Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».
Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
Удачи!
Друзья, доброго времени суток!
Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря". Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных
Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Его рискнет кто-нить перевести? Интересный вроде по информации, хотя глупо качать без русика, немецкий не понимаю, вот английский еще можно было бы сюжет еще понять.
Очень остроумно, Евгений Ваганыч, очень остроумно. Можете вернуться за кулисы.
Английский уже давно общепринят как язык международной коммуникации. Только глупец будет отрицать это.
Переводить мод на язык каждой из страны, в которой есть фанаты Готики, тяжело и нецелесообразно. Но вот выпуск унифицированной версии на анг. языке способен охватить максимально большую аудиторию при минимальных усилия, ибо большинство людей хоть как-то да понимают английский.
Английский уже давно общепринят как язык международной коммуникации. Только глупец будет отрицать это.
Переводить мод на язык каждой из страны, в которой есть фанаты Готики, тяжело и нецелесообразно. Но вот выпуск унифицированной версии на анг. языке способен охватить максимально большую аудиторию при минимальных усилия, ибо большинство людей хоть как-то да понимают английский.
Ну так, мало ли языков "международной коммуникации" (Слово-то какое, "коммуникация". Это не какое-то там "общение". Это так "транспарентно" и "флексибельно") за историю перебывало. Тут и латынь, и французский... Я не говорю уж о тюркском и арабском. Кстати, на том же китайском, говорят не меньше, чем на английском. На арабском тоже.
И уж чего-чего, а моды я делал и буду делать на русском. А не на примитивном "пинжн".
Ну так, мало ли языков "международной коммуникации" (Слово-то какое, "коммуникация". Это не какое-то там "общение". Это так "транспарентно" и "флексибельно") за историю перебывало. Тут и латынь, и французский... Я не говорю уж о тюркском и арабском. Кстати, на том же китайском, говорят не меньше, чем на английском. На арабском тоже.
И уж чего-чего, а моды я делал и буду делать на русском. А не на примитивном "пинжн".
Ну так, мало ли языков "международной коммуникации" (Слово-то какое, "коммуникация". Это не какое-то там "общение". Это так "транспарентно" и "флексибельно") за историю перебывало. Тут и латынь, и французский... Я не говорю уж о тюркском и арабском. Кстати, на том же китайском, говорят не меньше, чем на английском. На арабском тоже.
И уж чего-чего, а моды я делал и буду делать на русском. А не на примитивном "пинжн".
То, что "перебывало", осталось в истории. Предлагаю все-таки жить настоящим, а в настоящем именно английский язык считается интернациональным (причем, на мой взгляд, совершенно справедливо: он не только простой, но и при этом очень гибкий, краткий ("краткость - сестра таланта") и не менее богатый, чем тот же русский).
На китайском говорят многие в силу обилия самих китайцев, которых наплодилось как кроликов. Но если рассматривать все страны, то основным является английский.
Моды можете делать хоть на корякском.) Естественно, по умолчанию делать мод на родном языке гораздо удобнее, чем сразу же запиливать его на английском, но это не отменяет того факта, что последующий его перевод на инглиш целесообразен и был бы по достоинству оценен множеством фанатов из других стран. Если, конечно, сам мод стоит того, чтобы в него играть.
Краткость сестра не только таланта, но и скудоумия.
И сколько ты знаешь языков, чтобы судить о том, насколько английский гибкий и богатый? Он мало того, что простой (до примитивности), но и крайне негибкий. "Квадратно-гнездовой". Все слова строго на своих местах. Никаких падежей (ну не считать же полноценным падежом т. н. "притяжательный"). Достаточно почитать... нет, не Шекспира. Почитать те же интернет-форумы на английском. И почитать форумы, скажем, на греческом. После этого понятно, что английский примитивный и невыразительный. Типовые фразы построенные по единому шаблону. За счет этого и учить его просто. И в словаре просто слова искать, поскольку они не изменяются.
Ну, так и какую-нибудь синтетическую белковую пищу тоже, небось, легко желудку усвоить. Но я предпочту иную пищу.
Отнюдь.
Если есть желание это пообсуждать, можем перейти во флудилку/ЛС, где я готов доказательно развеять миф о "великости и могучести" великого и могучего.
Моды можете делать хоть на корякском.) Естественно, по умолчанию делать мод на родном языке гораздо удобнее, чем сразу же запиливать его на английском, но это не отменяет того факта, что последующий его перевод на инглиш целесообразен и был бы по достоинству оценен множеством фанатов из других стран. Если, конечно, сам мод стоит того, чтобы в него играть.
Не хотелось бы продолжать эти не относящиеся к делу словопрения, но всё же от себя замечу,
что жить нужно не только настоящим, но и будущим. А чтобы будущее иметь, нужно создавать его в настоящем. Но если брести по чужим следам, а не торить свои, засунув морду под чужой хвост, то в будущем не будешь иметь ничего, кроме чужого навоза. Да и чужие следы вполне могут завести в капкан или на бойню.
Теперь относительно предмета обсуждения.
Немного погонял в "Одиссею". Конечно, всерьёз проходить такой огромный мод на немецком не берусь - слишком мало помню. Но погонял по локациям, оценил некоторые нововведения в игровой процесс.
Мод действительно грандиозный. Некоторые локации уже использовались в других модах (в "Хоране", "Пакте зла" и "Похождениях Мартина"), но основная их масса или сделана с нуля, или переделана до такой степени, что опознаются с большим трудом и лишь в отдельных местах. Например, в локации Варант использована Долина Смерти из "Юрана", но составляет лишь небольшую её часть. Достаточно сказать, например, что там есть пара живых городов немногим меньше Хориниса, довольно крупный мёртвый город, и ещё куча засыпанных песком плато и ущелий, множество небольших селений, стоянок кочевников, ассасинов и ещё какого-то народа. Также там добавился солидный участок побережья с портовым городком, множество подземелий, в том числе огромных, и куча других мест. Так что локация из "Юрана" составляет не более 10-15% всего этого, к тому же очень сильно переделана.
Впечатляет Ирдорат, где теперь есть не только подземелье, но и часть поверхности. И таких мрачных мест надо ещё поискать - эти корявые деревья, острые скалы, слепящее солнце на почти чёрном небе... И стаи морахов, которые в таком окружения смотрятся достаточно органично, в отличие от лесов Юрана.
Стартовая локация сделана с нуля, как и Северный Варант, Тамора (тот остров, с которого бежали герои мода "Логово корсаров") и ещё какой-то островок из тех, что я видел (пока был не на всех локациях). Местами очень красиво и атмосферно. Причём атмосфера везде своя, особенная. Северный Варант поражает пустынностью и оторванностью от остального мира. А острова - это нагромождения скал, густой лес, лианы, подвесные мосты, наполненные жизнью или заброшенные замки и поселения. И везде бесконечное множество разнообразных пещер, шахт и прочих подземелий.
Кстати, MaGoth, не знаешь случайно, как связаны авторы "Одиссеи" и "Фалендора"? У этих модов, помимо второй части в названиях, довольно много общего по части нововведений. Например, эти колонки, в которых можно накачать воды, или бочки, из которых можно пить, колка дров, козы вместо овец и т.д. и т.п.
Но, конечно, в "Одиссее" всего намного больше, чем в "Фалендоре" (да и почти во всех других модах, пожалуй). Десятки новых доспехов, сотни новых предметов (третью "Готику" почти всю туда перетащили, кажется), новые существа - причём если одни различаются шкурками, размерами, повадками и характеристиками, то другие совершенно новые для второй "Готики".
Насчет Фелендора точно не скажу, ибо тупо уже не помню всего за 7 лет, но некоторые моды в не вышедших версиях, если не ошибаюсь, были полностью адаптированы и перенесены в Одиссею..
Не хотелось бы продолжать эти не относящиеся к делу словопрения, но всё же от себя замечу,
что жить нужно не только настоящим, но и будущим. А чтобы будущее иметь, нужно создавать его в настоящем. Но если брести по чужим следам, а не торить свои, засунув морду под чужой хвост, то в будущем не будешь иметь ничего, кроме чужого навоза. Да и чужие следы вполне могут завести в капкан или на бойню.
Теперь относительно предмета обсуждения.
Немного погонял в "Одиссею". Конечно, браться всерьёз проходить такой огромный мод на немецком не берусь - слишком мало помню. Но погонял по локациям, оценил некоторые нововведения в игровой процесс.
Посмотреть вложение 34980
Мод действительно грандиозный. Некоторые локации уже использовались в других модах (в "Хоране", "Пакте зла" и "Похождениях Мартина"), но основная их масса или сделана с нуля, или переделана до такой степени, что опознаются с большим трудом и лишь в отдельных местах. Например, в локации Варант использована Долина Смерти из "Юрана", но составляет лишь небольшую её часть. Достатчоно сказать, например, что там есть пара живых городов немногим меньше Хориниса, довольно крупный мёртвый город, и ещё куча засыпанных песком плато и ущелий, множество небольших селений, стоянок кочевников, ассасинов и ещё какого-то народа. Также там добавился солидный участок побережья с портовым городком, множество подземелий, в том числе огромных, и куча других мест. Так что локация из "Юрана" составляет не более 10-15% всего этого, к тому же очень сильно переделана.
Впечатляет Ирдорат, где теперь есть не только подземелье, но и часть поверхности. И таких мрачных мест надо ещё поискать - эти корявые деревья, острые скалы, слепящее солнце на почти чёрном небе... И стаи морахов, которые в таком окружения смотрятся достаточно органично, в отличие от лесов Юрана.
Посмотреть вложение 34992
Стартовая локация сделана с нуля, как и Северный Варант, Тамора (тот остров, с которого бежали герои мода "Логово корсаров") и ещё какой-то островок из тех, что я видел (пока был не на всех локациях). Местами очень красиво и атмосферно. Причём атмосфера везде своя, особенная. Северный Варант поражает пустынностью и оторванностью от остального мира. А острова - это нагромождения скал, густой лес, лианы, подвесный мосты, неполненные жизнью или заброшенные замки и поселения. И везде бесконечное множество разнообразных пещер, шахт и прочих подземелий.
Кстати, MaGoth, не знаешь случайно, как связаны авторы "Одиссеи" и "Фалендора"? У этих модов, помимо второй части в названиях, довольно много общего по части нововведений. Например, эти колонки, в которых можно накачать воды, или бочки, из которых можно пить, колка дров, козы вместо овец и т.д. и т.п.
Но, конечно, в "Одиссее" всего намного больше, чем в "Фалендоре" (да и почти во всех других модах, пожалуй). Десятки новых доспехов, сотни новых предметов (третью "Готику" почти всю туда перетащили, кажется), новые существа - причём если одни различаются шкурками, размеров, повадками и характеристиками, то другие совершенно новые для второй "Готики".
Прежде чем заняться переводом сего мода, надо спросить у Мильтена разрешение на использование его перевода, поскольку переводил Логово Корсаров ведь он. Но сейчас я увы занят Ахсуном, так что если только после Ахсуна можно заняться переводом. Плюс вышло немало других модов, конкурентов Одиссеи, которые также немалы по размерам : Герб, Ахсун, Фалендор.
Прежде чем заняться переводом сего мода, надо спросить у Мильтена разрешение на использование его перевода, поскольку переводил Логово Корсаров ведь он. Но сейчас я увы занят Ахсуном, так что если только после Ахсуна можно заняться переводом. Плюс вышло немало других модов, конкурентов Одиссеи, которые также немалы по размерам : Герб, Ахсун, Фалендор.
Ради бога. Кто я такой, чтобы отказывать человеку в удовольствии поработать? Только "Логово Корсаров", если мне память не изменяет, баганное, так что придется еще и баги эти поправить.
Отнюдь.
Существование какого-то конкретного сайта никак не связано со статистикой знания языков среди фанатов Готики. Другое дело, что конкретно инглиш нэйтивов, как я понял, не шибко много.
Та кто ж бы спорил. Только будущее нужно строить в рациональных направлениях обоснованными методами, исходя из реальных фактов, а не сидя по горло в своем собственном "навозе" и ставля бессмысленный патриотизм ("Тем, кому нечем гордиться, остается гордиться своей национальностью") превыше всеобщего (включая ваше собственное) блага.
_________________________
Скрины офигенны. Особенно навесной мост.
Походу таки надо садиться доучивать немецкий...
Расскажите это кому ни будь другому, это первое..
На том-же испанском говорит не меньше народу чем на английском и ничего, живут как-то без оного и не жу-жжат., как и упомянутые выше китайцы с их диалектами, это второе..
Третье, завязываем в этой теме с оффтопом не имеющим к моду ни какого отношения..
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.