• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в конкурсе "Таинственные миры" 2024!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Готика 2: НВ Velaya / Велайя

Мільтен

Участник форума
Регистрация
27 Июн 2008
Сообщения
862
Благодарности
427
Баллы
265
  • Первое сообщение
  • #1
Релиз: Велая - сказание о воительнице

Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Авторы: Schreiberling und Sektenspinner
Язык мода: Немецкий(Текст, озвучка), русский (текст)
Страна разработчика: Германия
Сайт мода: Velaya - Geschichte einer Kriegerin
Форум мода: [RELEASE] Velaya - Geschichte einer Kriegerin #2
Версия мода: 1.1
Размер мода: ~168 МБ (мод), ~44,1 МБ (русификатор), ~733 МБ (нем. озвучка)
Используемые расширители:

Статус мода: Релиз
Дата релиза: 24.12.2007
Дата обновления: 20.06.2008 ||

Переводчик: Мільтен aka Сильдерон
Страна переводчика: Украина

Переводу способствовали:
Лунный Кот, который отредактировал стихи менестреля Манолито.
Sektenspinner, который любезно предоставил мне исходники и терпеливо учил меня собирать скриптовые архивы без использования Spacer'a и GothicSourcer'а.
Мой отец Роман Метельский, который радо согласился озвучить интро и аутро ролики мода.


Описание мода:
После падения Барьера Велая пошла на ферму Онара. Жизнь оставляла ей желать лучшего и одного дня, когда ее терпению подошел конец, девушка решает стать искательницей приключений. Ей предстоит свершить поистину великие подвиги, о которых еще долго будут петь менестрели. А в пути ей будет помогать друзья, острый клинок и не менее острый язык.

Особенности:

- новые персонажи;
- множество диалогов;
- 4 главы повествования;
- новая одежда по женской фигуре;
- линейка оружия для Велаи, требующая ловкости;
- множество ссылок на оригинал и упоминание о моде Жизнь пирата;
- около 100 интересных квестов(некоторые из них сражают наповал);
- старый мир, перетерпевший изменения после ухода Безымянного смельчака;

- в тестовом режиме на прохождение мода, зная тексты наизусть я потратил 12 часов.
- основное внимание сосредоточено на персонажах, играющих в оригинале маловажную роль;

Очень рекомендуется поиграть модмейкерам: можете найти много интересных решений.

Скриншоты:
SCREEN_12.jpg
SCREEN_11.jpg
SCREEN_10.jpg
SCREEN_9.jpg
SCREEN_8.jpg
SCREEN_7.jpg
SCREEN_6.jpg
SCREEN_5.jpg
SCREEN_4.jpg
SCREEN_3.jpg
SCREEN_2.jpg
SCREEN_1.jpg
SCREEN_0.jpg


В спойлере скриншоты, на которых видно качество перевода.

Утеряны...


Я попытался максимально сжать вес русификатора:
- использовал программу Install Creator Pro и установил в ней максимальный метод сжатия;
- в файлах скриптов было очень много просто свободного места, я его удалил, что уменьшило размер где-то на 0,5 мб;
- для озвучки мы постарались выбрать наиболее оптимальный формат.


Важно:
Русская версия требует установки немецкой или английской версии мода. Польская также поддерживаться, но в ней возможны глюки с отображением текста.

Обновленная раздача на торрентах камрада Nek morte, содержащая 9 гб контента по Готике.
Теперь в нее включены все версии мода Велая.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2807806


Информация по установке:
1. Иметь установленную Готика 2 Ночь Ворона.
2. Скачать менеджер ресурсов, из него во вкладке Union скачать и установить Player KIT + патч игровых ресурсов, потом Union 1.0m или выше
3. Скачать и установить оригинальный мод. (Velaya_1.1.exe)
4. (Опционально) Скачать и установить немецкую озвучку (Velaya_Speech.exe)
5. Скачать и установить русификатор.
6. Запускать через GothicStarter.exe (Без приписки _mod) - Велая - сказание о воительнице.

