Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».
Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
кто-то где-то что-то, это болтология не о чем..
Стим официальный издатель, который не может юзать пираченные методы, а тем более сувать в игру левак, за это его взгреют, и не хило так, если подобное вскроется.. так-что смело можно слать всех тех кто там что-то писал, в пешее эротическое...
о какой отсебятине в Стиме идет речь ?! единственную отсебятину по графе я видел только в ГоГ издании, где они присобачили какой-то самопальный и глючный враппер ДХ9, в Стиме такого не припомню... *lupa*
о новых версиях не скажу, что до старых, то все нововведения официальных релизов до версии...
О, ну ни фига се, вы только гляньте.. какие люди в Голливуде.. *nice meeting*
Здорова камрад!*hat*
Что, как, где пропадал все эти годы ?! *at-ta-ta*
автора чего, мода или перевода?
я к этой команде ни каким боком не отношусь, но скажу так, когда закончим работу над своим проектом, то постараемся сделать двунаправленный перевод на обе локали Г1 и модов на их основе, с выбором игрока что ставить, еретичных Бельджаров или Белиаров..
частные случаи также останутся в...
канон это то что является официальным переводом.. но всегда было и есть что более правильный и корректный перевод с языка оригинала те немецкого в случае с Готикой, для модов, это будет верно для того языка на котором изначально создал его разработчик.
бред собачий..
в модах они могут быть...
ну, вообще-то русский канон, это русская локализация игры как бы.. исключение Г1, где 2 локали, но более правильная это та, где перевод с немки, а не англикации, те руссобит..
Версия 1.1.2 (29.12.2021)
Описание:
— Обновлён перевод под новый патч игры.
— Закончен перевод оставшихся записей в дневник для 4, 5 и 6 глав.
Файлы NoUpperMenu.patch и CoM_SkyFix.patch скопировать в папку игры::
..\Steam\steamapps\common\TheChroniclesOfMyrtana\System или...
что уже началось накидываение говна и палок переводных ?! *lupa*
и что не так с луркерами ?! переводить нужно так, как это было в локале Акеллы, все остальные с их ересью, могут отправляться Белиару в зад.. *moral*
впрочем, чьи-то мысли начинают сбываться..
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.