• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Готика 2: НВ Xeres' Rückkehr / Возвращение Ксереса

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
844
Благодарности
537
Баллы
255
  • Первое сообщение
  • #1
Страна разработчика: Германия
Безымянный.png

Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод с собственным сюжетом
Версия мода: 1.0.9
Язык мода: Немецкий, Польский, Английский
Статус мода: Релиз
Озвучка: Немецкая
Длительность: 100-200 часов
Русификатор: В разработке,
Русификатор от N1kX (Google-перевод) v 1.0.9.
Англофикатор: Инсталлятор Xeres' Ruckkehr v.1.0.8
Размер модификации: 2gb
Автор модификации: Clockwork team (Bonne6)
Используемые расширители: Ikarus+Lego+Spine

Сайт Разработчиков:
Источник информации
Вопросы по прохождению + прохождение квестов


гуглперевод: Google.drive.
Xeres_script_rus.mod в gothic 2\modvdf
Xeres_rus.ini в gothic 2\system
.Спасибо NikX :)
Скачать и положить в gothic 2\data\modvdf
1 part
2 part
3 part
Обычная установка:

1. Нужно сперва установить программу Spine (в дальн. Спин.) (ссылка выше) Регистрируемся и ставим галочку запомнить меня.
2. Выбрать язык установки, желательно английский. Обязательно сменить язык в настройках на английский, на русском мода просто нет в Базе Данных
3. Выбрать в опциях закачку Xeres Return, сначала скачается превью, зачем нажать install => Ok
4. Проследовать инструкциями установить мод.
5. Запускать его через Спин, так как устанавливаться он будет не совсем в папку с Готикой.
6. По желанию установить немецкую озвучку + 4,3gb
by Ur-Trall

Альтернативная установка:
У кого проблемы с позвоночником (Spine) - качайте Xeres_1.0.9.exe с ВОГа немецкого
Англофикатор (old 1.0.7)
Мод повествуют альтернативную версию событий Готика 2, действие начинается в храме Спящего после событий Готика 1.

563.jpg

History:
The earth is quaking in the penal colony surrounded by the magic barrier, after the sleeper has been banned back into his dimension. KRUSHAK, as the orcs call it, controlled some templers guided by Cor Kalom, a guru of the swamp camp. In their fanatic blindness they went into the temple under the city of the orcs to wake up their master, the sleeper.
But one man, driven by the will to escape the magic prison, followed the fanatics. He survived dangerous traps, hordes of undeads and powerful shamanes only because of his magic weapon and armor. Last he fighted the sleeper: with best effort he succeded to pierce the hearts of the arch daemons to ban KRUSHAK back into its dimension. Because of its disappearance the magic energy of the barrier got lost and the prisoners were able to escape. But at the same time the temple of the sleeper collapses and the one who caused the explosion of the barrier and the banning of the sleeper is buried by rocks. A deep blackness surrounds him...

The Beginning:
Weeks pass by. The summoner Xardas doesn't stay inactive. His undead footmen look as frenetic as unsuccessful for the nameless hero. Every life has leaved the ruins of the temple. Resigned Xardas capitulates. The chosen one he shall have been? Doesn't seem so.
Nevertheless the hero awakes. His view doesn't clear completely, also his other senses do. The consequential damages of his unintended funeral seem to be immense. At least no pain. Slowly he breaths, raising the dust from the floor. Strange: the breathing doesn't give him any satisfaction. Disturbed he moves the fingers of his left hand, then the arm and at last his legs. Rubble trickles from his back, but the heavy stones only rumble to the ground after a hard flip. Despite a weird numbness he can stand up unproblematicly. Where comes this numb feeling from? He removes a glove. Seeing the rotten piece of meat hanging from his hand with the white bones clear to see, he begins to understand what price he had to pay to wake up from his unconsciousness. But that's only the first bad surprise waiting for him. The second one is the ghost of Cor Kalom.
"Who's there? You're looking good." He blurts out a sardonic nagging. "That's the right punishment for your crime!" He puts up his hand and shows the back of his middle finger to the nameless hero.
"You didn't fare any better ..." the hero counters.
The wafting shape jerks back. "What? You're able to speak? Your mind didn't leave your body?" He reflects. "It won't change anything! The temple will be your permanent site. There's no way out anymore! No, no!" His voice becomes louder, like the croaking of a raven it echoes through the lost halls.
"You'll never leave this place! And I'm going to watch your guts rotting slowly." With pointy laughing Cor Kalom floats away in the width of the temple.

