание на факты дискриминации Русского языка - на территории самой же России,что есть - возмутительная наглость.
 
Последнее редактирование:

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
ГосДуме следовало бы обратить внимание на студии локализаторов и заставить их работать не спустя рукава, а выкладываться качественно, и брать хороших и разнообразных актеров. Bioware не просто так отказались давать права на озвучку - они это сделали после многочисленных жалоб на то, что нашими студиями ее игры были озвучены ужасно коряво и кособоко, плохим подбором и игрой актеров, и неверным чтением текста. Это касается как первого DAO, так и первого ME. После этого Bioware не дает свои игры озвучивать. Так что наши здесь сами виноваты. Компания делает ААА проекты, их игры поражают размахом своей эпичности и смотрятся как крутейшие блокбастеры, а наши делают к ней слабенькую ленивую озвучку. Кому это понравится? Старались бы лучше - озвучивали бы и следующие части. Когда Морриган там стоит и актриса в ее диалоге делает три ошибки, и никто это не вырезает, а сколько еще таких ошибок на протяжении игры? Масса! Актеры путали эмоции, и по несколько раз повторяли зачитываемый текст прямо в игре, ужас.
 

Путешественник

Участник форума
Регистрация
6 Ноя 2009
Сообщения
1.177
Благодарности
622
Баллы
290
ГосДуме следовало бы выкидывать с рынка пропагандистов иностранной "культурки" и "моральки",а неутомимые - в любом случае найдут способ поиграть в нужные игры, - тут и искать не придётся.Озвучка в Эра Дракона : Начало - отличная.А по поводу "многочисленных" жалоб - что же они не провели опрос-голосование? Лично я - нисколько не сомневаюсь в результате этого возможного опроса."Крутейшие блокбастеры"... - кто скажет,что ЭД2 - крутейший блокбастер? Я в неё играл - только под впечатлением от первой части.И на третью часть обращаю внимание - по той же причине.Кому не нравится русская озвучка - пусть играют на родном(!) для себя инглише,возможности для этого - есть.А для меня,почти любая русская озвучка - лучше иностранной,потому что я хочу смотреть и слушать,слушать - именно родную речь,а не читать субтитры и слушать речь,которую пристало слушать "Бобу" или "Джеку".И большинство предпочло бы - именно полную локализацию.

Морриган нормально озвучили.И не только её, - всех, - все голоса хорошо подошли.А придираться к монтажу - это значит иметь желание придираться - как самоцель.Я же играл в эту игру, - нет там ничего ужасного.К тому же - можно ведь играть на инглише, - чего не играется-то?

П.С. Знаем мы,как эти "плохие" или "хорошие" отзывы делаются : http://gamebomb.ru/gbnews/8450
 
Последнее редактирование:

Хелдар

Участник форума
Регистрация
3 Июл 2012
Сообщения
2.450
Благодарности
780
Баллы
375
ГосДуме следовало бы обратить внимание на кучу более важных проблем, чем русская озвучка:D
DAO озвучена была отлично. Но с тех пор много воды утекло, и уже давным-давно, безо всяких жалоб и претензий, мы получаем только субтитры. Лично я обойдусь и ими, заодно английский подучу. Хотя согласен, что должна быть альтернатива - пусть даже хуже иностранной, но своя, для тех, кто любит русский язык и хочет, чтобы именно он слетал с уст персонажей.
 

Путешественник

Участник форума
Регистрация
6 Ноя 2009
Сообщения
1.177
Благодарности
622
Баллы
290
должна быть альтернатива - пусть даже хуже иностранной, но своя, для тех, кто любит русский язык и хочет, чтобы именно он слетал с уст персонажей.
Именно об этом я и говорил.Я не призываю безумствовать.
 

Зорк

Участник форума
Регистрация
29 Дек 2004
Сообщения
3.122
Благодарности
370
Баллы
405
Что за патриотические возгласы!? Ну нафиг эту вашу убогую озвучку. Онли Eng + Sub, к тому же полезно изучать английский.

Актеры путали эмоции, и по несколько раз повторяли зачитываемый текст прямо в игре, ужас.
Да-да-да! Бесило просто ужасно, особенно когда они запинались, матерились и охали.
 

Anorienn

Почетный форумчанин
Регистрация
4 Июн 2007
Сообщения
757
Благодарности
442
Баллы
240
Первый ДАО озвучен на русском прекрасно) Если я слышу где-то в фильмах знакомые интонации, то возникает мысль - это ж Морриган! Или Зевран! :) Много было ляпов, оговорок, косяков на тему "он\она", но общее впечатление очень хорошее.
Что касается субтитров - вообще не беспокоюсь. Не будет русской озвучки - да и не надо. Если игра затянет - то речь можно будет понять и без перевода. Или быстренько подтянуть английский, если совсем никак.
 

Limephes

Почетный форумчанин
Регистрация
22 Дек 2011
Сообщения
3.938
Благодарности
1.209
Баллы
600
Онли Eng + Sub, к тому же полезно изучать английский.
Нет, только чистая английская озвучка, только хардкор. В конце концов не зря же английским усиленно занимался.
 
Сверху Снизу