Re: Общее обсуждение
19 декабря
Истории у костра
"Ты будешь продолжать болтать или наконец что-нибудь выпьешь, чтобы проклятая бутылка пошла по кругу?" проворчал один из мужчин, сидящих вокруг огня.
Получатель его сообщения только теперь понял, что держал бутылку с выпивкой, которая была так жизненно важна для этих мужчин, по крайней мере, в течение минуты, не отпивая из неё. Он сделал хороший глоток и передал её. Это была большая бутылка, и её содержание было ужасным на вкус. Она могла бы сделать ещё много кругов вокруг огня.
Это была одна из этих морозных ночей, когда костра было недостаточно, чтобы согреть мужчин. Просто несколько новичков среди них не могли забыть о сне в тёплой кровати или на мешке сухой соломы без холодного ветра, постоянно пробирающего вас. Единственной вещью, которая сделала такие ночи несколько терпимыми, было много алкоголя, объединенного с историями, которые они раньше рассказывали друг другу. Почувствовав силу алкоголя в горле, рассказчик выдохнул: "О чём я?"
"Ты рассказывал историю о горе, которую слышал, когда ты служил в ополчении!" ответил один из более внимательных слушателей.
"Да" человек возобновил свой рассказ, "мы слышали много разного. Даже перед войной, люди где-то здесь рассказывали странные истории о той вещи. Вы знаете разговор старых трепачей и их сумасшедшие фантазии. Они утверждали, что на горе живёт сам Белиар, крадя души тех, кто достаточно глуп, чтобы подняться на неё ночью. То, что он отравил виноград. Право, богу Тьмы будет гораздо проще поссать с горы, и все лозы будут уничтожены, был мой ответ на такой разговор." Бандиты засмеялись, рассказчик плюнул в огонь и продолжил: "Разумеется, что всё это ерунда. Если бы Белиар прошёл по этому миру, то он бы не ограничился отравлением вина. Но", и он понизил свой голос так, чтобы его слушатели должны были нагнуться вперёд, чтобы понять его, "это - факт, что довольно много человек исчезли на той горе. Мы пошли на их поиски. В основном это были охотники из Сильдена или искатели приключений из Гельдерна. Упрямые дураки, которые поднялись туда. Мы не стали идти за ними дальше. Это слишком опасно."
Бутылка опять вернулась к нему. Он не торопился выпить из неё. Его слушатели ждали нетерпеливо, но тихо. Наконец он передал её и возобновил свой рассказ: "Я когда-то встретил охотника, который, возможно, побывал там. Крутой ублюдок, скажу я вам. Он сказал, что это место, где вы не охотитесь. Оно кишит животными. Вокруг бродят мракорисы, тролли взбивают землю, и кроме всех этих монстров, там есть развалины. Остатки старой цитадели, разрушенной несколько десятилетий назад. Больше никто не помнит, кто когда-то жил там, и если честно, то лучше будет не знать об этом.
Поскольку этот охотник также сказал мне, что, если прислушаться, то всё ещё можно услышать крики старых жителей, проклинающих своих убийц и всех живых существ. Это бесит животных, они там действительно сумасшедшие."
Все крепкие мужчины вокруг огня теперь были возбуждены и озирались вокруг. Шум ветра напоминал им ужасные крики, а треск огня последнее дыхание умирающих. Они начали волноваться и испугались. О бутылке полностью забыли. Рассказчик схватил её. Теперь он полностью изменил свою речь, становясь быстрее и громче: "Больше никто не выращивает виноград. Никто не поднимается на гору. И все мы, кто однажды были крестьянами, солдатами, ополченцами или охотниками, теперь являемся только добычей!" Его голос становился более пронзительным. "На нас охотились и убивали, наши товарищи убивали и казнили! Орки и их прислужники сделали нас преступниками, и теперь мы скрываемся здесь, прямо в шаге от проклятой горы!" Затем он истерично закричал: "Вы видите чёрную гору? Вы слышите её зов? Вы чувствуете её хватку?" Он сделал большой глоток из бутылки и плюнул в огонь. Вспыхнуло яркое синее пламя, и мужчины в ужасе отскочили подальше от огня.
Неожиданно рассказчик получил сокрушительный удар в лицо, который отправил его на землю. Иван, который стоял перед находящимся без сознания последователем, ненавидел эти ночи. В подобном случае он, вероятно, просто бы убил проклятого парня. Лидер бандитов потратил оставшуюся часть ночи на восстановление морали своих людей. Иван действительно ненавидел эти ночи.
Источник:
Сайт Community Story Project