Ссылки на закачку мода:
Модификация

Русификатор (с озвучкой интро и аутро роликов 27,2 мб):
https://dl.worldofplayers.ru/games/gothic/mods/G2/velaya/mod_rus_full/Velaya_RUS.exe

Русификатор (без озвучки 1,74 мб):
https://dl.worldofplayers.ru/games/gothic/mods/G2/velaya/mod_rus/Velaya_RUS(NoSound).exe

Список изменений:
1.1
- Почти мертвый будет удален в конце задания отступник (Иначе задание отступник может быть активировано снова)
- дальность обзора была уменьшена во избежания ошибок с камерой (например Ибрахим)
- скелет гоблин Исгарота больше не пропадает, пока его не облутаем
- Торбен бессмертен. Возможно, это предотвратит его случайное исчезновение. Кроме того, если Торбен мертв, завершение квеста по строительству дома в главной истории больше не требуется.
- исправлено превращение (возможное изменение статов после превращения)
- Велая больше не может обращаться к Каменотесу и Мельдору за целебным зельем у Эдды.
- Безумец больше не обидится, если Велая нападет на него. Теперь, он не будет гоняться за Велаей, без возможности поговорить с ним.
- сифилис нельзя вылечить сном.
- Эмилио и Мигель больше не нападают на Велаю в тюрьме или в Троллноке.
- Теперь уже невозможно сдать квест барабанщика до того, как его получили.
- В комнату Фингера теперь можно войти (в ней ничего нет), чтобы добраться до неправильно вставляющейся крысы (случается редко) и убить ее.
- У Таласа теперь есть оружие
- Страж ворот у Южных ворот больше не может отвлекаться на гигантских крыс и даже на вытащенное оружие.
- Гитз Горм более надежно удалено.
- После торговли с Харадом автоматически снова будет применено лучшее оружие ближнего боя.
- После того, как Велая договорилась с Онаром о новых поварах, Велая больше не говорит Текла, что она ничего не добилась в этом деле (небольшое исправление).
- Исправлено отображение затрат на обучение у помощника персонажа
- Теперь требуется уголь для взрывных стрел
- Орочий талант Альбрехта: значения защиты орков немедленно корректируются. Это также означает, что при первом выстреле / ударе уменьшенные уровни защиты учитываются.
- У почти мертвого теперь действительно только половина его здоровья.
- Фартуки Балама и Омида были заметно приукрашены. Спасибо MichaDD!
- Квест на корабль Мертвых не начнется, пока Тилл все еще находится в районе порта. По словам Стори, в противном случае его должны были бы сбить охранники, если бы он покинул портовый район во время сифилиса.
- Можно ночью готовить в котле Снафа
- Мигель больше не продает травы в тюрьме.
- удаляется золото у Вульфгара при оплате штрафа
- Запись в дневнике о неуязвимости зомби можно прочитать в дневнике, даже если Велая раньше не разговаривала с Кардифом.
- Запись в дневнике о смерти "Армии нелюдей" можно прочитать даже тогда, когда квест у Андре еще не начался.
- Запись в дневнике, в которой говорится, что нужно искать руну у Дарона, а не у Миксира, больше не приходит, если вы уже обратились к Дарону, не побывав на Храмовой площади.
- Главный зомби игнорирует атаки, пока он еще не поговорил с игроком (он в любом случае бессмертен). Если он нападет до разговора, игроку не останется ничего другого, как прыгнуть в воду и снова прийти сюда.
- Если Велая должна поместить письмо на дерево Ренгару, это (то есть Ренгару) теперь больше не бродит там (даже между 2 и 10).
- Небольшие правки локации. Теперь бочка стоит в собственном доме, а свекольное поле Гримбальда имеет почву в качестве основы.
- Велайя больше не может запереть себя в склепе.
- Гитз Горм теперь стоит перед башней Ксардаса после сдачи "святилищ", чтобы сопровождать Велаю в святилище.
- Кулинарная ложка Снафа теперь всегда правильно удаляется из его инвентаря
- Полковник орков атакует сам по себе (а не пока мы ударим его)
- немного изменены сложности у корда (здоровье и сила врагов)
- Если Велая пришла с небольшим уровнем к Мике, то будет предложение зайти еще раз попозже
- Теперь правильно сообщается о том, что нужно победить Рухара
- Исправлен диалог покупки руны у Дарона
- Нагур теперь не захочет ссориться с Велайей, пока не передаст ей информацию о затонувших мешках с золотом. В противном случае эта информация будет потеряна при обстоятельствах с его смертью.
-Дополнительный TBE у отступников: "В любом случае, я должен выкурить гнездо этих блесен вместе с заставой без остатка, прежде чем они нанесут еще больший урон!"
- Меч Альрика теперь дает бонусы обоим талантам в ближнем бою. Причина: разница между одноручным и двуручным не должна изменяться
- Кольцо проворности теперь дает бонусы обоим талантам ближнего боя. Причина: разница между одноручным и двуручным не должна изменяться.
- Если игрок найдет Миксира в таверне без записи в дневнике, что ему лучше искать руну у Дарона, он без слов получит такую запись в дневнике ("Миксир, кажется, очень занят здесь...")
- Звук таверны теперь немного тише.
- Велая телепортируется из лагеря бандитов, если войдет в него раньше времени. Это позволяет избежать проблем, возникающих, когда Велая забирает из лагеря квестовые предметы для четвертой главы (зелья Мигеля).
- Теперь у орков есть две маленькие фразы, которые они иногда выкрикивают, когда Велая убегает.
- Сагитта дополнительно учит эликсиру исцеления и эликсиру жизни. Таким образом, рецепт "чистой жизненной энергии" также может быть использован.
- В дневнике теперь, как и в меню, красный шрифт при выделении.

Локальные правила темы
Все сюжетные моменты, ответы на вопросы по прохождению мода и прочее что раскрывает сюжет, обязательно помещаем в тег спойлера.
 
Последнее редактирование модератором:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.216
Благодарности
8.893
Баллы
1.415
Подскажите пожалуйста, в каком порядке устанавливать мод?
Порядок обычный:
- Лицензионная версия игры + плеер-кит (также можно - не обязательно, но желательно - установить Систем-пак или Юнион, они здесь есть в разделе с патчами)
- Немецкая версия мода
- Русификатор

Смогу ли я поставить мод на Золотую сборку Gothic
Если речь идёт о "Золотой версии" "Готики 2: Ночь Ворона", то сначала нужно будет поставить патч: gothic2_fix-2.6.0.0-rev2.exe
Если имеется в виду какая-то пиратская сборка, то идём читать пункт 5.12 правил форума и больше так не делаем.

И для чего в шапке темы есть файл с немецкой озвучкой, его тоже нужно устанавливать?
По желанию. Если хочешь играть в мод, в котором персонажи будут беззвучно шевелить губами, то можно не устанавливать.
 
Последнее редактирование:

Morf

Участник форума
Регистрация
15 Мар 2019
Сообщения
35
Благодарности
0
Баллы
100
Как сменить тип стрел с огненных на простые? нашел совет скопировать в немецкую версию сэйв и там сменить, но они не грузятся там
 

Sandrin

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Авг 2009
Сообщения
8.589
Благодарности
4.046
Баллы
1.290
Как сменить тип стрел с огненных на простые? нашел совет скопировать в немецкую версию сэйв и там сменить, но они не грузятся там
А ты на них нажимал?
Я не могу проверить, без компа пока и игры, но вообще я в немецкой версии просто кликала мышью на огненные...
 

Morf

Участник форума
Регистрация
15 Мар 2019
Сообщения
35
Благодарности
0
Баллы
100
Блин ну конечно нажимал, там баг вообще критичный, если их включить, пострелять, сохранить, то даже если их выкинуть/закончатся, никак нельзя переключить на простые и героиня лук в руки просто не берет
 

Sandrin

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Авг 2009
Сообщения
8.589
Благодарности
4.046
Баллы
1.290
Блин ну конечно нажимал, там баг вообще критичный, если их включить, пострелять, сохранить, то даже если их выкинуть/закончатся, никак нельзя переключить на простые и героиня лук в руки просто не берет

В русской версии - да, но а в немке у меня в сейфе нормально стрелы переключались... сохранялась и сэйв копировала уже в русскую версию.
 

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
Играю сейчас в мод сказание о воительнице. В моды играю не часто( зато в оригинал поигрываю частенько), и по собственному опыту(опыт как раз-таки из оригинала) пошел вырезать всю живность в Хоринисе, дабы получить бесценную XP. И только потом начал выполнять квесты. И такой мне квест дали, называется "Размножение падальщиков", суть в том, что на ферму Акила я должен привести падальщиков 3 видов и, соответственно, каждой твари по паре. А именно: обычный падальщик, лесной и луговой. Я его выполнял до определенного момента, а именно: от Акила, по его совету, пошел в сторону маяка Джека, где обосновался Никлас, охотник, который мастер по падальщикам, и он сказал что луговые обитают на верхних пастбищах, которые я благополучно зачистил. Так вот, проблема в том, что больше эти твари нигде в игре не встречаются, и как бы квест зафейлен. Отгружаться крайне далеко, спасительный сейв чуть ли не в начале игры. Пытался искать в интернете, ничего не нашел. Может, сталкивался кто-то? Есть способы решения? Переигрывать такой огромный кусок(скорее кусище) нет желания от слова совсем.
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.172
Благодарности
6.153
Баллы
1.565
shilons, в будущем создавайте вопросы в правильных темах.
Что касается вопроса:
нажимайте клавиши
[b]marvin[b][F2][i]Scavenger_Demon[Enter][F2]{b}42[b]
 

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
Привет, готоманы!
Хочу немного исправить перевод мода Велая - Сказание о воительнице. Играю сейчас и вижу, что многие слова написаны с ошибками, знаки пунктуации стоят не там, где надо. К примеру, в диалогах путается элементарное -ться -тся Может, кто разбирается, куда надо зайти в файлах, чтобы можно было редактировать диалоги NPC? К слову, перевод от Miльтена
П.С. Пытался найти через папку Content, но в ней всего лишь папки Cutscene и Cutscene_GII
 
Последнее редактирование:

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.846
Благодарности
5.274
Баллы
910
Обновил пост, добавил скриншоты мода.

В процессе добычи текста из русика увидел непереведенные фразы. Кто захочет их перевести на норм язык, прошу, я пока что переводу их с помощью переводчика
Gothic 2 velaya
 
Последнее редактирование:

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
В процессе добычи текста из русика увидел непереведенные фразы. Кто захочет их перевести на норм язык, прошу, я пока что переводу их с помощью переводчика
Gothic 2 velaya
Друг, а ты сможешь достать фразы, которые уже переведены? Их же исправлять надо
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.846
Благодарности
5.274
Баллы
910
Мне обратно потом верни, чтобы я засунул исправленный текст в игру.
 

Вложения

  • Диалоги.txt
    796,9 KB · Просмотры: 14

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.172
Благодарности
6.153
Баллы
1.565
N1kX, в самом начале, Торлоф сам к себе обращается("AI_Output(self, self,")? косяк мода?
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.846
Благодарности
5.274
Баллы
910
N1kX, в самом начале, Торлоф сам к себе обращается("AI_Output(self, self,")? косяк мода?
Косяк переводчиков, можешь посмотреть, что я нашел непереведенного и пропущенного в ссылке выше.
Может это было добавлено потом, когда было сделано обновление немецкого мода, а может и нет. Существующий перевод сделан на англ. переводе.
Я ж хочу сделать скинуть перевод на исходный мод, чтоб ещё не было ошибок, что я прочитал тут.
Да и вообще много косяков уже увидел...
Мое имхо остается неизменным - переводчик не должен лезть в скрипты и что-то там менять под свои хотелки. В процессе перекидывания перевода я увидел бессмысленную вещь, увеличивающую затраты - дробились реплики на реплики, из-за чего приходится тратить лишнее время на внимательный осмотр, а не просто копипаст. *facepalm*
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу