• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Одиссея: Das Korsarennest (Логово корсаров), вбоквел(почти пролог :D )

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
  • Первое сообщение
  • #1
Das Korsarennest (Логово корсаров)

Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод
Рабочее название: Korsaren
Версия мода: 1.0c
Язык мода: Немецкий
DE.gif
(полный дубляж) / Русский
RU.gif

Вес мода: 1,17 ГБ | 695 МБ | 568 МБ

Автор/разработчик: Odyssee-Modteam
Сайт автора/разработчика: Нет данных
Форум автора/разработчика: Нет данных
Сайт мода: Odyssee-Modteam
Форум мода: World of Gothic.de

Статус мода: Разработка завершена (~100%)
Дата релиза: 16.04.2012

Локализация: Нет данных
Русификация: Нет данных

Перевод: MaGoth




Описание:
Das Korsarennest (Логово корсаров) - является прологом к предстоящему моду: "Odyssee - im Auftrag des Konigs / Одиссея - по поручению короля".
Повествование пролога "Одиссея", проходит за несколько лет до событий, разворачивающихся в игре "Готике 1".
Герой - бывший каторжник, бежавший из крепости паладинов - "Tamora / Тамора" вместе с подельниками, и позже, примкнувший с ними к корсарам. Впоследствии он горько пожалел о своём решении и теперь намерен бежать с острова пиратов. Но это не так-то просто...





Нововведения и возможности, реализованные в моде
Миры и локации:
  • 3 острова:
    - остров корсаров (из банка данных модостроителей за авторством - Sammy87, использовался в модах: "Остров" и "Вулкан") был расширен до двух других островов и обширное подземелье;
  • Новые и обновленные анимации (из банка данных и игры "Готика 1"), например, костры;
  • Немного новых текстур. :)

Квесты, Нпс, персонажи и монстры:
  • Новая, увлекательная история, связанная с вселенной "Готики";
  • Новые квесты;
    От авторов:
    - наша история будет включать в себя около 20 квестов, которые, постепенно будут вводить вас в канву повествования мода - "Одиссея - от имени короля". Пожалуйста, не ожидайте слишком многого. Не все нововведения которые нам хотелось бы реализовать, будут здесь представлены. Мы лишь хотим показать вам, как наши квесты и диалоги взаимосвязаны и представляют собой достойную(мы надеемся) историю.
    Для нас всё это больше тест. Тест к пониманию того, находимся ли мы на правильном пути, или-же, нам нужно что-то срочно изменить.
  • Грубая шайка пиратов, в виде 19 новых Нпс; :)
  • Новые монстры и анимации (из моддерской базы данных: Саркофаг, Морах и т.д.).

Оружие и амуниция:
  • Немного нового и обновленного оружия, брони и прочей амуниции;

Предметы и инвентарь:
  • Новые вобы и предметы.

Баланс и навыки:
  • Новые возможности:
    - заточка оружия, изготовление свитков, поиск сокровищ, добыча руды, золота и серы, варка ухи, раскалывание и поджаривание кокосовых орехов (от Sammy87), изготовление огненных стрел, курение кальяна, табака и т.д.;
  • от 8 до 10 часов игрового времени.

Предыстория мода, краткое описание сюжета
В прологе, вы играете за каторжника - "Jones/Йонаса", который вместе с приятелями "Huck / Хуком" и "Nat / Натом" после их бегства из тюрьмы "Tamora / Тамора", оказываются на борту корабля корсаров. Пользующийся дурной славой капитан пиратов "Mendoza / Мендоса", подумывает продать их в рабство оркам или убийцам. Но пока он ещё окончательно не решил, что делать с этими тремя новоприбывшими, и забирает их с собой на остров пиратов.

Йонас и его друзья надеются примкнуть к экипажу Мендосы. Но они ошибаются. Их тройка не воспринимается всерьёз командой. День за днём, они всё больше подвергаются нападкам и придиркам со стороны пиратов, а угроза того что они будут проданы в рабство, возрастает со дня на день. Лишь один пират "Jerome / Джером" хорошо относится к новичкам, тем более что ранее, он уже жарко поспорил с Мендосой и теперь ищет союзников, чтобы отомстить своему капитану.

Йонас же, напротив, больше не желает мириться с унижением со стороны пиратов и решается на побег с острова. Ему удаётся убедить своих друзей вместе совершить побег. Но это не так-то просто сделать. Этому трио требуется судно и тот, кто сможет им управлять. А таким может быть только один человек, кто-то из пиратов. Но кого из них они могут посвятить в свои планы?

Единственный, к кому они могли бы обратиться с подобным, это - старый пират Джером. Но является ли он в действительности тем самым человеком, которому можно доверять?!

5039.jpg

Скриншоты, арты и рендеры мода
Auf der Scavengerinsel.jpg
Auf der Alligatoreninsel.png
Blick auf eine Nachbarinsel.jpg


Ein Korsarenschiff.png
Ein weiteres Korsarenschiff.jpg
Korsarenhuette.jpg


Korsareninsel bei Nacht.png
Gefahrvoller-Dschungel.jpg
Korsaren-beim-Smalltalk.jpg


Видео и музыкальные треки мода

Новое видео в мире: Много нового видео.
Новая музыка в мире: Не запланировано.
Озвученные диалоги: Мод полностью озвучен.

Ссылки на закачку мода, и прочих файлов к нему

Для запуска модов на платформе "Готика 2: Ночь Ворона", необходима программа GothicStarter ver.2.6f.​


Ссылки:
Das Korsarennest (Логово корсаров) - 1.0а

Скачать мод v.1.0a (622.75 МБ) WOP.ru
Русификатор
Важно:
1. На странице загрузки немецкого вога:
World of Gothic - Downloads - Das Korsarennest
указана версия мода 1.0а, но после его установки, внутренняя версия мод файла у вас будет - 1.0b.
2. Во всех версиях нет никаких изменений по сравнению с оригиналом, кроме как, уменьшения размера инсталлятора.


Установка мода:
1. Запустите инсталлятор мода и следуйте его инструкциям.
2. Играйте.
[/infoy]
 
Последнее редактирование модератором:

Мільтен

Участник форума
Регистрация
27 Июн 2008
Сообщения
862
Благодарности
427
Баллы
265

mogvay

Участник форума
Регистрация
14 Фев 2010
Сообщения
5.394
Благодарности
512
Баллы
515
Мільтен, *smile*
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Мільтен, ну, одна-другая опечатка не в счёт. У нас их, поди, поболе будет. :)
 

Мільтен

Участник форума
Регистрация
27 Июн 2008
Сообщения
862
Благодарности
427
Баллы
265
Мільтен, ну, одна-другая опечатка не в счёт. У нас их, поди, поболе будет. :)

Хм, может туплю, но о ком идет речь?

Ну-у, мне, конечно, обидно, что я не увидел этих недочетов, но реально переделывать перевод ради этой мелочи ИМХО нет смысла.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Да нет, ты чего, из-за каких-то там пары опечаток хотя бы открывать Соусер? И что, делать патч на перевод? Потом никогда в жизни не отвяжешься от мода. Криво будет текстурка. предложение будет не так звучать по высшим правилам литературы и прочее. А потом в Велае или Кадуоне возникнет опечаточка или непись будет не так ходить. Даже и не думай браться за исправления. Как выпустил на свет, таким и должен оставаться перевод.
 

mogvay

Участник форума
Регистрация
14 Фев 2010
Сообщения
5.394
Благодарности
512
Баллы
515
Ну-у, мне, конечно, обидно, что я не увидел этих недочетов, но реально переделывать перевод ради этой мелочи ИМХО нет смысла.
Мільтен, можно смело списать на неграмотность Пита. Нигде в моде не сказано что он был профессором литературы. *smile*
 

Гор На Драк

Участник форума
Регистрация
30 Сен 2012
Сообщения
77
Благодарности
25
Баллы
210
Не хотел никого задеть или обидеть:)
Просто я не знаю как тут у вас делается -люди разные. Некоторые и патчи выпускают с исправлениями. Забыли!*flowers*
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Мільтен,
Хм, может туплю, но о ком идет речь?
Да хоть о переводе "Мести короля", хоть о "Хрониках Мордрага" - везде ачипяток хватает, при том что проверялось всё раз десять. :D
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Это где опечатки в Мести Короля? По моему я все опечатки изловил. Так что если там остались опечатки, кого надо долго и мучительно...
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
Ur-tRall, покажу как-нибудь при случае. :D
А пока давай не будем тут оффтоп разводить.
 

GodForruner

Участник форума
Регистрация
1 Апр 2010
Сообщения
108
Благодарности
21
Баллы
175
госопда, ссылка на Русик умерла... :confused:
 

rad-shamil

Участник форума
Регистрация
22 Сен 2008
Сообщения
20
Благодарности
2
Баллы
155
Всем доброго дня!
Такая проблема:
скачал мод версию 1.1а (старых версий нет), а указанный в данной теме русификатор на эту версию не становится.
Подскажите, может есть где новый русик.
 

mogvay

Участник форума
Регистрация
14 Фев 2010
Сообщения
5.394
Благодарности
512
Баллы
515
Новых русиков нет. Только тот, который выложил Мiльтен. И как он далее писал, перевод он делал именно под версию 1.1а
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.056
Благодарности
5.905
Баллы
730
А у меня кстати есть версия 1.0a и руссификатор к ней. А что привнесли в версию 1.1а?
 

rad-shamil

Участник форума
Регистрация
22 Сен 2008
Сообщения
20
Благодарности
2
Баллы
155
Новых русиков нет. Только тот, который выложил Мiльтен. И как он далее писал, перевод он делал именно под версию 1.1а

И всё-таки он не работает
Как это не становится?

Да нет, становится, но не работает
В стартере запускаю русскую версию логова, а она всё равно на немецком. В главном меню на русском только название, остальные пункты на немецком.
 

rad-shamil

Участник форума
Регистрация
22 Сен 2008
Сообщения
20
Благодарности
2
Баллы
155

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.303
Благодарности
9.100
Баллы
1.415
В стартере запускаю русскую версию логова, а она всё равно на немецком. В главном меню на русском только название, остальные пункты на немецком.
А в ини прописан файл русификатора?
 
Сверху Снизу