• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Элекс Мод в разработке: Неофициальное обновление

Должны ли монстры по квестам быть сложнее или слабее обычных?

  • Нет.

    Голосов: 0 0,0%

  • Всего проголосовало
    11
  • Опрос закрыт .

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
  • Первое сообщение
  • #1
Целью данного мода в разработке является улучшение игры Elex в различных аспектах.
Для начала это улучшение русской локализации в сторону немецкого оригинала игры. В дальнейшем планируется внесение различных рода правок в текущий баланс игры с целью его улучшения.
Если у вас есть дельные предложения и идеи, то вы можете их высказывать в этой теме.
На данном этапе хочу спросить вашего мнения насчёт баланса в текущей версии модификации .
Немецкий (оригинал)АнглийскийРусскийОбновка

Членистоногие

Sumpfspinne

Swamp Spider(Stone Bug)

Болотник
Болотник

Panzerschrecke

Armored Locust(Mantis)

Панцирная саранча
Акрида

Fleischgrille

Mutant Bug

Крокварь
Крокварь

Ripper

Ripper

Потрошитель
Арахнид

Insektenplage

Plague of Insects

Жучиная напасть
Роевик

Junger Hornwolf

Young Spine Hound

Молодой рогопес
Молодой рогач

Junger Schakal

Young Jackal

Молодой шакал
Молодой шакал

Hornwolf

Spine Hound

Рогопес
Рогач

Schakal

Jackal

Шакал
Шакал

Schneeklaue

Snow Claw(Ice claw)

Снежный когтяник
Снежный коготь

Kristallratte

Crystal Rat

Хрустальная крыса
Кристальная крыса

Blutkralle

Blood Claw

Кроволап
Кровавый коготь

Reißer

Ripper(Stonnerunner)

Потрошитель
Потрошитель

Reißer

Ripper(Stonnerunner Раудур)

Потрошитель
Потрошитель

Kranke Pestratte

Sick Mass Rat

Больная мегакрыса
Больная мегакрыса

Kranke Pestratte

Runt Mass Rat(Plaguetrat weak)

Детеныш мегакрысы
Молодая мегакрыса

Pestratte

Mass Rat(Plaguetrat)

Мегакрыса
Мегакрыса

Kleiner Beißer

Runt Biter

Мелкий кусака
Молодой кусач

Beißer

Biter

Кусака
Кусач

Aasfresser

Scavenger

Падальщик
Трупник

Kreischer

Screamer

Вопельник

Горлан

Eisschnabel

Ice Bill(Icebeak)

Ледоклюв
Ледянка

Terrorvogel

Terror Bird

Жуть-птица
Жуть-птица

Schwacher Critter

Runt Critter

Мелкий гнилец
Мелкий гнилец

Critter

Critter

Гнилец
Гнилец

Slugbeast

Slugbeast

Слизнеяр
Слизнеяр

Slugbeast

Slugbeast Wings

Слизнеяр (крылатый)
Крылатый слизнеяр

Nachtschatten

Night Shade

Ночер

Теневик

Stalker

Stalker

Ликан
Ловчий

Chimäre

Chimera

Химера
Химера

Streunende Chimäre

Roaming Chimera

Бродячая химера
Бродячая химера

Kraftloser Raptor

Feeble Raptor

Хилый ящер
Больной раптор

Raptor

Raptor

Ящер
Раптор

Lauernder Raptor

Roaming Raptor

Бродячий ящер
Подстерегающий раптор

Lauernder Rudelführer

Roaming Pack Leader

Бродячий вожак cтаи
Подстерегающий вожак стаи

Alter Skex

Old Skex(Griffin weak)

Старый скекс
Древний скекс

Rudelführer

Pack Leader

Вожак стаи
Вожак стаи

Wüstenteufel

Desert Devil

Пустынник
Пустынник

Steinklaue

Stone Claw

Камнешип
Пустынник

Skex

Skex(Griffin)

Скекс
Скекс

Rottmolch

Rottmolch(Mutantrat)

Гниломолох
Гниломолох

Geschwächter Wühler

Weakened Rotboar

Ослабевший гниловепрь
Больной гниловепрь

Geschwächter Wühler

Weakened Rotboar

Ослабевший гниловепрь
Больной гниловепрь

Bedrohlicher Wühler

Threatening Rotboar

Угрожающий гниловепрь
Опасный гниловепрь

Lauernder Wühler

Roaming Rotboar

Бродячий гниловепрь
Бродячий гниловепрь

Schwerfälliger Wühler

Clumsy Rotboar

Неуклюжий гниловепрь
Неуклюжий гниловепрь

Wühler

Rotboar(MutantWolf)

Гниловепрь
Гниловепрь

Moloch

Moloch(MutantBeast)

Молох
Молох

Schleimdrakon

Slime Drakon

Слизезмей
Слизезавр

Bedrohlicher Schleimdrakon

Deadly Slime Drakon

Опасный слизезмей
Опасный слизезавр

Patron

Patron

Патрон
Голиаф

Zyklop

Cyclops

Циклоп
Циклоп

Gewaltiger Zyklop

Enormous Cyclops

Огромный циклоп(Бестии)
Могучий циклоп

Übermächtiger Zyklop

Powerful Cyclops

Сильный циклоп(Аркса)
Гигантский циклоп

Unhold

Troll

Тролль(лесной тролль)
Чудовище

Urtier

Troll

Тролль(обычный вид Эль Колозаро)
Пращур

El Colosaro

El Colosaro(Saurian Nasty)

Великан(Бестии)
Эль Колосаро

Bergtroll

Mountain Troll

Горный тролль
Горный тролль

Eisgigant

Ice Troll

Ледяной тролль
Ледяной гигант

Verlorener

Forlorn

Странник
Гибельный

Häscher

Mutant

Мутант
Обречённый

Mutant

Mutant

Мутант
Пропащий

Hybrid

The Hybrid

Гибрид
Гибрид

Немецкий(оригинал)АнглийскийРусскийОбновка

Kleines Heilkraut

Small Healing Herb

Маленький живокорень

Малый лечебный корень

Kleine Heilpflanze

Small Healing Plant

Маленький живолист

Малый лечебный стебель

Kleines Manakraut

Small Mana Herb

Маленький мана-корень

Малый корень маны

Kleine Manapflanze

Small Mana Plant

Маленький мана-лист

Малый стебель маны

Heilkraut

Healing Herb

Живокорень

Лечебный корень

Heilpflanze

Healing Plant

Живолист

Лечебный стебель

Manakraut

Mana Herb

Мана-корень

Корень маны

Manapflanze

Mana Plant

Мана-лист

Стебель маны

Großes Heilkraut

Large Healing Leaf

Крупный живокорень

Большой лечебный корень

Große Heilpflanze

Large Healing Plant

Крупный живолист

Большой лечебный стебель

Großes Manakraut

Large Mana Herb

Крупный мана-корень

Большой корень маны

Große Manapflanze

Large Mana Plant

Крупный мана-лист

Большой стебель маны

Mächtiges Heilkraut

Powerful Healing Herb

Действенный живокорень

Великий лечебный корень

Mächtige Heilpflanze

Powerful Healing Plant

Действенный живолист

Великий лечебный стебель

Mächtiges Manakraut

Powerful Mana Herb

Действенный мана-корень

Великий корень маны

Mächtige Manapflanze

Powerful Mana Plant

Действенный мана-лист

Великий стебель маны

Seelenkraut

Soul Leaf

Призрачный лист

Трава духов

Nordranke

Mountain Tendril

Горный усик

Северный вьюн

Mutantenkraut

Mutant's Leaf

Лист мутанта

Трава мутантов

Feuerkraut

Flame Leaf

Огнелист

Огненная трава

Trollkraut

Troll Leaf

Тролль-трава

Трава троллей

Giftkraut

Poison Leaf

Ядовитый лист

Дурман

Seerose

Water Lily

Кувшинка

Кувшинка

Wiesenkraut

Meadow Herb

Луговая трава

Луговая трава

Graukraut

Gray Cabbage

Серая капуста

Крестовник

Wolfskraut

Wolf Leaf

Волчий лист

Волчья трава
RiesenkrautTroll's LeafТролль-траваТрава великанов

Gasdolde

Gas Umbel

Газовый зонтик

???

Goldraune

Golden Whisper

Золотой шепот

???

Kronstöckel

King's Sorrel

Королевский щавель

???

Немецкий(оригинал)АнглийскийРусскийОбновка

Kleiner Elextrank

Small Elex Drink

Малое элексовое питье

Слабый напиток элекса

Elextrank

Elex Drink

Элексовое питье

Напиток элекса

Starker Elextrank

Strong Elex Drink

Крепкое элексовое питье

Крепкий напиток элекса

Kleiner Heiltrank

Small Healing Potion

Малое целебное зелье

Слабое зелье исцеления

Heiltrank

Healing Potion

Целебное зелье

Зелье исцеления

Großer Heiltrank

Large Healing Potion

Крепкое целебное зелье

Сильное зелье исцеления

Mächtiger Heiltrank

Mighty Healing Potion

Могучее целебное зелье

Мощное зелье исцеления

Kleiner Manatrank

Small Mana Potion

Малое зелье маны

Слабое зелье маны

Manatrank

Mana Potion

Зелье маны

Зелье маны

Großer Manatrank

Large Mana Potion

Крепкое зелье маны

Сильное зелье маны

Mächtiger Manatrank

Powerful Mana Potion

Могучее зелье маны

Мощное зелье маны

Manaelixier

Mana Elixir

Эликсир маны

Эликсир маны

Elixier der Ausdauer

Elixir of Endurance

Эликсир выносливости

Эликсир выносливости

Elixier der Heilung

Elixir of Healing

Эликсир здоровья

Эликсир здоровья

Elixier der Quantität

Elixir of Quantity

Эликсир изобилия

Эликсир изобилия

Kleiner Energiespeicher

Small Mental Energy Reserve

Малый запас ментальной энергии

Малый ментальный энергоблок

Energiespeicher

Mental Energy Reserve

Запас ментальной энергии

Ментальный энергоблок

Starker Energiespeicher

Strong Mental Energy Reserve

Большой запас ментальной энергии

Большой ментальный энергоблок

Mächtiger Energiespeicher

Powerful Mental Energy Reserve

Огромный запас ментальной энергии

Огромный ментальный энергоблок

Dauerhafter Energiespeicher

Long-lasting Mental Energy Reserve

Эликсир ментальной энергии

Накопитель ментальной энергии


Немецкий(оригинал)

Английский

Русский

Обновка

Stim Tierfreund

Animal Lover Chem

Преп Друг животных

Друг животных

Stim Meinungsverstärker

Mind Changer Stim

Стим Усилитель разума

Ментальный усилитель

Stim Immunverstärker

Immune Booster Chem

Преп Усилитель иммунитета

Иммунный усилитель

Stim Maratonikum

Overdrive Stim

Стим Марафонец

Марафонец

Stim Stahlhaut

Steel Skin Chem

Преп Стальная кожа

Стальнокожий

Stim Schrottscanner

Scrap Scanner Chem

Преп Сканер мусора

Старьёвщик

Stim Harter Hund

Tough Guy Chem

Преп Здоровяк

Озверин

Stim Wachmacher

Pick-me-up Stim

Стим Прилив бодрости

Прилив бодрости

Wachmacher

Pick-me-up Stim

Преп Улет

Стимулятор

Aufputschmittel

Upsurge

Прилив сил

Допинг

Antitoxin

Antitoxin

Противоядие

Антитоксин

Radiodurans

Leadbelly

Антирадин

Антирадин

Feuerteufel

Firebug

Пироманьяк

Огнеупорный

Hirnkleber

Creative Urge

Прилив вдохновения

Прилив вдохновения

Sabbelwasser

Charmer

Соблазнитель

Соблазнитель(?)

La Cucaracha

Lifeline

Закалка

?

Dickes Blut

Thick Blood

Густая кровь

Густая кровь

Lebenssaft

Lifeblood

Воля к жизни

?

  1. Изменены требования для экипировки луков и арбалетов, а также их урон.
  2. Из рецепта "Эликсира маны" убран "Королевский щавель" и заменен на "Золотой шепот".
  3. Из бонусов легендарного лука убраны бонусные навыки.
  4. С противников людей можно подбирать оружие после их гибели.
  5. Противникам НПС выданы небольшие сопротивления.
  6. Илекс ограничен в продаже (требуется проверка).
  7. Увеличен опыт за проверки навыков в диалогах.
  8. Из презентации MS10 добавлены во вторую главу новые противники.
  9. Добавлен дополнительный вариант выполнения для одного квеста. Открывающий дополнительную возможность для Джакса.
  10. А также другие мелкие изменения.

  1. Изменил немного логику выполнения квестов. До этого случались ситуации, когда задания можно было завершить до момента их получения от квестодателя. Требуется проверить какие квесты можно завершить до их получения.
  2. Исправлена пара ошибок оригинальной игры. Касалась модернизации оружия в результате, которой появлялось совсем другое оружие.
  3. Дополнен частичный перевод игры. Если найдете не точности прошу скриншот или видео, указывающие на ошибки.
  1. Исправлены найденные ошибки в расписании НПС.
  2. Исправлены опечатки в переводе.
  3. Немного улучшена ситуация с падением частоты кадров в Истоке связанная с использованием НПС одновременно трех костров.
  4. Изменен тип урона с обычного на проникающий у монстров использующих зубы в качестве оружия и немного увеличен сам урон.
  5. Изменены различные сопротивления у сражающихся в битве за Ксакор НПС.
  6. И другие незначительные изменения.
  1. Исправлены замеченные ошибки в переводе текста.​
  2. Исправлен распорядок дня Дураса и "Поселенца". Поселенец в результате ошибки в коде переселился из лагеря "Центр" в Голиэт.​
  3. В локализацию добавлены новые переведенные строчки диалогов и описаний.​
  4. У больных гниловепрей появилась возможность избирательного изъятия предметов.​
  1. Лагерь "Исток" переименован в лагерь "Центр".
  2. Наименования некоторых монстров изменились в соответствие с соседней темой " Зверье в таблицах"
  3. В игру интегрирован частичный перевод с немецкого языка на русский около 10-15 процентов.
  4. Характеристики всех монстров в игре приведены в соответствие с данным модом.
  5. Изменено расписание НПС населяющих лагерь "Центр"
  6. Изменено расписание Рагнара и его жены, Рейнхольда и Дураса.
  7. Теперь, чтобы получить второе и третье звание в сообществах игры нужно находиться во 2 или 3 главе соответственно.
  8. В инвентаре монстров предмет без названия переименован в "Большую кость" и "Сломанную оружейную систему" и добавляет обычную кость и металлический хлам в инвентарь Джакса.
  9. У Джакса и Каллакса есть прозвища, которые узнаете от других персонажей в игре и в прологе.
  10. А также другие мелкие изменения не вошедшие в список.
  11. Добавлены реплики НПС в игре частично. Нуждается в проверке.
1. Добавлена передача частей преобразователя Джаксом Алрику в обмен на плату. Раньше не передавал части преобразователя.
2. Джакс теперь передает необходимое количество Ломтей земледельца Ирдору по квесту "Снабжение земледельцев".
3. Увеличена оплата по квесту "Снабжение земледельцев" в случае, если Джакс принес грибы.
4. Уменьшена оплата квесту "Снабжение земледельцев" когда Джакс приносит Ирдору испорченный хлеб.
5. Добавлена передача частей преобразователя Джаксом Йоре по квесту "Поставки Элекса".
6. Название таблички перед шахтой клириков исправлено с "Мина" на "Шахта".
7. Гранатомету "Вдоводел" изменено количество боеприпасов в магазине с 7 до 6.
8. Реализован изначально задуманный авторами игры крафт боеприпасов изгоев.
Содержимое архива скопировать по следующему пути Elex/data/packed, а субтитры пролога в Elex/data/extern/video . Удаление мода: просто удалите файл, больше манипуляций не требуется.

Файл с буквой л означает легкую версию мода, содержит в себе только исправление ошибок и изменение распорядка персонажей. Без буквы Л полная версия мода.
Версия файла с наименованием NoTr - означает отсутствие в ней моего любительского перевода и соответственно правок ошибок локализации.
На версии 1.1d требуется новая игра так, как затронуты квесты и мир.

Ссылка на версию мода 1,21. Пересобрал прошлую версию с исправленным инфо-файлом.

Рекомендуется игра с включенной немецкой озвучкой!! С английской озвучкой имеются серьезные расхождения!!
 

Вложения

  • Неофициальное обновление V1,1d Л.rar
    14 MB · Просмотры: 384
  • Неофициальное обновление v1,1d.rar
    20,3 MB · Просмотры: 408
  • Неофициальное обновление v1,1d NoTr.rar
    20,3 MB · Просмотры: 347
  • Unofficial update v1.1d Fix.rar
    146,7 KB · Просмотры: 236
Последнее редактирование:

petr I

Участник форума
Регистрация
18 Сен 2009
Сообщения
44
Благодарности
13
Баллы
155
Я бы сказал, что на зелье +2 статпойнта надо просто побольше сырого элекса. Тогда апгрейд можно будет не трогать, апгрейд там нормально сбалансирован.
Сделать не 4 шт элекса на зелье, а 10 шт, это будет то же самое, что цена элекса по 250.
Сейв прикладываю. В принципе, там есть все оружие, которым я пользовался.
Все стандартные боеприпасы (копье, болт, снаряд, стрела, патрон для ружья, 40 мм граната, ракета, патроны для лазерной пушки, патроны для плазмопушки, топливо для огнемета) есть у торговцев, причем бесконечные, купил-закрыл окно-открыл заново-купил, пока деньги есть.
Все боеприпасы изгоев крафтятся (копье, болт, снаряд, патроны для ружья, 40 мм гранаты, ракеты), причем есть продвинутые варианты, типа радиоактивного патрона, осколочного патрона, кровоточащего болта и т.п.
Однако крафт этот поразительно неэффективен, и даже дело не в балансе, дело в муторности процесса. Подходишь к верстаку, а какого-то ингридиента нет, нужно идти покупать. Так эти ингридиенты все тоже бесконечны, только приходится сидеть и считать: купить того-то столько-то, того-то столько-то, записать в бумажку, затем бежать к торгану, покупать один ингридиент, другой, потом бежать обратно крафтить, потом оп - а что если скрафтить еще что-нито?! а нет, опять ингридиентов не хватает, опять покупать бежать надо. И это все ради каких-то 50 патронов, которые уйдут за несколько боев.
В конце концов выясняется, что легче просто пойти и забить мобов топором, чем крафтить какие-то взрывболты и радиоактивные патроны... Либо, на крайняк, если очень надо, стрелять покупными дефолтными боеприпасами.

И да, я нашел с помощью гугла пушку под снаряды. "Бабах" (Kaboom) называется. В максимальном апгрейде дамаг 109, 6 снарядов в обойме. Изгоевский вариант огнемета.
 

Вложения

  • SaveData_0067.rar
    1,5 MB · Просмотры: 14
Последнее редактирование:

Gotoman3000

Участник форума
Регистрация
15 Янв 2018
Сообщения
237
Благодарности
99
Баллы
200
Сделать не 4 шт элекса на зелье, а 10 шт, это будет то же самое, что цена элекса по 250.
Не не, куда так много! Здесь всё нормально отбалансировано, не надо ничего трогать. Если это зелье будет таким требовательным в изготовлении, то смысла от него вообще не будет.
 

Ксардас 2000

Участник форума
Регистрация
24 Фев 2018
Сообщения
510
Благодарности
207
Баллы
205
И это аргумент для этой дичи ?! :D
Мне норм. Вырос на шныгах и глорхах, так что я не всегда фанат прямо полностью точных-точных переводов.
Я к тому что в английской версии наркату на Элексе так и называют, термин в игровом мире - препы.
 

Valeriy57

Участник форума
Регистрация
18 Окт 2012
Сообщения
2.001
Благодарности
401
Баллы
265
Не доигрывал Элекс до конца, всех тонкостей могу не знать, но думал стимы и препы(препараты) близки по значению. Стимы в игре же не только антидоты, есть и откровенные стимуляторы, вроде как. Опять же элекс-питье это что - одеколон похмелочный, или тоже преп своего рода.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995

Ксардас 2000

Участник форума
Регистрация
24 Фев 2018
Сообщения
510
Благодарности
207
Баллы
205
да как сказать, по немке ни каких препов нет, только стимуляторы, а препараты это уже отсебятина лохализаторов..
Слово "преп" слишком часто в игре мелькает чтобы было отсебятиной. Не только в описании навыков, а в диалогах и вообще мире в целом. На немецком должен быть аналог.
Пост автоматически объединён:

Понятно, поколение пепсикола-мтв.. :)
Не смотрел ни МТВ, ни пил колу. Но сидеть точь-в-точь переводить каждое слово - не лучший вариант. Многие переводчики это понимают так как их работа так же в адаптации и переносе того, что на нашем языке бессмысленница, а на чужом Шекспир.
Если говорить о Элексе, то есть вообще мнение что как раз на английском он и пилился, как и Ведьмак, а уже на немецкий его лохолизировали.
 

Valeriy57

Участник форума
Регистрация
18 Окт 2012
Сообщения
2.001
Благодарности
401
Баллы
265
Понятно о чем спор, но если сказать, что Альвар перекинулся от передоза стимом..., тоже для уха, как-то не очень..., к определению "годная дурь", какое медицинское название больше подходит?
 
Последнее редактирование:

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
На немецком должен быть аналог.
так я тебе и пишу о том, что в немке этого нет, от слова совсем..

Но сидеть точь-в-точь переводить каждое слово - не лучший вариант. Многие переводчики это понимают так как их работа так же в адаптации и переносе того, что на нашем языке бессмысленница, а на чужом Шекспир.
о методиках переводов я писать не буду, одно понятно ты в этом не силен..

Если говорить о Элексе, то есть вообще мнение что как раз на английском он и пилился, как и Ведьмак, а уже на немецкий его лохолизировали.
ога, особенно улыбают на такой "англицкой" разработке, комменты кода на дойче.. :D

мда, глянул перевод, в целом нормально для этой игры и нашей мтв публики... :D
но, наличие в таблице Stim Wachmacher ставит вопросы, для тех кто в танке, с дойча Wachmacher → Стимулятор.
а это что за хрень тогда: Stim - стимулятор ? иначе, получается что имеем - Стимулятор стимулятора ?! :rolleyes:
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Немного поправил текст..
??? - пока не понятно что это и с чем едят, треба полное описание, кто использует, где использует, как использует и что оно дает..
* - через запятую указаны варианты перевода, надо определить что больше соответствует..
+ - нет описания, что дает?


Немецкий(оригинал)АнглийскийРусскийОбновка

Stim Tiergefolgschaft

Chem Animal Following

Стим Животный магнетизм

??? +

Stim Tierfreund

Animal Lover Chem

Преп Друг животных

???

Stim Meinungsverstärker

Mind Changer Stim

Стим Усилитель разума

Усилитель разума, Ментальный усилитель *

Stim Immunverstärker

Immune Booster Chem

Преп Усилитель иммунитета

Усилитель иммунитета, Иммунный усилитель *

Stim Maratonikum

Overdrive Stim

Стим Марафонец

Марафонец

Stim Stahlhaut

Steel Skin Chem

Преп Стальная кожа

Стальнокожий +

Stim Schrottscanner

Scrap Scanner Chem

Преп Сканер мусора

Мусорщик, Старьёвщик *

Stim Harter Hund

Tough Guy Chem

Преп Здоровяк

Озверин

Stim Wachmacher

Pick-me-up Stim

Стим Прилив бодрости

Взбодритель +

Wachmacher

Pick-me-up Stim

Преп Улет

Стимулятор +

Aufputschmittel

Upsurge

Прилив сил

Допинг

Antitoxin

Antitoxin

Противоядие

Антитоксин

Radiodurans

Leadbelly

Антирадин

Антирадин

Feuerteufel

Firebug

Пироманьяк

Огнеупорный

Hirnkleber

Creative Urge

Прилив вдохновения

???
 
Последнее редактирование:

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
Немного поправил текст..
??? - пока не понятно что это и с чем едят, треба полное описание, кто использует, где использует, как использует и что оно дает..
* - через запятую указаны варианты перевода, надо определить что больше соответствует..
Немецкий(оригинал)АнглийскийРусскийОбновка

Stim Tiergefolgschaft

Chem Animal Following

Стим Животный магнетизм

???

Stim Tierfreund

Animal Lover Chem

Преп Друг животных

???

Stim Meinungsverstärker

Mind Changer Stim

Стим Усилитель разума

Усилитель разума, Ментальный усилитель *

Stim Immunverstärker

Immune Booster Chem

Преп Усилитель иммунитета

Усилитель иммунитета, Иммунный усилитель *

Stim Maratonikum

Overdrive Stim

Стим Марафонец

Марафонец

Stim Stahlhaut

Steel Skin Chem

Преп Стальная кожа

Стальнокожий

Stim Schrottscanner

Scrap Scanner Chem

Преп Сканер мусора

Мусорщик, Старьёвщик *

Stim Harter Hund

Tough Guy Chem

Преп Здоровяк

Озверин

Stim Wachmacher

Pick-me-up Stim

Стим Прилив бодрости

Взбодритель

Wachmacher

Pick-me-up Stim

Преп Улет

Стимулятор

Aufputschmittel

Upsurge

Прилив сил

Допинг

Antitoxin

Antitoxin

Противоядие

Антитоксин

Radiodurans

Leadbelly

Антирадин

Антирадин

Feuerteufel

Firebug

Пироманьяк

Огнеупорный

Hirnkleber

Creative Urge

Прилив вдохновения

???


1) Преп Друг животных заставляет слабых животных не атаковать Джакса в течение некоторого времени.
2)Прилив вдохновления увеличивает ремесла на некоторое время.
Вот еще откопал в тексте.

Немецкий(оригинал)

Английский

Русский



Sabbelwasser

Charmer

Соблазнитель



La Cucaracha

Lifeline

Закалка



Dickes Blut

Thick Blood

Густая кровь



Lebenssaft

Lifeblood

Воля к жизни



Stim_Regeneration

Stim Regeneration

Воля к жизни



1)Соблазнитель используется для повышения харизмы основная цель диалоги.
2)Закалка увеличивает выживание на 5.
3)Густая кровь увеличивает сопротивление кровотечению, тем самым останавливает кровотечение.
4)Воля к жизни. Два раза наткнулся в поиске по тексту. Восстанавливает здоровье путем регенерации.

Стим Прилив бодрости улучшает рефлексы, тем самым увеличивает скорость атаки. Стим Стальная кожа увеличивает сопротивление радиации, яду, огню и холоду в меньшей степени, чем иммунный усилитель.
 
Последнее редактирование:

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
@Asedra, Оке, наша песня хороша начинай сначала...
делаем описание по такой схеме: {название}{название} (описание, что даёт/делает, время...)
и используем её для неуказанного:

Stim Tiergefolgschaft → Стим Животный магнетизм (добавить текст ...)
Stim Tierfreund → Преп Друг животных (Добавляет способность Друг животных. Длительность эффекта 120 секунд. - заставляет слабых животных не атаковать) Слабых или всех?
Stim Stahlhaut → Преп Стальная кожа (Увеличивает сопротивление радиации, яду, огню и холоду в меньшей степени, чем иммунный усилитель.) А циферок нет?
Stim Wachmacher → Стим Прилив бодрости (Улучшает рефлексы, тем самым увеличивает скорость атаки. Время действия ?? секунд)
Wachmacher → Преп Улет (добавить текст ...)
Hirnkleber → Прилив вдохновения (Увеличивает "Ремесла" на 5 единиц. Время действия 120 секунд.)

Оригинал дойча/англикации для всех подобных описаний есть?


Вот еще откопал в тексте.
Это потом смотреть будем, ибо не понятно чего два разных параметра имеют один перевод..
 
Последнее редактирование:

Асмал

Участник форума
Регистрация
30 Май 2011
Сообщения
1.274
Благодарности
480
Баллы
230
О, наконец-то вспомнил. Мегабаг, о котором здесь больше никто почему-то не вспомнил.
Есть товары, которые торговцы продают по элекситине за штуку - топливо, например. И есть навык торговли, режущий цены.
Цена топлива падает ещё ниже элекситины за штуку.
Топливо исчезает из продажи.

Всем товарам, которые у продавцов стоят по элекситине за штуку, надо поднять цену до двух элекситин, чтобы не исчезали.
 

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
@Asedra, Оке, наша песня хороша начинай сначала...
делаем описание по такой схеме: {название}{название} (описание, что даёт/делает, время...)
и используем её для неуказанного:

Stim Tiergefolgschaft → Стим Животный магнетизм (добавить текст ...)
Stim Tierfreund → Преп Друг животных (Добавляет способность Друг животных. Длительность эффекта 120 секунд. - заставляет слабых животных не атаковать) Слабых или всех?
Stim Stahlhaut → Преп Стальная кожа (Увеличивает сопротивление радиации, яду, огню и холоду в меньшей степени, чем иммунный усилитель.) А циферок нет?
Stim Wachmacher → Стим Прилив бодрости (Улучшает рефлексы, тем самым увеличивает скорость атаки. Время действия ?? секунд)
Wachmacher → Преп Улет (добавить текст ...)
Hirnkleber → Прилив вдохновения (Увеличивает "Ремесла" на 5 единиц. Время действия 120 секунд.)

Оригинал дойча/англикации для всех подобных описаний есть?



Это потом смотреть будем, ибо не понятно чего два разных параметра имеют один перевод..
Stim Stahlhaut → Преп Стальная кожа(Увеличивает сопротивление радиации, яду, огню и холоду в меньшей степени, чем иммунный усилитель.) +25 к каждому описанному сопротивлению.
Stim Wachmacher → Стим Прилив бодрости. Время действия 45 секунд

Немецкий оригинал

Английский

Русское описание

Название стимулятора

Эффект

Время действия

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Widerstandsfähigkeit im Kampf.

Gain increased resilience during combat for a short time.

На короткое время повышает сопротивляемость урону в бою.

Здоровяк

Увеличивает урон на 50%

45 секунд

Bewirkt eine Zeit lang schnellere Reflexe.

Makes reflexes quicker for a short time.

На короткое время улучшает рефлексы.

Прилив бодрости

Скорость атаки(на сколько неизвестно)

45 секунд

Bewirkt eine Zeit lang mehr maximale Ausdauer.

Temporarily increases your maximum stamina.

На короткое время повышает максимальную выносливость.

Марафонец

+20 к макс. выносливости

45 секунд

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Resistenz gegen Bluten.

Gives a temporary higher resistance against bleeding.

На короткое время существенно улучшает сопротивляемость кровотечению.

Густая кровь

+40 к сопротивлению радиации

90 секунд

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Resistenz gegen Gift.

Gives a temporary higher resistance against poison.

На короткое время существенно улучшает сопротивляемость яду.

Противоядие

+ 40 к сопротивлению ядам

90 секунд

Bewirkt, dass normale Gegenstände eine Zeit lang leichter wahrgenommen werden.

Temporarily makes normal items easier to see.

На короткое время сделает обыкновенные предметы заметнее.

Сканер мусора

+1 "Чутье на вещи"

45 секунд

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Resistenz gegen Feuer.

Gives a temporary higher resistance against fire.

На короткое время существенно улучшает сопротивляемость огню.

Пироманьяк

+ 40 сопротивление огню

45 секунд

Bewirkt eine Zeit lang einen höheren Kampfwert.

Temporarily improves your combat effectiveness.

На короткое время повышает вашу эффективность в бою.

Прилив сил

Бой +5

120 секунд

Bewirkt eine Zeit lang einen höheren Überlebenswert.

Temporarily increases your survival skill.

На короткое время повышает ваши навыки выживания.

Закалка

Выживание + 5

120 секунд

Bewirkt eine Zeit lang die Regeneration der Lebensenergie.

Regenerate health for a short time.

На короткое время наделяет способностью к регенерации.

Воля к жизни

+100 к здоровью

25 секунд(за это время восстанавливает 100 ед. здоровья

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Resistenz gegen alle Schadenstypen.

Gives a temporary higher resistance against all damage types.

На короткое время существенно улучшает сопротивляемость всем видам урона.

Стальная кожа

+25, холоду: +25, яду: +25, радиации: +25 огонь

90 секунд

Bewirkt eine Zeit lang eine höhere Resistenz gegen radioaktive Strahlung.

Gives a temporary higher resistance against radiation.

На короткое время существенно улучшает сопротивляемость радиации.

Антирадин

+40 к сопротивлению радиации

90 секунд

Bewirkt eine Zeit lang einen höheren Persönlichkeitswert.

Temporarily increases your charisma.

На короткое время повышает вашу харизму.

Соблазнитель

Харизма +5

120 секунд

Bewirkt eine Zeit lang eine Unterbrechung bei allen Statuseffekten.

Gives resistance against all status effects for a short time.

На короткое время повышает сопротивляемость различным состояниям.

Усилитель иммунитетов

+100, холоду: +100, яду: +100, радиации: +100 огонь

30 секунд

Bewirkt eine Zeit lang doppelten Schaden.

Do double damage for a short time.

На короткое время удваивает весь наносимый урон.

Усилитель разума

Увеличивает урон на 200%.

45 секунд

Bewirkt, dass schwächere Tiere eine Zeit lang nicht mehr angreifen.

Stops weaker animals attacking for a short time.

На короткое время слабые животные перестают вас атаковать.

Друг животных

Добавляет способность Друг животных.

120 секунд

Bewirkt eine Zeit lang einen höheren Handwerkswert.

Temporarily improves your crafting effectiveness.

На короткое время повышает вашу эффективность ваших ремесленных навыков.

Прилив вдохновения

Ремесла +5

120 секунд

Ein Stim von Doc, extra für Rat und mich gemischt. Bin gespannt, ob das Zeug hält was es verspricht.

One of Doc's special chems mixed by Doc for me and Rat. I wonder if the stuff will live up to its reputation.

Один из особых препов Дока, который он намешал для нас с Крысой. Посмотрим, так ли он хорош, как о нем рассказывают.

Улёт(передаём по заданию сами не можем использовать)








Животный магнетизм не найден в категории стимов среди скриптов. Это, что-то другое.

Приступаю к изменению различных параметров монстров в игре. Можете высказывать свои идеи и предложения в этой теме, а также поучаствовать в опросе. Находится он сверху шапки темы.

О, наконец-то вспомнил. Мегабаг, о котором здесь больше никто почему-то не вспомнил.
Есть товары, которые торговцы продают по элекситине за штуку - топливо, например. И есть навык торговли, режущий цены.
Цена топлива падает ещё ниже элекситины за штуку.
Топливо исчезает из продажи.

Всем товарам, которые у продавцов стоят по элекситине за штуку, надо поднять цену до двух элекситин, чтобы не исчезали.
Это происходит на первом уровне навыка или на втором?
 
Последнее редактирование:

Valeriy57

Участник форума
Регистрация
18 Окт 2012
Сообщения
2.001
Благодарности
401
Баллы
265
На WOE есть небольшой ребаланс по монстрам, я им пользовался..., но насколько он будет соответствовать твоим подходам, посмотреть можно..., как пособие.

Немного не в тему, но..., Краль я так понял погибает при любых раскладах, может получится вариант отправить его в изгнание, если Джакс выкупает у него элекс и докладывает правду Калдриму, и, в связи с этим, вспомнил момент, кажущийся мне абсолютно диким. Это когда герой случайно(неслучайно), неважно, берет что-то, помеченное как запретное и берсерки ложат его под дерновое одеяло..., кажись даже, за обычную метлу, или это уже в патчах поправили, не помню.
 
Последнее редактирование:

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
На WOE есть небольшой ребаланс по монстрам, я им пользовался..., но насколько он будет соответствовать твоим подходам, посмотреть можно..., как пособие.
Имеешь ввиду мод Monster_Plus XP? Или другой? В первом немного повышен опыт за монстров, но их другие параметры не затрагивались.
Осталось чуток заполнить таблицу проблема возникла с некоторыми монстрами(Болотник, Мутант, и пара других) чьи имена не совпадают с именами скриптов, как я писал пару постов назад. И можно будет полностью пересматривать их параметры.
И еще несколько вопросов:
1)На будущее переводить не переведенные фразы локализаторов, которые произносят люди?
2)Улучшить перевод названий оружия?
3)Монстры по квестам должны быть сильнее или слабее своих аналогов? Или только в случае, когда об этом есть информация от квестодателя?
 
Последнее редактирование:

Valeriy57

Участник форума
Регистрация
18 Окт 2012
Сообщения
2.001
Благодарности
401
Баллы
265
И еще несколько вопросов:
1)На будущее переводить не переведенные фразы локализаторов, которые произносят люди?
2)Улучшить перевод названий оружия?
3)Монстры по квестам должны быть сильнее или слабее своих аналогов? Или только в случае, когда об этом есть информация от квестодателя?

1) Тогда на экране будут мелькать постоянно повторяющиеся фразы, не знаю, тут, пожалуй, дадим слово настоящим англоманам, пусть скажут, насколько хороши в Элексе "не сюжетные" диалоги..., несут ли они ценную информацию и зависят ли от них действия героя...
2) Почему бы и нет...
3) Пусть будут сильнее, но в рамках общей концепции нового баланса.
 

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
Пару страниц назад я писал, что у всех монстров отсутствуют даже малейшие сопротивления к определенным видам урона этот момент дума стоит исправить. При этом начну с мелких монстров и закончу крупными. Разделю их на группы и среди них буду смотреть плавно ли повышается их сложность для игрока.
И еще момент у некоторых монстров по заданию есть приставки к основному имени должна ли она влиять на их сложность. Пример таких монстров: Неуклюжий гниловепрь, Сильный циклоп, Огромный циклоп и Великан.
1) Тогда на экране будут мелькать постоянно повторяющиеся фразы, не знаю, тут, пожалуй, дадим слово настоящим англоманам, пусть скажут, насколько хороши в Элексе "не сюжетные" диалоги..., несут ли они ценную информацию и зависят ли от них действия героя...
Некоторые фразы да. Например, когда игрок обращается к безымянным торговцам у них отсутствует одна фраза и другие, когда Джакс совершил неправомочные действия к кому-либо или чему-либу.
Все стандартные боеприпасы (копье, болт, снаряд, стрела, патрон для ружья, 40 мм граната, ракета, патроны для лазерной пушки, патроны для плазмопушки, топливо для огнемета) есть у торговцев, причем бесконечные, купил-закрыл окно-открыл заново-купил, пока деньги есть.
Все боеприпасы изгоев крафтятся (копье, болт, снаряд, патроны для ружья, 40 мм гранаты, ракеты), причем есть продвинутые варианты, типа радиоактивного патрона, осколочного патрона, кровоточащего болта и т.п.
Однако крафт этот поразительно неэффективен, и даже дело не в балансе, дело в муторности процесса. Подходишь к верстаку, а какого-то ингридиента нет, нужно идти покупать. Так эти ингридиенты все тоже бесконечны, только приходится сидеть и считать: купить того-то столько-то, того-то столько-то, записать в бумажку, затем бежать к торгану, покупать один ингридиент, другой, потом бежать обратно крафтить, потом оп - а что если скрафтить еще что-нито?! а нет, опять ингридиентов не хватает, опять покупать бежать надо. И это все ради каких-то 50 патронов, которые уйдут за несколько боев.
В конце концов выясняется, что легче просто пойти и забить мобов топором, чем крафтить какие-то взрывболты и радиоактивные патроны... Либо, на крайняк, если очень надо, стрелять покупными дефолтными боеприпасами.
Наткнулся на ошибки в оригинальных скриптах рецептов изготовления боеприпасов и думаю, как их исправить. Чтобы изначальная задумка авторов игры стала реальной.
Нашел обходной путь решения и это хорошая новость теперь крафт боеприпасов минутное дело и не будет отвлекать от игры.
 
Последнее редактирование:

Asedra

Участник форума
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
725
Благодарности
338
Баллы
230
Реализован и внедрен в игру изначально задуманный авторами игры крафт боеприпасов изгоев.
@MaGoth,
1)"Преп Улет" лучше переименовать в "Стимулятор" так, как нам неизвестно его действие. Единственная информация которая есть у игрока это то, что это особый экземпляр от Дока.
2)"Усилитель иммунитета" в "Иммунный усилитель" так, как его действие это защита организма от вредных воздействий окружающей среды.
3)"Стальная кожа" здесь ваш вариант "Стальнокожий " подходит больше всего. Применив этот стимулятор Джакс становится крепче к определенным видам урона, что уменьшает урон от этих видов урона.
4) "Сканер мусора" здесь ваши варианты перевода хороши оба. Даже не знаю который выбрать.

Почти закончил изменять параметры монстров в таблице. Около дня буду переносить изменения на скрипты.
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу