• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в конкурсе "Таинственные миры" 2024!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Разное Словарик новичка.

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Словарик новичка.png
Приветствую вас начинающие писатели и им сочувствующие. В данной теме будем увеличивать наш словарный запас, помогать друг-другу искать слова синонимы и пытаться избавить свои произведения от слов паразитов, повторов и тому подобного. Флуд в данной теме категорически не приветствуется.
Для всего не связанного с темой есть Трактир и Котовник.
 
Последнее редактирование модератором:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.216
Благодарности
8.892
Баллы
1.415
Полезно.

200 с лишком иностранных слов, которым есть замена в русском языке
(через точку с запятой приведены слова с разным и смысловыми оттенками, гипонимы и т.п.)

Абитуриент — соискатель
Абсолют — совершенство; недостижимый образец
Абсолютный — совершенный; полный, завершённый; окончательный, всеконечный
Абстрактный — отвлеченный, умозрительный
Аграрный — земледельческий, сельскохозяйственный; сельский
Адекватный — соответствующий, надлежащий, должный, подобающий
Активный — деятельный, предприимчивый
Актуальный — злободневный, насущный; наболевший, животрепещущий, острый; жизненный
Аморальный — безнравственный, порочный, растленный
Анализ — разбор, рассмотрение
Антураж — окружение; обстановка
Аргумент — довод

Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка

Вариант — разновидность
Версия — видоизменение

Габариты — размеры; величины
Герметичный — непроницаемый, замкнутый
Гипотетический — предположительный; гадательный
Голкипер — вратарь
Горизонт — окоём; кругозор
Гуманность — человечность, человеколюбие

Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ; выступление
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный, доскональный
Диалог — беседа; разговор
Диаметр — поперечник
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, властвовать; царить
Дуэль — поединок

Игнорировать — пренебрегать
Идентичный — тождественный, неотличимый
Имидж — образ
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный, бездеятельный
Интервенция — вторжение
Интернациональный — международный
Инфицированный — зараженный
Информация — сведения, данные

Камуфляж — прикрытие
Коммерсант — торговец, купец
Компенсация — возмещение, восполнение, покрытие (убытков потерь и т.п.)
Комфорт — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конструировать — устраивать, строить; выстраивать; создавать; зиждить
Конструктивный — созидательный
Континент — материк
Контракт — договор, соглашение
Конфликт — вражда
Конфронтация — противостояние; обострение
Концентрация — сосредоточение
Коррективы — поправки, исправления
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодавец
Криминальный — преступный

Легитимный — законный; правый
Лепта — вклад (если используется в переносном значении)
Ликвидация — уничтожение, истребление, устранение; изведение, убийство
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи

Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина; образ
Менталитет — склад ума, образ мышления; мировоззрение
Метод — приём, способ
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление; осовременивание
Момент — миг, мгновение
Моментальный — мгновенный; молниеносный
Монолог — речь, обращение
Монумент — памятник
Монументальный — величественный; основательный

Натуральный — естественный, природный
Негативный — отрицательный
Нивелировать — уравнивать

Объективный — беспристрастный; нелицеприятный, непредвзятый, непредубеждённый
Оригинал — подлинник
Оригинальный — первоначальный, подлинный; истинный
Отель — гостиница

Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность; разнообразие
Позитивный — положительный
Полемика — спор, прения
Потенциальный — возможный, вероятный; мыслимый, допустимый
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание; поползновение
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение, развитие; возрастание, нарастание; наращивание
Пропаганда — распространение
Пропорциональный — соразмерный
Публикация (действие) — обнародование, издание

Радикальный — коренной, глубокий; решительный, действенный
Реакция — отклик, ответ; отзыв
Реализовать — претворить в жизнь, осуществить, воплотить, выполнить, исполнить
Ревизия — проверка, поверка; обследование
Революция — преобразование; переворот (в общих смыслах; в политическом значении эти слова - почти антонимы)
Регресс — упадок; снижение
Резолюция — решение, постановление
Резонанс — отзвук, отголосок
Результат — следствие, последствие, итог; плод (в переносном значении)
Реконструкция — перестройка; преобразование; восстановление
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный, внушающий доверие
Реставрация — восстановление, возрождение
Реформа — преобразование

Секретный — тайный, потаённый, скрытый
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак; знак, примета
Синтез — обобщение
Синхронно — одновременно; разом
Ситуация — положение, обстановка
Социальный — общественный
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат), жертвователь
Стабильность — устойчивость; надёжность, постоянство
Стагнация — застой
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — устройство, строение
Субъективный — личный, предвзятый, пристрастный, лицеприятный
Сфера — область, круг; шар

Тема — предмет; вопрос, задача
Толерантность — терпимость, снисходительность
Трансформация — превращение, преобразование

Фактический — действительный
Форум — собрание
Фундаментальный — основополагающий

Хобби — увлечение, времяпрепровождение

Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище

Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка; выдержка
Экспорт — вывоз
Эмбрион — зародыш
Эра — летосчисление

Юриспруденция — правоведение


Источник.
(Но у меня тут дополненный словарик).

Правда, не согласен с авторм этого словарика насчёт "томатов". "Помидор" - тоже слово иностранное, заимствовано из французского языка. А "томат" происхоит от одного из индейских наречий, то есть ближе к первоисточнику - следовательно, предпочтительнее.
 
Последнее редактирование:

Phoenix NewDragon

Участник форума
Регистрация
10 Дек 2009
Сообщения
3.908
Благодарности
1.210
Баллы
455
Я часто просто во время написания рассказа гуглю словарь синонимов и прогоняю что-нибудь, если надо. Да и не вижу смысла использовать только слова, у которых славянские корни. Но это так, к слову.
 

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
Словарик тот еще трэш, процентов 50 слов взаимоисключающие либо вообще не совпадающие друг с другом по понятиям )) Августин с Лезером думаю поподробнее разберут, но нам всем доставило его прочтение =)) Спасибо, настроение хорошо подняло ))

Вариант — разновидность
Сегодня на контрольной ученики должны выбрать разновидности ответов А, В и С. Сегодня в планах у меня две разновидности - пойти в магазин или остаться дома.
На картинке вы видите два варианта утки - серая и коричневая. Какие варианты уток вам нравятся?

И что то подобное по большинство слов. Их нельзя заменить в русском языке, каждому из них есть своё правильное место в речи.

После такого словарика начинающие авторы еще начнут считать что сфера - это область, сколько им двоек в школе наставят? ))) Маг создал область огня в свое руке )) А что они в рассказах напишут? Это был воин с хорошо развитым откликом в бою? Или все таки реакцией? ))
 

Августин

Участник форума
Регистрация
25 Янв 2009
Сообщения
5.781
Благодарности
172
Баллы
425
200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке.
Ужасный список :D Проехался малость.

Анализ — разбор
Разбор мочи!

Бойфренд — приятель
No way. Ну правда.

Вариант — разновидность
Укажите варианты животных. Дети, сегодня вы делаете первую разновидность заданий. И в любом случае, вариант относится к действию, а разновидность -- к предмету.

Дуэль — поединок
Нет же. Дуэль предполагает своеобразный кодекс, ритуал, если угодно. Поединок этого может и не подразумевать этого.

Информация — сведения
No way (2) :) Сведения -- это скорее данные, а не информация. А информация -- это то, что не является данными. Определения -- они такие :)


Констатировать — устанавливать
Пойду винду констатировать :D


Конструктивный — созидательный
Очень созидательный совет.


Континент — материк
Замена одного заимствования на другое.


Тут меня задолбало идти по порядку, я поехал, как дурак.


Эра — летосчисление
Доо. Период летосчисления тогда уж, но тогда заимствование никуда не делось.


Эксперимент — опыт
Скользкий момент. Experience -- опыт и experiment -- опыт. И замена некорректна :) Получил жизненно важный эксперимент (здесь и выше и ниже: замена должна всегда работать в обе стороны, иначе никак).



Томаты — помидоры
Про них уже говорили, заимствование на заимствование.


Сфера — область
Математики протестуют :D


Стабильность — устойчивость
Стабильный стул, устойчивый полёт :)


Синтез — сбор, обобщение
Сегодня на работе я соляную кислоту обобщил.



Вообще, тут такой список, что история -- рассказ. Сегодня на уроке рассказа мы изучали правление Ивана Грозного.


Радикальный — коренной
Сугубо по этимологии. Но человек коренных взглядов -- это наоборот человек НЕ радикальных взглядов.


Пропаганда — распространение
Распространение наркотиков через телевизор! Включи сейчас и получи килограмм в подарок! Пропаганда чумы.


Позитивный — положительный
Обобщённые до кислоты электроны становятся очень позитивными :)

Модель — образец
Вчера на показе мод по подиуму шёл такой красивый образец.

Комфорт — удобство
Комфорт -- это удобства, причём судя по всему во дворе.

Ииии тут мне надоело. Ну правда, господа, единственное, что доказывает этот список, так это то, что дело не в замене слов, а в их уместности.
 

Iris Heart

Почетный форумчанин
Регистрация
17 Сен 2008
Сообщения
10.634
Благодарности
2.512
Баллы
965
Дааа, после этого словарика и обобщения соляной кислоты у нас Лезер электричеством в микрофон разговаривает ))
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Мы так остро на это реагируем потому, что иностранные слова намертво прилепились к их значению у нас в голове.
 

Валера

Забанен
Регистрация
27 Сен 2008
Сообщения
2.404
Благодарности
300
Баллы
270
дело не в замене слов, а в их уместности.
*thumbs up*
Золотые слова.
Словарик - туфтовый.
Мы ведь в русском языке (да и в других тоже) великое множество слов используем в переносном смысле; множество слов - многозначны; и т.д.
Тот же радикал - ну да, корень.
Радикальный переход - переход в качественно иное состояние. Вода в пар. Какие тут корни (если в строение молекул не вдаваться)?
И множество иностранных слов обрусели настолько, что их и за иностранные не признают.
Рисковать, риск - от "взбираться на скалу", перен. - "отважиться". Стопудово иностранное слово.
И таких примеров - тьма тьмущая...
 
Последнее редактирование:

Августин

Участник форума
Регистрация
25 Янв 2009
Сообщения
5.781
Благодарности
172
Баллы
425
Мы так остро на это реагируем потому, что иностранные слова намертво прилепились к их значению у нас в голове.
Да беда в том, что этих славянских слов или как их там называют -- их почти нет. Меня вот тут недавно озадачили. Есть вот слово влияние. Хорошее такое слово, вроде бы. По-русски выглядит, по-русски звучит. А вот возьмём influence (или аналоги в других языках, они выглядят почти так же). И просто посмотрим на него, потом на слово влияние. И поймём, что это влияние -- чистая калька с influence. Переведено по частям слова. Вот и думаем потом обо всех этих словах. Их такая куча, что ни о какой чистоте языка говорить не приходится.
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Влияние хм... Есть более русское - воздействие.

Знаете друзья это дело вкуса. Я например в силу ряда причин почти не использую в разговорной речи слово последний, говорю крайний (кто знает поймет, а остальным и не надо) так вот, вначале режет слух и язык, а потом привыкаешь.

Так что разбор мочи вполне приемлем:)

здесь и выше и ниже: замена должна всегда работать в обе стороны, иначе никак
Почему? Словарь предполагает избавиться от иностранных слов и их не употреблять.
Так что

Укажите варианты животных.

Пойду винду констатировать
Ну и далее подобное, не к чему.

И вообще зачем подходить с одной ложкой ко всем блюдам. Там где замена приемлема заменяем там где нет подбираем другое русское слово. Всегда можно подобрать, а если нет, то перестроить фразу сохранив ее смысл. Да и не кто не заставляет это делать. Но если человек начнет пытаться подобрать замену то будет расширять свой словарный запас.
 
Последнее редактирование:

Phoenix NewDragon

Участник форума
Регистрация
10 Дек 2009
Сообщения
3.908
Благодарности
1.210
Баллы
455
Поэтому словари синонимов - более приемлемый вариант. А то ведь да, "сфера - область" - перебор.
 

Августин

Участник форума
Регистрация
25 Янв 2009
Сообщения
5.781
Благодарности
172
Баллы
425
Нет, я понимаю, что там имеется ввиду сфера деятельности -- область деятельности, но потому и речь о применимости. В конце концов, только в ОДНОМ месте написано, как именно читать это слово, с публицистикой, кажется, лень проверять.
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.216
Благодарности
8.892
Баллы
1.415
В целом соглашусь с критиками (тем более, словарь этот не я составлял:rolleyes:). Многие из заимствованных слов имеют смысловые оттенки, отличающие их от близких по смыслу исконных слов. К тому же надо учитывать устойчивые лексические конструкции, фразеологизмы и т.п., откуда, как из песни, слова не выкинешь. Тем более, если речь идёт о профессиональных или научных терминах.

Смысл размещения этого списка здесь был в том, чтобы напомнить - не обязательно всегда и везде вставлять иностранные слова, когда можно подумать и применить что-то более подходящее.

Вот, например, некоторые авторы рассказов даже здесь, на форуме, злоупотребляют некоторыми словами иностранного происхождения. Одно из любимых слов: "ситуация". Лепят его порой через предложение. Хотя по уму "обстоятельства" или "положение" в большинстве случаев были бы куда уместнее.
Некоторые вообще пишут с такой примесью канцелярита, что читать больно. *facepalm*


Континент — материк.
Замена одного заимствования на другое.
Да ну? И откуда заимствовано слово "материк"?
 

Phoenix NewDragon

Участник форума
Регистрация
10 Дек 2009
Сообщения
3.908
Благодарности
1.210
Баллы
455
Материк? То ли от иностранного "материя", то ли от слова "мать" - кто его разберет...
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.216
Благодарности
8.892
Баллы
1.415
То ли от иностранного "материя", то ли от слова "мать"
Второй вариант ближе к истине. Это от "матёрой земли" - то есть прочной, основательной и обширной, в отличие от разных островов, отмелей и т.п. То есть слово исконное, а не заимствованное.
 

IronMaiden

Участник форума
Регистрация
20 Мар 2014
Сообщения
92
Благодарности
22
Баллы
175
Как правильнее будет назвывать жителей Миртаны, Нордмара и Варанта? Я имею в виду, миртанийцы или миртанцы, норды или нордмарцы, варантийцы или варантцы или как-нибудь по-другому?
 

Валера

Забанен
Регистрация
27 Сен 2008
Сообщения
2.404
Благодарности
300
Баллы
270
Как правильнее будет назвывать жителей Миртаны, Нордмара и Варанта? Я имею в виду, миртанийцы или миртанцы, норды или нордмарцы, варантийцы или варантцы или как-нибудь по-другому?
Поскольку нам неизвестны древние названия этих земель, равно как и их написание на мордрагических языках, то лучше всего исходить из аналогии с земными территориями: -ец, -ка, -цы.
Гана - ганец. Алжир - алжирка. Иран - иранцы. Флексию "ий"(цы) обычно используют в том случае, если название страны оканчивается на -ий (-ия). Индия - индиец. Колумбия - колумбийка. И т.д. (Однако: Британия - британка и британец, а не британиец и британийка)
В случае неудачного сочетания согласных (варантцы), лучше использовать словосочетание "жители (обитатели) Варанта".
А вообще-то четких правил нет.
 

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.216
Благодарности
8.892
Баллы
1.415
В случае неудачного сочетания согласных (варантцы), лучше использовать словосочетание "жители (обитатели) Варанта".
А в единственном числе хорошо звучит: варантец.
 

Валера

Забанен
Регистрация
27 Сен 2008
Сообщения
2.404
Благодарности
300
Баллы
270
Да. Нет этого неудобного для произношения и не слишком приятного для слуха сочетания согласных.
 

Sandrin

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Авг 2009
Сообщения
8.589
Благодарности
4.046
Баллы
1.290
В случае неудачного сочетания согласных (варантцы), лучше использовать словосочетание "жители (обитатели) Варанта".

А варантиец - варантийцы?

С Хоринисом, к слову, куда больше проблем: хоринисцы? Неудачное сочетание звуков. А "хоринисиец" вообще звучит странно...
 
Сверху Снизу