Neither alive nor dead the nameless hero is now a prisoner of the temple ruins. Just on the search for his old life he doesn't know anything about the imminence: a mummed shape makes trouble on the island of Khorinis. Like a blight it wanders through the the land and envenoms all the ones passing its way ...

Features:

  • completely new story as an alternative Gothic II
  • new locations in the old worlds and many new areas
  • new main guilds (e.g. dark mage) and sub guilds (e.g. ranger)
  • every guild with an own guild story (not the main story, only a storyline exclusive for this guild)
  • new items
  • new skills like cooking, advanced alchemy and mining
  • many new and old characters
  • selectable difficulty
  • actually about 100 to 200 hours of playtime
  • more than 400 new, varied quests
  • many new music tracks accompanying the new areas
 
Последнее редактирование модератором:

Troian

Участник форума
Регистрация
8 Дек 2017
Сообщения
199
Благодарности
86
Баллы
190
Бастуете?
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
в край никто вам не мешает раскурочить мод из спина и декомпильнуть скрипты..
Проблема в том, что подобные скрипты не декомпилируются, уже не раз этот вопрос поднимался. Если сможете как-то их декомпилировать, поставите рекорд, пока это ещё никому не удавалось сделать в Соусере. Единственное что смогли на сегодняшний день сделать, это исходники на подобных костылях превратить в решение и собрать его. Но в этом нет необходимостИ, так как они собираются Спейсером.
Декомпилировать, как мне говорили не выйдет, или есть секрет?
В общем да, не выйдет. Выйдет только открыть датник или бинарник через текстовый редактор и в той белиберде искать строки для перевода. При этом они вроде как идут не диалогми, а разбросаны по разным местам. Репликии ГГ в одном месте, неписей в другом.
Если будет публичный запрос на перевод, я буду за, отпишу там. Некрасиво выходит так.:oops:
Это ты имеешь в в иду отписаться в 12 теме по Ксересу, где люди постоянно задают вопросы по прохождению? Может затеряться сообщение. Думаю в теме спина отписаться, ну и потом Ксереса.

То есть вы у разработчика спрашивали в лс? Конечно нужно в обсуждение залезать, у разраба обычно в лс туева хуча сообщений лс,
Обычно связывались всегда через личку. Раньше проблем с получением исходников особо не возникало. Хотя раньше и не были нужны, так как добывались через декомпиляцию. А вот тут, к сожалению, без исходников скриптов скорее не удастся засесть за перевод.
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
6.176
Благодарности
5.697
Баллы
910
Можно еще попробовать на польский сайт обратиться. Там тоже активное прохождение и обсуждение идет.
Либо еще на moddb писать в комменты.
А там на форуме да загнется. Если только новую тему создавать с сообщениями и петицией на перевод:D
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Игра же международная практически, нет никакого сайта где могут сойтись иностранные мододелы и наши российские друзья, как они любят называть хохолов и русских
 

Morz

Участник форума
Регистрация
13 Июн 2017
Сообщения
131
Благодарности
29
Баллы
180
Я за то, чтобы переводили данный мод о.о... Да? Владимир Волкович
П.С - Литература в моде очень понравилась, особенно записки в том же Храме Сони и Старой шахты.
Эх... Тут все за то,чтобы его переводили=((( Только скажу немного не политкорректно... но, видимо давно наших танков в Берлине не было *trollface*
 

Prokypop

Участник форума
Регистрация
5 Ноя 2014
Сообщения
308
Благодарности
43
Баллы
190
Говорила мне мама, учи английский, щас бы уже сидел и наслаждался прохождением.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Кстати, что на счёт новостей по поиску исходников?
 

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
844
Благодарности
537
Баллы
255

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
Даже захотелось поиграть что-то. Хорошо, когда хоть как-то знаешь английский.:)
Кто-нибудь уже прошел мод целиком?
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Даже захотелось поиграть что-то. Хорошо, когда хоть как-то знаешь английский.:)
Кто-нибудь уже прошел мод целиком?
Я лишь пока вступил и сохранки сделал после вступления в Послушники темных магов, послушник магов огня, ополчение, буду проходить за кольцо воды но даже незнаю как вообще получить их квесты, выполнил только квест с исчезновением людей, дальше меня не пускают к руинам древним где воины кольца воды
 

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
844
Благодарности
537
Баллы
255
выполнил только квест с исчезновением людей
А как ты его выполнил, если паладины не пускают в миненталь?

