• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Одиссея: Odyssee 1.3 - Общее обсуждение

Marcello

Участник форума
Регистрация
11 Фев 2014
Сообщения
61
Благодарности
60
Баллы
170

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Вообще-то друзья, все это хорошо, но правила тоже уважайте, ладно Marcello, но вы то свои ответы переводите на русский. Форум русскоязычный. Пока просто прошу.
 

Валера

Забанен
Регистрация
27 Сен 2008
Сообщения
2.404
Благодарности
300
Баллы
270
Вообще-то, можно воспользоваться макаронической речью: оба языка сразу. Пусть хоть в гугл загонит свой вариант, коль не знает русского.
И Правила соблюдены, и мы поржем.:confused:
 

Marcello

Участник форума
Регистрация
11 Фев 2014
Сообщения
61
Благодарности
60
Баллы
170
Вообще-то друзья, все это хорошо, но правила тоже уважайте, ладно Marcello, но вы то свои ответы переводите на русский. Форум русскоязычный. Пока просто прошу.


hello,

if you want, that i answer in russian, i can't do it, cause i don't speak russian, sorry :confused:
if you want, that i use the googletranslater to translate my words in russian, ok, no problem.

but google translates my german words very horrible into russian and maybe something would be translated in wrong sense.

like this:

Если вы хотите, чтобы я ответил в России, я не могу сделать это, потому что я не говорю на русском, извините: путать:
Если вы хотите, чтобы я использовать googletranslater перевести мои слова по-русски, ОК, нет проблем.

Но Google переводит мои немецкие слова очень страшные на русский язык и, возможно, что-то будет переведен в неправильном смысле.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995

kraw


Модостроитель
Регистрация
11 Окт 2005
Сообщения
2.095
Благодарности
871
Баллы
295
О каких правилах речь, и с каких пор они стали распространятся на иноязычных модостроителей ?! ::)
А они как-то особо в правилах оговариваются? Или перед законом все равны?
 

Митяй

Почетный форумчанин
Регистрация
13 Авг 2010
Сообщения
14.336
Благодарности
6.144
Баллы
1.360
Marcello, I do not have claims to you. The said behaves to other users.

Marcello, к Вам претензий нет, это касается других.
 

Marcello

Участник форума
Регистрация
11 Фев 2014
Сообщения
61
Благодарности
60
Баллы
170
ok, here is the last part of ody_intro.bik. i hope, it'll be usefull

if you need the walkthrough with quest from chapter 1- 3, so take a look here
http://upload.worldofplayers.de/files9/Komplettloesung_ODYSSEE_Kap_1_3.pdf

greez :)

ODY_INTRO.bik

vengard, die hauptstadt des königreiches myrtana.
während die heermassen der orks vor dem norden der stadt sind, üben sich in der burg des königs die streiter innos, die paladine, in ihrenwaffen.
der klang ihrer schwerter ertönte zwischen den mauern und die armbrustschützen der ritter üben sich täglich, um ihre treffsicherheit im kampf zu erhöhen.
im obergeschoss des großen turms der burg aber, suchen die feuermagier des königs verzweifelt nach einem mittel, um den sieg der orks zu verhindern.
König rhobar, der in schweren gedanken versunken in seinem thron saß, wartet vergeblich auf lord hagen, den er vor langer zeit nach khorinis gesandt hatte, um das notwendige magische erz zu besorgen.
ohne dieses können die schmiede des königs nicht mehr die starken schwerter schmieden, mit denen das heer des königs den orks bisher überlegen war.
draußen aber, auf dem platz vor dem großen thronsaal wartet lord baldwin mit seinen beiden beratern gernot und canelou.
der könig ließ ihn rufen, um ihm eine wichtige mission anzuvertrauen.
die lage ist verzweifelt, alle städte auf dem festland sind in den händen der orks.
nur die hauptstadt konnte bisher vor dem fall bewahrt werden. Aber wie lange?
wann wird auch vengard in die hand des feindes fallen?
so übergibt der könig umgeben von seinem berater lord baldwin eine geheime order:
der lord soll sich auf dem einzig verbliebenen schiff, der einstmals mächtigen, königlichen flotte, dem kriegsschiff albatross, auf den weg machen, um das königreich aus seiner verzweifelten lage zu retten.
doch was soll ein schiff mit einer kleinen besatzung gegen den mächtigen feind unternehmen?
die geheime mission des königs bleibt den umstehenden verborgen.
sie sehen nur, dass badwin vor dem könig niederkniet und ihm schwört, dass er alles tun wird, um die mission, die man ihm anvertraut hat, zu erfüllen.
dann verlässt der lord mit schweren schritten und seinen beiden begleitern wieder den thronsaal, um zu seinem schiff zu gelangen, dass im hafen von vengard auf ihn wartet.
der anker wird gelichtet, die fahrt ins ungewisse kann beginnen.
lord baldwin aber fragt sich, ob er die mission des königs überhaupt erfüllen kann.
da hören die seeleute den befehl, die erste etappe ihrer fahrt anzusegeln.
athanos, eine insel mit einer gewaltigen festung.
einer der letzen bollwerke im myrtanischen meer, die den rittern des königs im jahrelangen krieg gegn die orks gebleiben war.
hier wollten sie proviant aufnehmen und ihre mannschaft ergänzen.
welches ziel die albatross aber nach athanos ansteuert, das wissen nur lord baldwin und die götter.[spoiler/]
 
Последнее редактирование:

Dimus

★★★★★★★★★
Супермодератор
Регистрация
19 Июл 2010
Сообщения
5.574
Благодарности
4.168
Баллы
915
@Leonion:
Срочно на выход из бронепоезда, потому что это уже объяснялось 100500 раз :
Защита WoP Upload от ссылок с других ресурсов (hot linking) обходится так: копируется адрес ссылки и затем вставляется в адресную строку новой вкладки.
 

Dimus

★★★★★★★★★
Супермодератор
Регистрация
19 Июл 2010
Сообщения
5.574
Благодарности
4.168
Баллы
915
@Marcello:
Don't worry, because sometimes someone might forget about this WoP Upload limitation. Also, don't be superfluous an additional link to the "Odyssee" mod documentation.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
А они как-то особо в правилах оговариваются? Или перед законом все равны?
Эти правила писались очень давно и еще на старом Воге, по разным причинам..
1. Одной из которых была засилие Инета пустоголовой публикой, говорящей и пишущей исключительно на быдло-олбанском и его диалектах..
2. Для всех жителей бывшего СССР не является проблемой написать на русском, как правило они его знают.
3. и т.д. и т.п..
Но, для модостроителей на этом форуме всегда действовало негласное правило: "прав у них больше, чем у обычных рядовых пользователей". Поэтому, отвечая на твой второй вопрос, да, есть те кто ровнее..

Так как этот форум/портал, изначально создавался для модостроителей, и в этой части ничего не изменилось, не зависимо от смены названий доменов, инет-адресов, как и переименований самого портала..
В правилах это не оговаривается, смысла в этом также нет..
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Обновляемся до версии 1.1, линк в базе модов немецкого Вога, или в шапке.. :)


Зы, Инфу в шапке позже обновлю..
 

nightHawk

Участник форума
Регистрация
20 Май 2008
Сообщения
124
Благодарности
3
Баллы
185
я просто ради интереса ... работа над переводом в процессе?)))*flowers*
 

Leonion

Участник форума
Регистрация
31 Мар 2008
Сообщения
249
Благодарности
154
Баллы
195
Вопрос к тем, кто уже поиграл в мод и добрался до Варанта: можете выложить скрин места под названием Beliarturm?
 
Сверху Снизу