• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Книжная Секция

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.281
Благодарности
9.049
Баллы
1.415
Может быть. Столько лет прошло, не помню уже точно...
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
О, нашел
186410_1

186415_1
 

Грек73

Участник форума
Регистрация
13 Дек 2016
Сообщения
477
Благодарности
85
Баллы
200
Кто то говорил про лёгкую фантастику вот вариант:
ГП Роулинг мало логичная книга
Чернильное сердце и 2 чернильная кровь 3 часть название не помню Чернильная смерть вроде Корнелтя Функе
Властелин Колец трилогия Толкиена
Ведьмина неделя Диана Джонс
 

Survivor

Участник форума
Регистрация
27 Дек 2009
Сообщения
899
Благодарности
205
Баллы
220
Ребята не знаете, есть что-то интересное по компъютерным играм? Книги или статьи например. Все что касается истории их зарождения и развития, о любых или самых важных проектах, всяких скандалах, пиратству и т.д.
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Посмотри здесь, из этого я почти все читал и книги действительно интересные. Или тебе нужна только документалистика?
 

Survivor

Участник форума
Регистрация
27 Дек 2009
Сообщения
899
Благодарности
205
Баллы
220
Кто нибудь читал цикл "Колесо времени" или хотя бы первую книгу Роберта Джордана - "Око Мира". Стоит ли браться за цикл, какие плюсы и минусы произведения?
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Кто нибудь читал цикл "Колесо времени" или хотя бы первую книгу Роберта Джордана - "Око Мира". Стоит ли браться за цикл, какие плюсы и минусы произведения?
Отличный цикл. Эпик. Один из столпов жанра фэнтэзи наряду с властилинами, хрониками и прочими ведьмаками играющими за престолы)))) Почитать стоит по любому. Так как эта одна из ключевых вселенных жанра, но Джордан очень на любителя. Он либо становится одним из любимых авторов либо ты начинаешь его люто ненавидить.
Не такая жесть как Мартин но и не такая клюква как Властилин. Данная вселенная где-то посередине между этими и очень эпичная и живописна, однозначно стоит попробовать. Но ранее пятой книги бросать не стоит, иначе потом опять с начала начнёшь)
 

Aven Felon

Любопытная Варвара
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
2.584
Благодарности
2.749
Баллы
590
Ребят, думаю многие тут читали "Властелин Колец". Никто не подскажет перевод, в котором не будет Горлумов и Сумниксов, а "Глашатай Саурона" не будет переведен как "Рот Саурона"? Хотел я еще зимой прочитать ВК, но не нашел нормального перевода. Нашел статью, в которой рассказывается обо всех переводах, но там все либо с Горлумами, либо со "Ртами", насколько я понял. Дома лежит книга в переводе Григорьевой и Грушевского, и я уже было начал чтение, но третий попавшийся в тексте Сумникс окончательно выбил из меня всё желание. В итоге я забил на это и прочитал "Хоббита", в котором, слава Богу, никаких Сумниксов не водится.
 

DrZoidberg

★★★★★★★★★
Супермодератор
Регистрация
27 Янв 2010
Сообщения
3.141
Благодарности
3.706
Баллы
1.175
Ребят, думаю многие тут читали "Властелин Колец". Никто не подскажет перевод, в котором не будет Горлумов и Сумниксов, а "Глашатай Саурона" не будет переведен как "Рот Саурона"? Хотел я еще зимой прочитать ВК, но не нашел нормального перевода. Нашел статью, в которой рассказывается обо всех переводах, но там все либо с Горлумами, либо со "Ртами", насколько я понял. Дома лежит книга в переводе Григорьевой и Грушевского, и я уже было начал чтение, но третий попавшийся в тексте Сумникс окончательно выбил из меня всё желание. В итоге я забил на это и прочитал "Хоббита", в котором, слава Богу, никаких Сумниксов не водится.
Вот существующие переводы на русский и примеры имен:

Оригинал​
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского​
Перевод Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого​
Перевод В. А. Маториной​
Перевод А. А. Грузберга​
Перевод Н. Рахмановой​
Перевод Д. Афиногенова, В. Волковского​
Пересказ З. Бобырь​
BagginsТорбинсСумниксТорбинсБэггинсБэггинсБеббинстолько по имени
GamgeeСкромбиГэмджиГэмджиГэмджиГэмдгиГужнитолько по имени
GoldberryЗолотинкаЗлатеникаЗолотинкаГолдбэрриЗлатовикаЗолотинканет персонажа
ShadowfaxБеллазор, СветозарСполохСеросветОбгоняющий ТеньСкадуфаксСветозарСерогрив
TreebeardДревеньДревобородДревесникДревобородыйДревобородДревобрадтолько Фангорн
WeathertopЗавертьЗаветерьЗавертьВезертропПасмурная Вершина, ПасмурникВыветреньВетровая вершина

Толкин сам писал указания переводчикам, какие имена и названия мест и как их следует переводить, поэтому в данном случае это не так плохо. Но если с этим проблема, то наверное Грузберг подойдет.
 
Сверху Снизу