• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Готика 1: Студия T.M.T Production

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Студия T.M.T Production была создана году этак в 2004-м. Составляли её три немецких человека - Тобиас, Маркус и Теренс. Кажется, временно к ним присоединялись и другие люди. К примеру, для работы над экранизацией первой "Готики".

За время своего существования команда сняла несколько замечательных машиним, в том числе полнометражный фильм "Готика".

Году примерно в 2006-2007-м студия прекратила свою деятельность. Многие работы T.M.T Production вскоре исчезли из открытого доступа и отыскать их не представляется возможным.


Фильмография студии T.M.T Production:

Gothic - Der Film / "Готика"
Полнометражный фильм по сюжету первой части "Готики". Переведён на несколько языков, включая русский. Ссылки на сам фильм, титры и русский дубляж можно найти в этой и этой темах.

Lesters Irrwege / "Ложный путь Лестера"
Как следует из названия, речь в фильме шла о Лестере. Подробности сюжета неизвестны. Платформа - Г1.

Schlacht um Laran / "Битва за Ларан"
Один из лучших фильмов студии. Платформа - Г2.
Рецензию на него можно найти в №6 журнала "Хроники Мордрага". Скачать фильм с WoG.de.

Das Havenviertel / "Портовый квартал"
Подробная информация о фильме и ссылки на закачку полной версии отсутствуют. Платформа - Г2.
Скачать трейлер.

The One / "Одиночка"
Интересный и очень динамичный фильм о похождениях одного ищущего. Кроме первой части имеется продолжение под названием Das Vermächtnis der Suchenden / "Завещание ищущих". Платформа - Г2а.
Рецензия и ссылки на закачку - в №8 журнала "Хроники Мордрага".

Der Weg des Verderbens / "Гибельный путь" (или же "Путь к падению")
Фильм снят на движке Г2. Повествует о судьбе одного честного служаки из городской стражи Хориниса, который однажды оступился, пошёл против совести и заветов Инноса... Достаточно зрелищный фильм, не лешённый идейной нагрузки.
Скачать в архиве.

Independence War / "Освободительная война"
Информация о фильме и ссылки на закачку отсутствуют.

Pedros Vergehen / "Преступление Педро"
Информация о фильме и ссылки на закачку отсутствуют.

In the Sights / "По достопримечательностям"
Вразумительного сюжета у фильма нет - Ли посылает Безымянного в Старый лагерь в качестве диверсанта, и он там жёстко безобразничает. Авторы просто выразили своё восхищение игрой. Платформа - Г1.
Скачать.

Die Vergeltung / "Возмездие"
Небольшой, но весьма любопытный фильм на движке второй "Готики".
Смотреть:


Если у вас есть недостающие фильмы студии T.M.T Production или информация о них, просьба сообщить об этом в данной теме.
Для обсуждения фильмов других авторов тема не предназначена.
 
Последнее редактирование модератором:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Добавил ссылку на фильм Der Weg des Verderbens в шапку темы.
 

:)clone(:

Участник форума
Регистрация
2 Май 2011
Сообщения
224
Благодарности
39
Баллы
175
Да уж, странно как то, собрать команду и снять кучу хороших вещей, и не сделать своего канала на youtube.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Тогда ютуб не пользовался таким спросом как сейчас, да и мало кому был интересен...
 

Stranger_

Участник форума
Регистрация
15 Ноя 2010
Сообщения
118
Благодарности
30
Баллы
200
Но теперь мувы на Готике постепенно теряют свою популярность. Возможно изза того, что мувмейкеров развелось как грязи, а возможно потому, что мувы можно делать и на других играх...
 

Limephes

Почетный форумчанин
Регистрация
22 Дек 2011
Сообщения
3.938
Благодарности
1.210
Баллы
600
А на движке третьей Готики ничего не сделали?
 

Beowulf

Участник форума
Регистрация
21 Ноя 2010
Сообщения
1.953
Благодарности
1.487
Баллы
465
А на движке третьей Готики ничего не сделали?
Be5000, есть несколько, но они не так часто встречаются.
 

Limephes

Почетный форумчанин
Регистрация
22 Дек 2011
Сообщения
3.938
Благодарности
1.210
Баллы
600
Beowulf, T.M.T. Production делали или кто?
 

