• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Legend of Ahssûn (Легенда Ахссуна)

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
  • Первое сообщение
  • #1
Legend of Ahssûn (Легенда Ахссуна)
LoA.png


Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод
Рабочее название: LoA
Версия мода: 1.2
Язык мода: Немецкий
DE.gif
(Полная озвучка) / Русский (Текст).
Вес мода:
~1 Гб (установщик мода), ~1.1Гб (установленный мод)
~312 мб (установщик русификатора), ~361мб (установленный русификатор)

Автор/разработчик: LoA-Team
Форум мода: World of Gothic DE
Тема релиза: Legend of Ahssûn

Над созданием локализации работали:
Adept – перевод, корректировка

Баал-Зебуб – корректировка, тестирование
Благодарности: N1kX – за техническую помощь, Blade – за создание русского логотипа и надписей для указателя, Liker & Haart – за оптимизирующие фиксы, D36 – за фикс фоновых субтитров, Ивану Задире и Centurion'у за поддержку на стримах, а также ВСЕМ, кто поддерживал словом или монетой.

Статус мода: Релиз (100%)
Дата релиза демо: 18.08.2014
Дата релиза: 24.12.2018
Дата обновления: 01.04.2024

Локализация: Готова (только текст)

Используемые расширители: Ikarus, Lego, Spine


Описание:
Ахссун – крупный остров, принадлежащий Лалвании, одному из трех извечно соперничающих королевств. Благодаря запасам золота и прочих ресурсов, а также географическому положению, он имеет важное значение для Империи. Из Ахссуна на материк регулярно ходили грузовые корабли, но вот уже несколько месяцев оттуда не было ни единой весточки. Чтобы выяснить, в чем дело, король отправляет к князю Ахссуна высокопоставленного дипломата, однако недалеко от побережья королевское судно терпит крушение. Послу удается выжить, вот только одна беда сменяется другой: Героя похищают работорговцы. Потеряв все, начиная с верительных грамот и заканчивая одеждой, пройдя через боль и унижение на городской арене, ему придется искать путь в княжеский замок с самых низов...



Видео:
Новый трейлер для дем-версии:


Старое видео:



Установка:
1. Иметь установленную Готика 2 Ночь Ворона.
2. Установить или иметь установленный актуальный Union. Оффлайн установщики можно взять отсюда. Сначала ставим Union Primary Universal потом Union 1.0m.
3. Установить оригинальный мод. (1.2.0)
4. Установить русификатор. (1.2.0)
5. Запускать из под GothicStarter.exe (не _mod.exe) - Легенда Ахссуна
6. Опционально, установить немецкую озвучку LoA_speech_SP_Union-1.2.0

Скачать:
Мод Легенда Ахссуна:
WoP DE LoA-1.2.0.exe и LoA_speech_SP_Union-1.2.0.exe

Русификатор:
Google.drive
yandex.disk
 
Последнее редактирование модератором:

Arcanum

Участник форума
Регистрация
16 Фев 2021
Сообщения
14
Благодарности
5
Баллы
45
Один из лучших модов с настоящей готической атмосферой (и даже с юмором в готическом стиле) и не разрушающим лор, как это «Возвращение». Немецкая озвучка просто великолепна. Играем с английскими субтитрами, переведенными Google. Это наверное лучший мод из всех доступных. И мод очень стабильный!
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
Играем с английскими субтитрами, переведенными Google.
Один из лучших модов с настоящей готической атмосферой (и даже с юмором в готическом стиле)
Неужели даже с таким переводом и на чужом (как ни крути) языке атмосфера так здорово передается?:)
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Английский неплох, гугло-перевод правился.
Но русский, я думаю, будет лучше...
 

Murat

Участник форума
Регистрация
14 Май 2018
Сообщения
48
Благодарности
3
Баллы
155
Почему так неуверенно? Есть сомнения?:D
потому что все заимелись ждать, пока ты родишь перевод! Даже те пару игроков, которые до конца надеялись на тебя, и те не вытерпели и сыграли под англ.перевод. Вот реально российский менталитет, все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Почему так неуверенно? Есть сомнения?:D
Я просто высказал свое мнение.

Играл в немецкий оригинал.
На английском потестил, но играть не буду.
На русском, пожалуй, сыграю.

По сравнению с тем, сколько делался мод (лет 17), перевод выйдет быстрее.
Я думаю, что до 17 лет Adept не дотянет. :)
А все, что меньше 17, это быстро.
 

Tiberias

Участник форума
Регистрация
7 Май 2016
Сообщения
47
Благодарности
16
Баллы
170
потому что все заимелись ждать, пока ты родишь перевод! Даже те пару игроков, которые до конца надеялись на тебя, и те не вытерпели и сыграли под англ.перевод. Вот реально российский менталитет, все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно
Очень странная претензия какая-то, предъявлять что-то человеку, который делает это на добровольной основе совершенно безвозмездно. Я так полагаю что у человека есть наверное семья и работа, возможно еще какие-то вещи, у которых приоритет значительно выше, чем у перевода модификации игры. Это я так полагаю хобби, занятие для души, и занимается он этим в свободное время и когда есть желание. Ко всему прочему, возможно переводы это не его профессия, возможно знание немецкого не настолько глубоки и в процессе все было не так гладко, да и на русском оформить что бы все это было нормально для восприятия достаточно трудоемкий процесс. Да, перевод затянулся на длительное время, думаю автор и сам не особенно этому рад, но хочет довести дело до конца. Раз уж вы заговорили об менталитете, то скорее он проявляется в том, что бы требовать что-то с человека, который никому ничем не обязан и выражать по этому поводу свое недовольство. Поиграйте в оригинале, поиграйте в английской версии, в соседних темах связанных с переводом модификаций видел инструменты для перевода, и возможно там есть, если я правильно понял, гугло перевод русский данной модификации. Так же вы можете самостоятельно попытаться перевести модификацию или обратится к переводчикам с тем что бы они сделали это за деньги и поделиться с другими, думаю сообщество это оценит и будет очень благодарно. Так что думаю сроки перевода не "все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно" , а "все будет готово ровно тогда, когда будет готово". Не нужно быть таким токсичным, мир не крутится вокруг вас, что бы удовлетворять всем вашим хотелкам, в тот момент когда вы этого пожелаете. Если вы взрослый человек, то должны понимать, что жизнь так не работает. Всего хорошего.

Без негатива, если что ;)
 
Последнее редактирование:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Вот реально российский менталитет, все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно
Так помогай, тогда быстрее выйдет.
Понукает, будто нанял. Да ещё и националистический бред здесь какой-то прогоняет...
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
потому что все заимелись ждать, пока ты родишь перевод! Даже те пару игроков, которые до конца надеялись на тебя, и те не вытерпели и сыграли под англ.перевод. Вот реально российский менталитет, все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно
Если бы я обещал выпустить мод в конкретное время, то претензии были бы в какой-то степени обоснованные.
И да... сколько у авторов ушло времени на создание мода? И сколько уже длится разработка многих других проектов? Похоже, ты плохо представляешь, сколько нужно времени и, главное, силы воли для того, чтобы довести начатое до конца. Особенно если речь о такой громадине.
Мне помогать не надо, но и винить в том, что не укладываюсь в чьи-то желаемые сроки – тоже.

человеку, который делает это на добровольной основе совершенно безвозмездно.
Все верно. Замечу только, что я не против пожертвований после готовности перевода: в любом случае, мододелы и переводчики заслуживают этого больше, чем стримеры.
 

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
844
Благодарности
537
Баллы
255
потому что все заимелись ждать, пока ты родишь перевод! Даже те пару игроков, которые до конца надеялись на тебя, и те не вытерпели и сыграли под англ.перевод. Вот реально российский менталитет, все будет готово ровно тогда, когда это уже нах никому не нужно

Чувак тебе бы в тему CSP надо*trollface* Там не только заимелись, но уже и импотентными ждунами все стали давно. Но там и бан можно отхватить) И говорить лучше не за всех, а за себя.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Замечу только, что я не против пожертвований после готовности перевода: в любом случае, мододелы и переводчики заслуживают этого больше, чем стримеры.
Я тоже был не против пожертвований после перевода "Одиссеи" последней версии, в VK даже страничку сделал по этому поводу.
Но их, этих пожертвований, нет, и вряд ли они будут.
Перевод "Одиссеи" VK.
Так что, получается чистый энтузиазм.
Такое впечатление, что любители "Готики" только критиковать горазды.
Ну, в лучшем случае, молчать.
 
Последнее редактирование:

Voki

Участник форума
Регистрация
14 Мар 2021
Сообщения
18
Благодарности
2
Баллы
40
N1kX, Может ты и для этого мода сделаешь гугл перевод, а то ждать от море погоды, это такое себе, Ксереса прошел с твоим переводом нормально, если сможешь переведи так же, огромное тебе спасибо и поклон)
Пост автоматически объединён:

Те кто ждут Русский и могучий их право, а нам французам и так сойдет)
 
Последнее редактирование:

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
А что, французский уже подвезли?
 

Voki

Участник форума
Регистрация
14 Мар 2021
Сообщения
18
Благодарности
2
Баллы
40
А что, французский уже подвезли?
Я в курсе что ты переводишь, смотрю обидно стало, но народ требует игры, а потом даже я пройду ее еще раз с твоим переводом, но ведь твой перевод будет лет через много((
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Я в курсе что ты переводишь, смотрю обидно стало, но народ требует игры, а потом даже я пройду ее еще раз с твоим переводом, но ведь твой перевод будет лет через много((
Для тех, кто в танке.
Мой перевод уже давно вышел.
 

Voki

Участник форума
Регистрация
14 Мар 2021
Сообщения
18
Благодарности
2
Баллы
40
Для тех, кто в танке.
Мой перевод уже давно вышел.
еще бы узнать где его скачать. в щапке ничего нет на перевод, или посторонние файлы
Пост автоматически объединён:

Дайте ссылочку пожалуйста на перевод мода
 
Последнее редактирование:

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.469
Благодарности
1.993
Баллы
365
Не понимаю как вы можете играть с гуглевскими кривыми переводами, лично для меня вся атмосфера игры сразу теряется. Поэтому я спокойно жду нормального перевода Ахссуна. Тем более есть во что поиграть пока, таже Одиссея не пройдена.
Voki, гуглевский перевод делается несложно через Easy Gothic Mod Translator. Можешь сам себе попробовать сделать.

Дайте ссылочку пожалуйста на перевод мода
Если что bangorus, не про Ахссун писал, а про Одиссею. Там хороший перевод, с ним можно играть
 

Voki

Участник форума
Регистрация
14 Мар 2021
Сообщения
18
Благодарности
2
Баллы
40
речь идет об этом моде, где перевод, где ссылка на скачивание
Пост автоматически объединён:

За Одиссею отдельное спасибо, что перевел, это не мод, а катастофа которую нужно год проходить
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
речь идет об этом моде, где перевод, где ссылка на скачивание
Перевод этого мода еще не готов.
Автор темы не я, и редактировать шапку не могу.
Если есть ВК, то важная информация публикуется в группе.
P. S. Необычно и в то же время приятно, что из двухсот человек ни одного неадеквата. А еще говорят, дескать, ВК – помойка...
 
Сверху Снизу