• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в оценке работ на конкурсе "Таинственные миры" 2025!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на тему с работами - тык

Работы по форуму Не переведено

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
10.379
Благодарности
7.202
Баллы
1.850
  • Первое сообщение
  • #1
И так.
Тему создал, т.к. встречаются моменты, до которых у меня иногда не дотягиваются руки, либо просто не замечаю, где есть не переведенные слова на форуме.
Обо всех подобных "находках" сообщайте в этой теме.
Т.к. перевод - не относится к ошибкам форума.
 

Вложения

  • Screenshot_20190507-230817.png
    Screenshot_20190507-230817.png
    170,6 KB · Просмотры: 452
Последнее редактирование:

FIRE DRAGON

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Ноя 2012
Сообщения
4.008
Благодарности
5.751
Баллы
1.635
Screenshot 2025-05-26 at 10-03-21 Игровой конкурс Такая одна среди множеств - работы участнико...png

Фича супер *thumbs up* Смысловой перевод только не совсем корректен, правильнее: Открытое содержимое для всех пользователей, кроме пользователей с идентификатором: ...

Не переведена информация о bb-коде:
Screenshot 2025-05-26 at 10-08-19 BB-коды World of Players RU.png


Ниже не переведены результаты, кроме второго с конца:
Screenshot 2025-05-26 at 10-13-02 BB-коды World of Players RU.png
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
10.379
Благодарности
7.202
Баллы
1.850
Ты же знаешь про нее, мы ж года три-четыре назад это в редакторке обсуждали, и за перевод этих сложных фраз тоже.
А вот то что они показываются всем - об этом мы говорили в теме про ошибки форума, т.к. эти ББ коды не должны показываться на странице помощи.
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
10.379
Благодарности
7.202
Баллы
1.850
Хрен знает, как так получилось. Однако, хрен не хочет говорить правду.
Посмотреть вложение 132096
Да. фраза не переведена. Но, я тупой, я реально тупой, я не понимаю как на русский язык перевести эту фразу, чтобы она имела смысловую нагрузку.
Таких фраз несколько:
Код:
in_a_moment:  
in_a_minute:    
in_x_minutes:
Предложите варианты со здравым смыслом - сделаю)
 
Последнее редактирование:

Хейтер_Пираний

Почетный форумчанин
Регистрация
4 Май 2011
Сообщения
7.700
Благодарности
3.869
Баллы
1.280
Ща эксперимент сделаю.

MEG@VOLT, чего придумывать. Пиши как есть: только что, минуту назад, столько то минут назад.

Или, пусть "англосаксы" меня поправят.
 
Последнее редактирование:

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.584
Благодарности
8.066
Баллы
2.130
Да. фраза не переведена. Но, я тупой, я реально тупой, я не понимаю как на русский язык перевести эту фразу, чтобы она имела смысловую нагрузку.
in_a_moment - дословно "в данный момент", удобнее перевести как "сейчас" или "только что"
in_a_minute - "минуту назад"
in_x_minutes - "Х минут назад"
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
10.379
Благодарности
7.202
Баллы
1.850
Хейтер_Пираний, эти фразы есть и они переведены, и сидят на своих местах.
Diego1987, с первыми двумя еще могу согласитьяс, но с третьим, и именно на него часто народ напарывается, не соглашусь, т.к. Х минут назад уже есть и во всю используется.
Смотри: в скрине Аластора - Архол написал 40 минут назад. Сообщение Аластора было отправлено только что, т.к. через минуту он написал в теме про ошибки.

Пока сидел это писал - до меня дошло:
Аластор открыл страницу(тему) через 40 минут после того, как Архол в нейнаписал. Аластор читал сообщения, и через 32 минуты после открытия темы отправил сообщение. Вот теперь у меня все временные рамки этих двух сообщений складываются в логичность. Но опять же как перевести эту фразу?
Взяв реальный случай - "через 32 минуты после открытия темы"? бредово как-то. А может вообще убрать завязку на эту фразу, и оставить только: "только что" и "Х минут назад"?
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.584
Благодарности
8.066
Баллы
2.130
@Diego1987, с первыми двумя еще могу согласитьяс, но с третьим, и именно на него часто народ напарывается, не соглашусь, т.к. Х минут назад уже есть и во всю используется.
Смотри: в скрине Аластора - Архол написал 40 минут назад. Сообщение Аластора было отправлено только что, т.к. через минуту он написал в теме про ошибки.
Пока сидел это писал - до меня дошло:
Аластор открыл страницу(тему) через 40 минут после того, как Архол в нейнаписал. Аластор читал сообщения, и через 32 минуты после открытия темы отправил сообщение. Вот теперь у меня все временные рамки этих двух сообщений складываются в логичность. Но опять же как перевести эту фразу?
Взяв реальный случай - "через 32 минуты после открытия темы"? бредово как-то. А может вообще убрать завязку на эту фразу, и оставить только: "только что" и "Х минут назад"?
Честно говоря, по моему скромному мнению и, не желая обидеть никого в комментах, чьё мнение отличается от моего, но все-же, рассматривая этот вопрос с другой точки зрения, в тоже время, не опротестовывая ничью позицию и, стараясь быть объективным, а также, принимая во внимание все без исключения аргументы, других участников обсуждения, искренне полагаю, что я целиком и полностью забыл, что хотел сказать.

Ладно, если серьёзно, то я не понимаю, почему одну и ту же фразу в разных случаях и местах на форуме нельзя использовать. В других примерах ведь такой проблемы нет. Те же "благодарности" или "спасибо" у нас много где в теле форума встречается. Так что можно смело оставлять "х минут назад" и не париться, а что именно было х минут назад, это уже второй вопрос. Всё зависит от ситуации.
Но можно добавить "открыто х минут назад" или "открыто только что", "откыто минуту назад".
Я просто реально не понимаю, где вообще эта не переведенная фраза попадается. У меня её ни раз у не было. Я только над каждым постом вижу переведенные давным давно фразы "х минут назад" с момента каждой публикации...
 

Хейтер_Пираний

Почетный форумчанин
Регистрация
4 Май 2011
Сообщения
7.700
Благодарности
3.869
Баллы
1.280
бредово как-то. А может вообще убрать завязку на эту фразу, и оставить только: "только что" и "Х минут назад"?
Чем это отличается от того, что я тебе предложил? *trollface*
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
10.379
Благодарности
7.202
Баллы
1.850
Diego1987, оно появлялось одномоментно. Сначала генерируется эта фраза in_x_minutes, потом по средствам JS уже превращается в нормальное отображение, коорое мы всегда видим. И вот иногда этот самый JS скрипт не отрабатывается. От чего зависит его сработка - я не знаю, но предполагаю, что из за каких-нибудь расширений/плагинов в браузере. Например те же блокировщики реклам очень любят блокировать какие-нибудь скрипты, думая что "сейчас вылетит птичка"...
Больше эта фраза появляться не должна.
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.584
Благодарности
8.066
Баллы
2.130
MEG@VOLT, у меня браузер вообще обмазан блокировщиками и антиблокировщиками и такой фразы никогда не было :) Ну ладно, не будет, так не будет
 

Сумрак

Участник форума
Регистрация
25 Окт 2021
Сообщения
1.796
Благодарности
762
Баллы
175
MEG@VOLT, Не уверен, что это зависит от блокировщика рекламы. У меня включено расширение AdGuard и в журнале фильтрации показывается, что 2 заблокированных элемента это защита от трекинга: Global Privacy Control и Do Not Track. Ещё правда использую бесплатный Opera VPN, но без него я не зайду на сайт. Возможно действительно vpn чуток замедляет время загрузки страницы и скрипт не успевает срабатывать.
 
Сверху Снизу