Phoenix NewDragon

Участник форума
Регистрация
10 Дек 2009
Сообщения
3.918
Благодарности
1.255
Баллы
455
Или кто точно снимали на третьей Готике, а насчет Т.М.Т. я лично не знаю.
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Be5000, ко моменту выхода третьей Готики деятельность команды уже пошла на спад. Они завершили начатые проекты (часть, по крайней мере) и забросили это дело.
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.056
Благодарности
5.903
Баллы
730
Посмотрел Die Vergeltung / "Возмездие"

Снято забавно, в особенности сцена боя на ферме. Но сам ролик по-большому счёту бессмысленный: пришли паладины - погибли паладины. Благо, что длилось всё Возмездие недолго, а потому заскучать не успеваешь.
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.900
Благодарности
6.777
Баллы
1.625
Между прочем фильм «битва за Ларан» придуман не из неоткуда а из первой готики. Ларан это остров восточного архипелага который упоминается ещё в первой готике в двух книгах «Дар богов» и «основы магии». Правда в российском переводе вы не найдете это. Обе книги написал некий Бартос с Ларана. Информации мало но он упоминался ещё в аркании. Мне нужна любая информация так что всегда буду рад любому упоминанию.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Правда в российском переводе вы не найдете это. Обе книги написал некий Бартос с Ларана. Информации мало но он упоминался ещё в аркании.
Откуда сия информация? Оригинал книг я не смотрел, но вполне возможно, что Ларан это некая местность, тем более в немецком не могло быть Ларанский. Только откуда информация, что Ларан - это именно остров Восточного архипелага, а не скажем некая земля в Варанте например? Для географии Готики это конечно важная информация.
 

Dimus

★★★★★★★★★
Супермодератор
Регистрация
19 Июл 2010
Сообщения
5.576
Благодарности
4.171
Баллы
915
Это всего лишь версия студии T.M.T., основанная на имени придуманного Пираньями автора части книг по магии ("Дар богов" и "Секреты магии"), которое в немецкой версии G1 пишется "Barthos von Laran".
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Кстати, Бартоса Ларанского можно встретить во плоти в моде "Вторжение".
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.900
Благодарности
6.777
Баллы
1.625
Откуда сия информация? Оригинал книг я не смотрел, но вполне возможно, что Ларан это некая местность, тем более в немецком не могло быть Ларанский. Только откуда информация, что Ларан - это именно остров Восточного архипелага, а не скажем некая земля в Варанте например? Для географии Готики это конечно важная информация.
Точной информации нет но на том же немецком ВоГе знающие люди говорят что это остров. Так информация есть и в аркании. Там это упоминалось мельком. А самое главное просмотрев все карты разрабов где подробно расписаны названия всех местностей и облостей негде я не нашел Ларана. Упоминаний как о материке тоже нету так как при упоминании Ларана в контексте используется "На" а это применяется только к островам и географическим обозначениям как например рельеф и местность. К примеру в Варанте есть долина смерти (или как-то так) и не как нельзя сказать что вчера я был на долине смерти (это присутствуют и в оригинальной озвучке). Так же сюдя по кантексту это именно остров ведь вряд-ли бы человек написал к примеру Бартос с долины смерти. Как то слишком не информативно. И так методом исключения я пришел к выводу что это именно остров восточного архипелага (хотя я не утверждаю на 100%)
Пост автоматически объединён:

Кстати, Бартоса Ларанского можно встретить во плоти в моде "Вторжение".
Нет не какого Бартоса Ларанского. Ларанский это не фамилия это кривой перевод. В орегинале это звучит как Бартос с Ларана
 
Последнее редактирование модератором:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Нет не какого Бартоса Ларанского. Ларанский это не фамилия это кривой перевод.
Не кривой, а адаптированный.
Вот была такая Екатерина II, которую в девичестве звали Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg. По-русски её в это время называли София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, и никто не считал эту транскрипцию кривой (хотя немецкий язык тогда многие знали куда лучше, чем большинство обитателей этого форума).

В орегинале это звучит как Бартос с Ларана
Скорее, как "Бартос из Ларана". Вот если бы в оригинале было aus или zu, то тогда было бы "с Ларана".
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.900
Благодарности
6.777
Баллы
1.625
Не кривой, а адаптированный.
Вот была такая Екатерина II, которую в девичестве звали Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg. По-русски её в это время называли София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, и никто не считал эту транскрипцию кривой (хотя немецкий язык тогда многие знали куда лучше, чем большинство обитателей этого форума).


Скорее, как "Бартос из Ларана". Вот если бы в оригинале было aus или zu, то тогда было бы "с Ларана".
От этого смысл мало меняется суть остаётся той же. И даже если этот перевод "адаптирован" то "адаптировали" его так что понять смысл нужно искать на других языках. Лично у меня до недавнего времени его имя не вызывала нечего такого. Хотя я заядлый географ Морграда
 
Последнее редактирование модератором:
Сверху Снизу