• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Самостоятельная локализация игр

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Vidar Einarsson

Забанен
Регистрация
11 Окт 2016
Сообщения
161
Благодарности
59
Баллы
225
Решил попробовать свои силы в переводе на русский язык некоторых старых, малоизвестных, но очень любимых мною игр. Однако встретился с тем (что, в принципе, было очевидно и ожидалось мною), что не могу "добыть" из файлов текст\графику, которые необходимо перевести\перерисовать, потому что они либо закодированы, либо вообще имеют неизвестное науке расширение — и неизвестно, чем их вообще открывать, и что они в себе содержат.

Вопрос следующий. Есть ли здесь опытные люди, которые могут мне помочь? Возможно, дать какие-то наводки, объяснить с чего начинать, какие программы нужны, в какую сторону "плясать" и т.д. и т.п...

Буду благодарен за любую помощь.

В данной теме предлагается обсуждать возможности самостоятельной локализации различных игр. Так же можно поделиться собственным опытом и самостоятельно сделанными локализациями, обсудить сопутствующее ПО, необходимое для работы, а так же оказывать посильную помощь нуждающимся в данном вопросе.
 
Последнее редактирование:

DrZoidberg

★★★★★★★★★
Супермодератор
Регистрация
27 Янв 2010
Сообщения
3.143
Благодарности
3.707
Баллы
1.175
P.S. Создал тему в форуме по Готике, потому что не нашёл более подходящего места, так что извините, если я — *brake*.
В разделе готического модостроения этой теме действительно делать нечего, поэтому переезжаем в более подходящий.
 

hell9999

Участник форума
Регистрация
12 Апр 2008
Сообщения
2.049
Благодарности
1.170
Баллы
340
Есть ли здесь опытные люди, которые могут мне помочь, возможно, дать какие-то наводки, и вообще объяснить, технически, при должном усердии, можно локализовать вообще любую игру или с некоторыми это в принципе сделать невозможно без помощи разработчиков? С чего начинать, какие программы нужны, в какую сторону "плясать" и т.д. и т.п...
Конкретно тут, мне кажется, локализаторов (хоть и неофициальных) найти шансов мало. Могу посоветовать прошерстить сайты "сержанта" или "шедевра" , там именно что переводами игр занимаются.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу