• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Готика 2: НВ Wasteland Mod

Orc Hunter


Модостроитель
Регистрация
12 Окт 2013
Сообщения
1.269
Благодарности
1.667
Баллы
305
  • Первое сообщение
  • #1
Wasteland Mod
Платформа игры: Готика 2: Ночь Ворона
Название: Wasteland
Актуальная версия: 2.0
Тип модификации: Мод
Мир: Правки оригинального мира, добавлены новые локации
Сюжет: Без изменений
Язык мода: Русский, английский, немецкий, польский
Озвучка: Отсутствует
Размер модификации: 18.9 МБ
Автор модификации: Caesum
Автор русификации: Orc Hunter

Описание:

Этот мод - восстановление всех локаций(кроме храма спящего и старой шахты) из Г1.

Добавила такие новые места, как:
- Лагерь над свободной шахтой и территории вокруг него
- Город орков
- Вход в Старую шахту
- Каньон Тролля
- Лагерь Квентина
- Плато над заброшенной шахтой
- Затопленная башня Ксардаса
- Кладбище Орков
- Свободная шахта
- Пещера Гоблинов между Старым Лагерем и Болотным Лагерем.
- Пещеры магов воды и таверна в Новом Лагере
- Вся территория, расположенная за забором орков, включая Монастырь, Башню туманов, Болотный Лагерь и вход на Кладбище Орков.

Скриншоты:
1796098_557519814355437_811593154_o.jpg

S3hoxDZ.png

Tge6YMO.png

tOTGXKj.png

UL7evhL.png

x06BwnE.png

yfAgkHF.jpg

QoHEudb.png
JFPZ0Pn.png

kJudb59.png

L4O4ZJW.png

lfVLTO9.png

MjA7tpy.png

Mm5j4Zy.png

PV4yq2t.png

Qbnv2sx.png

qKactSG.png

5duJfhe.png

agg7zcc.png

aixJk60.png
apCwfLo.png
BvPj4Pc.png
CkhEpsM.png

D6iC4Mx.png
EBCC5BH.png

eZ5VkkD.png
gu9C1kO.png

 
Последнее редактирование:

gggg12345678!

Участник форума
Регистрация
6 Янв 2016
Сообщения
415
Благодарности
384
Баллы
220
Если будет то ко второй) А что у вас за мод?
Новые приключения ж :3 . Я, правда, локацию давно взял, но махинаций там никаких не делал особо, так что она пустая еще, в плане заселения новых(старых) мест. Да и мод еще сырой, много чего не сделано. Вот щас экзамены пройдут, да надо по активнее работать :D
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.123
Баллы
475
Не переведена фраза, когда отдаешь травы Константино.
Это потому, что при переводе были просто скопированы с оригинала датник и бинарник скриптов, а автор перевода не сверял и не проверял файлы, как это делается обычно по совести и по-хорошему. "Спасибо" конечно же автору за "перевод", если так можно выразиться насчёт подобного "творчества", просто обычно под переводами подразумевается кое-что другое, более похожее на труд, нежели копирование уже готовеньких файлов. Очевидно здесь была погоня за быстротой перевода, а не качества. Не удивлюсь, если какие-то монстры будут не переведены, будет пустая запись в дневник или ещё что-то. Хотя думаю кроме ошибок оригинала, мы больше ничего не встретим из ошибок. Просто чувствуется стремление автора засветится в модостроении или даже переводах, при этом не вкладывая никаких усилий. Тоесть на халяву копируя и воруя готовенькое.

Перевод бы к данному моду и не требовался, если бы автор модификации сделал мод на мультиязычной основе. Тоесть мод ставится на ту языковую версию, которая установлена, оставляя в покое скрипты. Или ставился бы как патч (добавляющий исправленные файлы стартап на скрипты). В остальном это был бы пакет, добавляющий локации, но вот почему-то автор для русских не предусмотрел никакой версии, из-за чего пришлось его так сказать переводить.
 

Orc Hunter


Модостроитель
Регистрация
12 Окт 2013
Сообщения
1.269
Благодарности
1.667
Баллы
305
Это потому, что при переводе были просто скопированы с оригинала датник и бинарник скриптов, а автор перевода не сверял и не проверял файлы, как это делается обычно по совести и по-хорошему. "Спасибо" конечно же автору за "перевод", если так можно выразиться насчёт подобного "творчества", просто обычно под переводами подразумевается кое-что другое, более похожее на труд, нежели копирование уже готовеньких файлов. Очевидно здесь была погоня за быстротой перевода, а не качества. Не удивлюсь, если какие-то монстры будут не переведены, будет пустая запись в дневник или ещё что-то. Хотя думаю кроме ошибок оригинала, мы больше ничего не встретим из ошибок. Просто чувствуется стремление автора засветится в модостроении или даже переводах, при этом не вкладывая никаких усилий. Тоесть на халяву копируя и воруя готовенькое.

Перевод бы к данному моду и не требовался, если бы автор модификации сделал мод на мультиязычной основе. Тоесть мод ставится на ту языковую версию, которая установлена, оставляя в покое скрипты. Или ставился бы как патч (добавляющий исправленные файлы стартап на скрипты). В остальном это был бы пакет, добавляющий локации, но вот почему-то автор для русских не предусмотрел никакой версии, из-за чего пришлось его так сказать переводить.
Не скопированы а отредактированы, скрипты из мода были перенесены на оригинальные скрипты второй Готики.

Скажи мне пожалуйста, ты в каждой моей теме будешь называть мой труд говном? Нести чушь, даже не проверив ее достоверность?
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.123
Баллы
475
Не скопированы а отредактированы, скрипты из мода были перенесены на оригинальные скрипты второй Готики.
Это вывод был сделан на основе чрезмерно быстрого уж перевода. Тем более человек выше указал на непереведённый кусок, который является чуть ли не единственной непереведённой фразой, которая присутствует в оригинальной Готике 2. Если бы скрипты как вы сказали были отредактированы и протестированы, подобной ошибки точно не было бы в переводе. Но она всё таки есть.

Потом сроки выполнения перевода. Чуть менее одного дня. Многие в этой теме были удивлены, насколько быстро был сделан русификатор и не удивительно. Обычнол у меня на проверку всего текста Готики 2 НВ уходит более 3 дней, это если не спать и не есть нормально. По хорошему это будет 5 дней, а если человек ранее этим не занимался, то и вся неделя. За один день ты мог разве что открыть скрипты Готики 2 НВ и сравнить их по размеру со скриптами мода. Там где размер был одинаков, скопировать из оригинала в мод, при этом где отличался, было всего пару файликов. Их открыть и доперевести. Хотя кроме стартапа здесь по сути ничего и не отличается из скриптов. Но по совести обычно проверяют каждый файл.
Нести чушь, даже не проверив ее достоверность?
Где я что-то не првоерил? По моему я вполне доходчиво объяснил, из чего я сделал вывод, что файлы были скопированы. Или я что-то клевещу? Если это так, то в студию аргументы. А подобными фразами лучше всё же не бросаться на людей, которые имеют гораздо больший опыт перевода оригинала игры.
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.020
Благодарности
5.866
Баллы
730
Миненталь, конечно, расширили замечательно. Роскошно смотрится. Только кроме как побегать и порезать орков с остёрами тут больше и заняться нечем. Квестов нет, хитро спрятанных бонусов тоже, содержимое сундуков и расположение растений один в один копирует Г1. Скучновато как-то, нет сюрпризов.
 

Orc Hunter


Модостроитель
Регистрация
12 Окт 2013
Сообщения
1.269
Благодарности
1.667
Баллы
305
Миненталь, конечно, расширили замечательно. Роскошно смотрится. Только кроме как побегать и порезать орков с остёрами тут больше и заняться нечем. Квестов нет, хитро спрятанных бонусов тоже, содержимое сундуков и расположение растений один в один копирует Г1. Скучновато как-то, нет сюрпризов.
Зато в плане дизайна локации мод смотрится лучше всех остальных.
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.860
Благодарности
6.740
Баллы
1.625
А мод что добавляет какие-то квесты/диологи?
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.020
Благодарности
5.866
Баллы
730
А для чего тогда нужен перевод?
Перевод бы к данному моду и не требовался, если бы автор модификации сделал мод на мультиязычной основе. Тоесть мод ставится на ту языковую версию, которая установлена, оставляя в покое скрипты. Или ставился бы как патч (добавляющий исправленные файлы стартап на скрипты). В остальном это был бы пакет, добавляющий локации, но вот почему-то автор для русских не предусмотрел никакой версии, из-за чего пришлось его так сказать переводить.
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.020
Благодарности
5.866
Баллы
730

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
245
Баллы
220

AstorDark

Участник форума
Регистрация
6 Ноя 2021
Сообщения
128
Благодарности
21
Баллы
65
Доброго времени суток дамы и господа!
Что за портал с пьедесталом прямо на нем в каньоне тролля ? Для чего/зачем он?
 

Мастер Готики

Почетный форумчанин
Регистрация
16 Сен 2006
Сообщения
6.020
Благодарности
5.866
Баллы
730

D36


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2014
Сообщения
2.190
Благодарности
3.373
Баллы
485
Вашему вниманию - перенос мода на рельсы Union. Такое встраиваемое решение позволяет использовать расширенный Миненталь на любой языковой версии Г2НВ и в любом моде (которые не содержат собственный файл мира OLDWORLD.ZEN). Также в мир было внесено несколько исправлений и улучшений (геометрия, объекты, текстуры и так далее).
Установка: скопировать файл из архива в папку Data/Plugins до первого посещения Миненталя. Требуется установленный Union.
Также доступно в мастерской Steam.
 

Вложения

  • Wasteland_Union.zip
    16 MB · Просмотры: 136
Последнее редактирование:
Сверху Снизу