руинам древним где воины кольца воды
Это основная сюжетная ветка, туда отправляет Ксардас, немного схоже с оригиналом, правда кусочки пирога орнамента разбросаны в других местах

Кто-нибудь уже прошел мод целиком?
На ютубе есть прохождение, да и я иногда составляю его в этой теме) Если поможете буду только рад, сам прохожу за наёмника Ли, по себе знаю, как трудно иногда найти прохождение модов по Готике, иногда приходится по крупицам с переводчиком вместе искать на Воге)

Можно сделать вывод что есть задания гильдий, например вступительные, которые можно выполнить, но вступать потом не обязательно, например задания кольца воды, знаковые НПС задают наталкивающий вопрос "Ты точно хочешь надеть эту броню? Дороги назад уже не будет."

Не очень понятно, для чего система Кармы(Иннос, Аданос, Белиар) Вероятно есть свои плюшки какие то.
 
Последнее редактирование:

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Кстати, что на счёт новостей по поиску исходников?
Ничего пока. Да и не слишком это уже актуально, когда я решил заняться переводом игры, так сказать. Слишком много всего Глобального и интересного за последнее время вышло. Ксерес, Ахссун, ещё Одиссея на подходе, Ризен 1. Прям даже не знаешь какой проект и выбрать. Думаю ничего такого глобального больше выходить не будет. Хотя понятно, почему столько всего сейчас непереведённого. Ведь по статистике сейчас переведено всего 42% от всех иноязычных модов. Сколько всего ещё осталось непереведённого.

Но по поводу исходников конечно же отпишусь в темках. Раз столько желающих переводить. то прям стыдно должно быть не давать людям исходники для перевода. Вон кто-то даже хотел в бюро переводчиков отдать мод.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
А как ты его выполнил, если паладины не пускают в миненталь?


Это основная сюжетная ветка, туда отправляет Ксардас, немного схоже с оригиналом, правда кусочки пирога орнамента разбросаны в других местах


На ютубе есть прохождение, да и я иногда составляю его в этой теме) Если поможете буду только рад, сам прохожу за наёмника Ли, по себе знаю, как трудно иногда найти прохождение модов по Готике, иногда приходится по крупицам с переводчиком вместе искать на Воге)

Можно сделать вывод что есть задания гильдий, например вступительные, которые можно выполнить, но вступать потом не обязательно, например задания кольца воды, знаковые НПС задают наталкивающий вопрос "Ты точно хочешь надеть эту броню? Дороги назад уже не будет."

Не очень понятно, для чего система Кармы(Иннос, Аданос, Белиар) Вероятно есть свои плюшки какие то.
На счет миненталя подумал немного, схитрил, в сам миненталь как таково не нужно попадать, мы заметили что это Воины Демонов - Значит идём в форт Белиара, ищем проход и самым явным становится штольня в которую не пускает Воин Демонов, берем свиток или раздаём пиздюлин, в моём случае свиток сна он спокойно работает и никто не трогает тебя, идем дальше и нас телепортирует в Старую Шахту, а там как в насыщенной Готике раздаем всей шахте пиздюлин по желанию, опыт и оружие на червонцы.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Ничего пока. Да и не слишком это уже актуально, когда я решил заняться переводом игры, так сказать. Слишком много всего Глобального и интересного за последнее время вышло. Ксерес, Ахссун, ещё Одиссея на подходе, Ризен 1. Прям даже не знаешь какой проект и выбрать. Думаю ничего такого глобального больше выходить не будет. Хотя понятно, почему столько всего сейчас непереведённого. Ведь по статистике сейчас переведено всего 42% от всех иноязычных модов. Сколько всего ещё осталось непереведённого.

Но по поводу исходников конечно же отпишусь в темках. Раз столько желающих переводить. то прям стыдно должно быть не давать людям исходники для перевода. Вон кто-то даже хотел в бюро переводчиков отдать мод.
Кто????
 

Prokypop

Участник форума
Регистрация
5 Ноя 2014
Сообщения
308
Благодарности
43
Баллы
190
Ничего пока. Да и не слишком это уже актуально, когда я решил заняться переводом игры, так сказать. Слишком много всего Глобального и интересного за последнее время вышло. