SalasValor
Забанен
- Регистрация
- 15 Янв 2009
- Сообщения
- 1.874
- Благодарности
- 8
- Баллы
- 220
- Первое сообщение
- #1
В этой теме можно обсуждать и оставлять отзывы о русской локализации игры.
Сейчас удалось узнать один весьма занятный факт о нашей локализации, как оказалось, возможно, в финальную версию игры вставили какую-то бета-версию перевода текста. Одно слово "Итог" в главном меню чего стоит. НО, на наше счастье, в чуть ранее вышедшем редакторе персонажа лежат файлы с совершенно адекватным переводом, где сундуки не названы "стволом дерева" и т.п. Для тех у кого установлен редактор персонажа идем в папку C:\Program Files\Dragon Age Origins Character Creator\packages\core\data\talktables и копируем оттуда два файла core_ru-ru.tlk и core_ru-ru_f.tlk. И помещаем их в аналогичную папку установленной игры, у меня это D:\Install\Games\DragonAge\packages\core\data\talktables. После этого косяков в текстах больше не будет. Увы, я все больше склоняюсь к тому, что и с озвучкой тот же косяк, то бишь бета-версию вставили, где не отредактирована речь персонажей. Но озвучки в редакторе персонажа, к сожалению, нет.