• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Результаты поиска

  1. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Прости, но я не работал никогда с графикой профессионально, поэтому мне сложно с ходу понять, что такое рендер и как он работает с ресурсами игры в разработке.
  2. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Аааа... Это беда, конечно, что снимали видео на другом движке.
  3. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Откуда тогда эти скриншоты? Где исходное видео на движке альфы?
  4. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Оставьте это мне, пожалуйста. Я начал хорошо общаться и обмениваться идеями и предложениями с Сашей. И теперь не надо ломать дров, чтобы история с демками Г1 не повторилась. У Кая и Майка жизнь не сахар в последние годы. Майк и вовсе со всех сетей удалился. Им только наглых фанов не хватало...
  5. Robespier

    Готика 3 Альфа

    У меня есть где-то артбук и на польском, и на немецком.
  6. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Издатель не потратил ни копейки на перевод и публикацию перевода. Какие могут быть убытки?
  7. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Поясняю про авторские права на перевод: их нарушение наступает только в момент получения выгоды от публикации перевода. Если ты купил артбук и можешь это подтвердить, то переводить его можно на любой язык и публиковать перевод бесплатно, так как это уже твоя интеллектуальная собственность.
  8. Robespier

    Готика 3 Альфа

    По факту законна, если распространение бесплатно и есть ссылка на первоисточник в открытом доступе.
  9. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Я подумал, что там должно быть Erzschwertforschung.
  10. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Чему тут удивляться, если мне Саша Хенрикс подтвердил, что они вырезали больше половины от запланированного контента. sichere могло быть сокращено до sich. по аналогии с ehemalige и ehem.
  11. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Letzte sichere Stadt... и дальше может быть, кстати, не только bei, но и zu.
  12. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Если там слово Strand ("пляж"), оно требует перед собой предлога an/am; далее может быть bei Spielstart. Смысл имеют только первые четыре строчки. Дальше пафос.
  13. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Die erste Stadt am Spielstart/Allererste Stadt am Spielstart.
  14. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Besetzte Artefaktforschung или Schwarzmagieforschung. Больше мне ничего на ум не приходит.
  15. Robespier

    Готика 3 Альфа

    А Sklavenmarkt принадлежит рабам? Assassine дважды с двумя s. Но ты прав. Скорее всего, там Artefaktenforschung. Erste Спроси у немцев.
  16. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Flachseedorf, Flachlandesdorf, Flachseehof Не тупо. Там есть рабы. Assassinenfestung - последнее, мб. Ausgrabung. Sklavenlager. Wichtiger Pass Fischerdorf, Besetzte Stadt und Spielstart Kloster Schlacht/Schacht/Schlucht или даже Schatz Rhobar I. Это должно быть место, где Робар Первый...
  17. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Возможно, Flachländerdorf. Так нордмарцы называют жителей равнин.
  18. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Fischerhof, скорее всего, т.е. рыбацкий хутор. Что логично, потому что на берегу озера. Там сгоревшая ферма находится.
  19. Robespier

    Готика 3 Альфа

    Насчет клана Стиральной доски: можно сформулировать как клан Плоского живота или клан Сильного живота, если исходить из значения слова Waschbrettbauch - накачанный живот (с кубиками).
  20. Robespier

    Готика 3 Альфа

    ВО. Это крупный город, что вполне логично.
Сверху Снизу