• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Risen 3: TL Полная локализация Risen 3

Asha

Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
56
Благодарности
32
Баллы
170
  • Первое сообщение
  • #1
Risen 3 - Полная локализация
k0n0ek1iiSk.jpg

Игра: Risen 3: Повелители Титанов
Страна разработчика: Германия, Россия, Украина
Язык: Русский (Озвучка + Субтитры)
Тип распространения: freeware
Собрано: 100%!
Дата релиза: 12.01.18
Скачать озвучку: (Яндекс.Диск, Google.Drive, Mega.nz)

Страница проекта: http://planeta.ru/campaigns/11146/backers
Сайт автора/разработчика: Risen 3 - Полностью на русском языке | ВКонтакте
FAQ: http://planeta.ru/campaigns/11146/faq

Студия озвучки: GameSVoiCE
Сайт студии: https://vk.com/gamesvoice

Пример озвучки в игре:








Ключевые роли
Андрей Астров – Безымянный герой.
Роман Сопко – Бонс.
Татьяна Манетина – Пэтти.
Андрей Петеляев – Саддек.
Константин Погодаев – Хорас.
Игорь Грач – Джаффар.
Никита Петров – Эдвард.
Виктор Мамонов – Мендоса.

Остров Туманов
Владимир Антоник – Карлос.
Андрей Лёвин – Халл.
Антон Алёхин – Флетчер.
Валерия Зимницкая – Цирцея.
Иван Лоев – Диас.
Андрей Мишутин – Гонсалес.
Дмитрий Рыбин – Вентуро.
Александр Коврижных – Немо.
Евгений Бут-Гусаим – Бальтазар.
Сергей Корчак – Мортимер.
Александр Иванов – Натан.
Андрей Анучин – Гектор.
Кирилл Патрино – Доминго.
Александр Волокитин и Никита Скрынник – Солдаты Карлоса.

Остров Воров
Николай Зозулин – Акила, Голму, Трави, Ульви.
Евгений Синельников – Фамир, Калил, Мелих, Зеки.
Никита «Таракан» – Фидур, Нанук.
Пётр Слепцов – Каан.
Андрей Мишутин – Дови.
Алексей Никитин – Габу.
Андрей Корзаченко – Мимак.
Иван Потапов – Малик.
Андрей Анучин – Рассел.

Такаригуа
Евгений Синельников – Таннер.
Андрей Лёвин – Холтби, Васко.
Валерий Смекалов – Джек.
Александр Дасевич – Себастьяно.
Александр Головчанский – Торбен.
Денис Филанович – Хосе, Роско.
Михаил Суслов – Родригес, Рамирес.
Андрей Кравец – Рокфор.
Андрей Анучин – Осорио.
Кирилл Патрино – Северин.
Станислав Черсков – Хоук.
Никита Пугач – Пипкин.

Антигуа
Алексей Щегорский – Альварес.
Андрей Анучин – Спенсер.
Никита Пугач – Флинн, Пансель.
Михаил Суслов – Рамон.
Анастасия Кулакова – Эмма.
Маргарита Корш – Грейс.
Константин Федосеев – Фред, Мак, Зак, Гриффит.

Каладор
Александр Иванов — Ангус.
Алёна Андронова — Бекка, Иона.
Владимир Веретёнов — Бран, Кайл, Килиан.
Анатолий Киселев — Бронах, Сирил.
Сергей Сокол — Бёрк, Бёрк-скелет.
Антон Рубаков — Циско.
Михаил Суслов — Коннор, Уилсон.
Антон Алёхин — Дрейк.
Борис Репетур — Элдрик.
Андрей Анучин — Эрнесто, Горацио, Тревис.
Иван Лоев — Фенн.
Дмитрий Зубарев — Глен.
Игорь Попов — Грэхем.
Екатерина Яшникова — Ханна.
Василий Гальперов — Хенрик.
Сергей Корчак — Идрико.
Валерия Зимницкая — Джилл.
Евгений Курочкин — Кейн.
Николай Зозулин — Крамер.
Александр Скиданов — Ллойд.
Константин Федосеев — Логан, Нейт.
Виктор Губин — Мэйсон.
Артём Мосин-Щепачев — Мик.
Татьяна Маерс — Мира.
Алексей Петров — Мо.
Пётр Гланц-Иващенко — Старый Безымянный.
Станислав Черсков — Никодим.
Ярослав Шалашов — Портер.
Виктор Речкалов — Тирион.
Кирилл Дубровский — Уинтер.
Евгений Синельников — Яков.
Ева Финкельштейн — Иветта.

Таранис
Алексей Слуцкий – Закария.
Максим Кулаков – Магнус.
Дмитрий Кузьменко – Нерон.
Александр Байсаров – Хардвик.
Александр Коврижных – Тао, Кокс.
Александр Скиданов – Аббас, Агила.
Алексей Петров – Доунс, Моррисон.
Алексей Щегорский – Фаруко.
Алёна Соколова – Паула.
Андрей Мишутин – Маурицио.
Анатолий Киселев – Кьельд, Родерик, Шакс.
Богдан Филенко – Шарп.
Виктор Речкалов – Ильвар, Нэргал.
Владимир Веретёнов – Брайан.
Николай Зозулин – Бану, Хиви, Лами.
Дмитрий Гайдук – Браун.
Дмитрий Лунёв – Стэнли, Ромульд.
Евгений Синельников – Дакил, Фринк, Кефкир, Рами, Сафи, Закир.
Иван Лоев – Валамир.
Иван Потапов – Гади, Вега.
Кирилл Патрино – Бейкер.
Макс Добряк – Гордон.
Михаил Алексеев – Уэллс.
Михаил Королёв – Уолкер.
Никита «Таракан» – Али, Биси, Фарис, Касим, Ноэду, Рака.
Сергей Корчак – Марбук.
Станислав Черсков – Ветранио.
Эдвард Бриони – Эразм.
Юрий Кулагин – Талбот, Ламброк
Ярослав Сафронов – Гарельт.
Антон Рубаков – Токил.

Кила
Юлия Быстрова — Чани.
Михаил Суслов — Бражник, Кидлат.
Михаил Королёв — Джейк.
Сергей Пономарёв — Хируту, Мандару.
Валерия Зимницкая — Тения.
Михаил Кшиштовский — Мад.
Кристина Сузимова — Бахати.
Сергей Корчак — Крузо.
Михаил Глушковский — Инакос, Инико.
Кирилл Акимов — Уксмал, Макото.
Ксения Мирная — Фара.
Елена Кулакова — Марголот.
Николай Зозулин — Памир.
Кирилл Патрино — Коул.
Татьяна Маерс – Азали, Миамити.
Юрий Кулагин – Барака, Камил.
Артём Лобанов – Борбор.
Дмитрий Бородастов – Бадди.
Кирилл Дубровский – Колби.
Кирилл Патрино – Коул.
Дмитрий Зубарев – Каннингем.
Александр Маньков – Гарри.
Владимир Веретёнов – Хоукинз, Ред.
Алексей Никитин – Изил, Леонард, Квинн.
Артемий Сучков – Якоб.
Артём Мосин-Щепачев – Слим, Тадаши.

Остров Черепов
Евгений Бут-Гусаим — Асмодэй.
Дмитрий Рыбин — Герминго.
Алексей Щегорский — Родас.
Антон Рубаков — Брюс.
Алексей Никитин — Фокалор.
Михаил Глушковский — Дакила.
Кирилл Патрино — Грей.

Прочее
Сергей Чонишвили – Урсегор.
Дмитрий Рыбин – Полли.
Пётр Слепцов — Некролот.
Александр Головчанский – Стальная Борода.
Екатерина Кузьменко — Мара.
Александр Байсаров — Гарсия.
Михаил Хрусталёв — Ворон.
Юрий Кулагин — Слэйн.
Андрей Анучин — Маурегато.
Александр Коврижных – помощник Горацио.
Эдвард Бриони – безымянные персонажи.
Владимир Веретёнов – безымянные персонажи.
Ярослав Сафронов – безымянные персонажи.
Артемий Сучков – безымянные персонажи.

Напоминаем, что проект делается усилиями группы энтузиастов, в том числе и благодаря вкладам фанатского сообщества.

26.09.2014

"Приветствую вас, уважаемые фанаты игр серии Gothic и Risen. Друзья, проект по полной локализации игры Risen 3: Titan Lords запущен, напомним, что полная локализация включает в себя обновлённый русификатор и озвучку на Русском Языке! Да, теперь это может стать реальным, более подробную информацию вы можете найти на странице проекта, а так же в нашей группе. Теперь всё зависит только от нас с вами.
http://planeta.ru/campaigns/11146/backers - Страница проекта на сайте
Risen 3 - Полностью на русском языке | ВКонтакте - официальная группа вконтакте.


Бука запустила счетчик на предзаказы Risen 3 - за каждый предзаказ +50. Если счетчик дойдет до 500000 - они сделают полную локализацию игры (русскую озвучку)! Сейчас счетчик 17350, я предзаказ уже сделал - народ, поддержим инициативу!
 
Последнее редактирование модератором:

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950
Было бы чем хвалиться, там пару игрушек на snes пробовали переводить в своё время, команда - я и мой друг-программист, команда только набирается, так что все кто хочет помочь - смело добавляйтесь в наши ряды
:)
Артур, Лебедев, настало ваше время!
 

Asha

Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
56
Благодарности
32
Баллы
170
Я извиняюсь за дабл постинг, но на той странице могут не увидеть.
https://vk.com/club76822434 - группа для заинтересованных в полной локализации.

Diego1987 есть что получше предложить? С чего то ведь и кому то надо начинать, Москва тоже не сразу строилась.
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Вроде бы мы в одной стране живём, я не ошибаюсь?
В одной, если это РФ, только вот законы мы знаем, а главное понимаем по разному... ;)

Есть сомнения, что мои адвокаты всё это сумеют доказать?
Очень большие..
1. Бука должна будет доказать что права на перевод и озвучивание игры, принадлежат полностью, исключительно и бесповоротно только ей. Что уже вызывает здоровые сомнения. Ибо игра это все-таки не книга, и их переводы, озвучение, законами здесь будут трактоваться по разному. Это первое.
2. Сама озвучка(начитанный и записанный в аудио-файл текст), уже сам по себе объект отдельного авторского права, на который ни какие права у Буки или хоть тех же РВ, нет и быть не может по определению, они есть только у того кто ее реализовал (!)
3. Если даже предположить худший вариант с наличием чего угодно у нашего лохализатора, то судится с фанами для него будет равным экономическому самоубийству. Кто потом будет у них покупать игры, после подобных процессов? Зэка чтоль ?! :D
4. Во всех этих случаях локализатор не сможет ничего доказать, по одной простой причине, что все это делается фанами: бесплатно (!) а это, и есть самая главная причина их тотального пролета в любых судебных тяжбах..
И как следствие всего этого, получение лохализатором законного лейбла: "IT-Идиот".


Эти помойки здесь лучше не указывать, линк снес...
 

GlorD

Участник форума
Регистрация
19 Май 2009
Сообщения
564
Благодарности
100
Баллы
215
Не вижу смысла спорить в данном случае. Хотя "разное понимание законов" не освобождает от последствий их действия. :) Все 4 описанных пункта имели бы смысл при одном, хотя и маленьком, условии - в России есть и работают экономические законы. Нет, они есть и работают. Только не как законы, а как наборы неформальных правил, в которых главное не логика или здравый смысл, а экономическая выгода. В любой форме. Да хоть обклей всю Буку надписями "Идиот", если это принесёт ей деньги, она всё равно сделает то, что посчитает нужным. А игроки продолжат покупать, уж им-то вся эта фигня вообще мало интересна. Соблюдение каких-то правил важно для маленьких начинающих компаний, когда кроме доброго имени у них ничего нет. Но когда они обрастут жирком, то так же станут плевать на любую мораль, если это не приносит прибыли. Это, виноват, и есть основной и главный закон капитализма, при котором мы имеем удовольствие жить. Всё остальное - сказки для наивных юнцов, мечтающих о собственном деле.

ПС. Я ведь не зря в сообщении выше упомянул систему P-Cad. Когда высоколассный инженер по фамилии Самарин обнаружил в новой версии среды свою библиотеку, которую он составлял больше 10 лет, он был сильно удивлён. И это ещё мягко сказано. С помощью знакомых адвокатов сделал соответствующий запрос, благо его библиотека имеет неоспоримые свидетельства, что сделана она именно им. Австралийцы, которые сегодня владеют всеми правами на P-Cad, вначале сделали вид, что ничего не знают. А потом посоветовали Самарину заткнуться, поскольку могут привлечь его к суду за то, что при составлении своей библиотеки он использовал теперь уже их систему позиционирования и привязки. Это - капитализм. А Вы про какие-то законы. :)
 

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
Заплатите Лёне Володарскому, он вам сделает шедевр. А слушать заунывные голоса уставших студентов, никогда не бывавших в театральном, да еще и записанные в старублевые микрофоны, это абзац, вы чего, реально блин считаете что от такого творчества в игре сохранится хоть какая-то атмосфера? Ладно там любительские моды и мувики озвучивают, но вы собираетесь накладывать фанатскую озвучку на полноценную многочасовую игру??! Проще тогда вообще голоса убрать, если кого-то инглиш речь напрягает, и играть как в старые ролевки конца 90-ых, где только текст читается, без речи.

Мне просто очень интересно, каким же образом любительские переводчики заменят слово FUCK, которое в Ризен 3 звучит в 95% диалогах ГГ и всех нпц? Бука уже вырезала из текста всю ругань, превратив серьезную немецкую игру в детский трэшовый мусор, хвала богам что она ее озвучивать не взялась. А как поступит команда потенциальных переводчиков-озвучателей? Тоже удалит всю ругань из речи персонажей? Или вы любезно замените слова FUCK на близкие нашему уху слова их трех букв на Б и на Х ?

Вот здесь и получается парадокс. Уберете из игры ругань при озвучке - угробите всю ее атмосферу, превратите в сопливый никому не нужный мультик. Потому что игра серьезная, грубая и мужская, там тематика такая выдержана, с руганью. А начнете вставлять на замен fuck`у русские маты - еще больше эту атмосферу угробите, потому что ни один fuck не долбит по ушам так, как наши слова из трех букв.

П,С. МаГот всё правильно говорит, Бука не имеет никаких прав на игру, вы можете озвучить ее, наустанавливать модов, и даже на дисках выпустить в магазине, если позволят. "Возвращение" к Готике у нас на прилавках лежало. И Резидент Эвил 4 с одноголосой любительской озвучкой тоже продавался. И никакой локализатор этих людей не ловил и не сажал. Вопрос только в том, чтобы допустили на рынок. Не каждый магазин согласится.
 

hell9999

Участник форума
Регистрация
12 Апр 2008
Сообщения
2.049
Благодарности
1.169
Баллы
340
Или вы любезно замените слова FUCK на близкие нашему уху слова их трех букв на Б и на Х ?
Есть почти что приличный перевод типа: "Твою мать!" И никакие слова из трех букв использовать нет нужды.
 

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
Есть почти что приличный перевод типа: "Твою мать!" И никакие слова из трех букв использовать нет нужды.
Не спорю, но вы может быть забываете про одну вещь - в Ризене, как впрочем и в Готике, герой разговаривает в основном со взрослыми мужиками. Усатыми, бородатыми, пузатыми, курящими, пропитыми, и т.д. И никакая любительская озвучка никогда не сможет воссоздать и правильно передать голоса персонажей, потому что там я уверена присутствует только молодежь и люди не старше 25-и лет. Локализатор может себе позволить нанять взрослого актера, со стажем, актера, которому лет 45-50, и который отлично передаст свой голос персонажу. Тот же Мо возле трактира в Хоринисе, насколько точно подобрана озвучка. А после того как я услышала как солидный такой мужик Галлахад в Возвращении выдал пару фраз голоском 20-летнего юноши, остаток аддона я вообще играла с отключенной речью, ибо ломает атмосферу. Патриотизм патриотизмом, но делать фан озвучку целой игры это извините полный перебор. Ладно там тексты любительские делаются - это плюс, это хорошо. Но озвучка, я не понимаю как вообще можно выставлять фан даб в сравнение с оригиналом, будь он хоть немецкий хоть английский.
 

Дедушка

Участник форума
Регистрация
4 Ноя 2008
Сообщения
3.153
Благодарности
774
Баллы
325
Лично меня слово на 3 русские буквы раздражало бы, резало слух, fuck нет как и твою "маман"
 

hell9999

Участник форума
Регистрация
12 Апр 2008
Сообщения
2.049
Благодарности
1.169
Баллы
340
но делать фан озвучку целой игры это извините полный перебор.
Дык вроде вся соль темы то как раз не в попытке набрать людей для фанатского перевода, а наоборот, набрать денег для профессиональной озвучки.
 

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
Дык вроде вся соль темы то как раз не в попытке набрать людей для фанатского перевода, а наоборот, набрать денег для профессиональной озвучки.
Даже среднему актеру нужно будет заплатить около 50 тысяч, к тому же если они хотят пригласить хотя бы одного актера, им нужна студия, с профессиональным оборудованием для записи и коррекции звука, плюс умелый звукач, а может и не один - такую студию даже если арендовать, это еще 50 тысяч в месяц условно. Не считая стоимость оборудования. Проф актер же не станет давать свой голос в старублевый микрофон. А если не будет студии то никто не станет связываться. Отсюда получается что порядка 200 тысяч надо только на то, чтобы собрать студию и содержать ее, а потом приглашать актеров. И заплатить им придется раза в три дороже, ведь приглашает их не фирма-локализатор, а любительская конторка. Даже если один актер запросит 50 тысяч, а актеров то надо хотя бы 5-6 пригласить. Кикстартер тут не поможет.
В общем, несбыточные мечты вы строите. =) Студия + актеры + звукач, около миллиона рублей и надо. Всего лишь на то, чтобы озвучить одну игрушку. Имхо, овчинка выделки не стоит ну вообще никак. Если только они потом через эту студию не создадут свой бизнес по постоянной озвучке, иначе дело не окупится
 

GlorD

Участник форума
Регистрация
19 Май 2009
Сообщения
564
Благодарности
100
Баллы
215
Ребята и девчата, вы чего?! В русском матерном столько выражений, интонаций и слов, что не всякий язык в себе столько слов содержит. :) Знавал я одного дедка, который умел не меньше 10 минут матерно разговаривать. Он не выражался, он именно разговаривал. Пресветлые боги, сколько нового я от него услышал! :) А слово из трёх букв это уровень детского сада, не выше. Настоящие матершинники так не выражаются.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Все 4 описанных пункта имели бы смысл при одном, хотя и маленьком, условии - в России есть и работают экономические законы. Нет, они есть и работают. Только не как законы, а как наборы неформальных правил, в которых главное не логика или здравый смысл, а экономическая выгода. В любой форме.
Могу только одно сказать, расскажите про работу законов, тем деректорам всякого рода компаний которым пришлось по требованию Мелкософта переходить на лицензионный софт. И услышите ответ, работают они или нет... ;)

А потом посоветовали Самарину заткнуться, поскольку могут привлечь его к суду за то, что при составлении своей библиотеки он использовал теперь уже их систему позиционирования и привязки.
Это не капитализм, а элементарное — нефих трогать чужой код, делай свое, и никто тебе ничего противопоставить не сможет, а если ты пользовал чужое или левый пиратский соофт в работе, ну так и получишь сполна, и это правильно.


П,С. МаГот всё правильно говорит, Бука не имеет никаких прав на игру, вы можете озвучить ее, наустанавливать модов, и даже на дисках выпустить в магазине, если позволят. "Возвращение" к Готике у нас на прилавках лежало.
Э-э, я не говорил про магазины. С ними отдельная тема, и здесь как-раз таки Бука нагнет любого по полной, ибо это только её вотчина и прерогатива (!)
А то что валялось в магазинах как "Возвращение", лишь жалкие пиратские поделки, там же и "Сагу" и прочие большие моды на игру можно найти, но они ни грамму не официальные. Пиратки...
 
Последнее редактирование:

Asha

Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
56
Благодарности
32
Баллы
170
Примерно будет 665 000 - пока ориентир берём на эту сумму. Михаэль так и не вышел в скайп)) Точней вышел, но меня не было в этот момент дома, но GUI и прога вроде готовы.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Примерно будет 665 000
Это что, Таньге ?!

По файлам Ризен, эта тема не помогает, или там реально форматы другие ?!
В Г3, также был тутор по работе с неким подобием МДК, даже вроде переводился на "могучий", кому-то пошарить поискать надо будет..

И да, к вашему спору/вопросу о движках по одной из ссылок выше, Г3/Р1-Р3, все они деланы на одном движке, - Геном.
 

Asha

Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
56
Благодарности
32
Баллы
170
Это что, Таньге ?!

По файлам Ризен, эта тема не помогает, или там реально форматы другие ?!
В Г3, также был тутор по работе с неким подобием МДК, даже вроде переводился на "могучий", кому-то пошарить поискать надо будет..

И да, к вашему спору/вопросу о движках по одной из ссылок выше, Г3/Р1-Р3, все они деланы на одном движке, - Геном.
Ну как что, это 665 000 кусков магической руды, шучу, рублей конечно, по поводу файлов понадобится думаю, а так c PAK и CVS разобрались, сейчас трудятся над string_w - парсинги там всякие)
Да скорей всего движок один и тот же, я тоже больше к этому склоняюсь.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Ну как что, это 665 000 кусков магической руды, шучу,
Понятно..
Закинь сюда десяток файлов озвучки с расширением *.rom

Да скорей всего движок один и тот же, я тоже больше к этому склоняюсь.
Там и склонятся не к чему, говорю же, он один и тот-же как в Г1 или Г2, например.
 

Dimmell

Участник форума
Регистрация
23 Ноя 2008
Сообщения
2.899
Благодарности
111
Баллы
285
Ну как что, это 665 000 кусков магической руды, шучу, рублей конечно,

Нехило!
Бука собтралась озвучить за меньше: http://www.buka.ru/cgi-bin/show_more.pl?option=Show_news&id=2441
500.000 рублей — Risen 3 Titan Lords будет полностью дублирована профессиональными актерами и вроде каждый участник получал все 3 Ризена в одном стакане за предзаказ. :)
ЗЫ. нехилая у вас инфляция :D
 

Asha

Участник форума
Регистрация
5 Сен 2014
Сообщения
56
Благодарности
32
Баллы
170
Нехило!
Бука собтралась озвучить за меньше: http://www.buka.ru/cgi-bin/show_more.pl?option=Show_news&id=2441
500.000 рублей — Risen 3 Titan Lords будет полностью дублирована профессиональными актерами и вроде каждый участник получал все 3 Ризена в одном стакане за предзаказ. :)
ЗЫ. нехилая у вас инфляция :D
Да в курсе, однако ответ Буки можно лицезреть на прошлой странице данной темы, если вы сможете их уговорить - то пожалуйста:)
 

Dimmell

Участник форума
Регистрация
23 Ноя 2008
Сообщения
2.899
Благодарности
111
Баллы
285
Да в курсе, однако ответ Буки можно лицезреть на прошлой странице данной темы, если вы сможете их уговорить - то пожалуйста

Я не думаю что их придется уговаривать: пятью сотнями штук помахал перед носом - возьмутся с азартом. :)
А озвученные 665.000 больше похоже на развод, я еще понял бы сумму в пределах 300-400, так сказать "есть вариант озвучить". А не вариант навариться.
 
Сверху Снизу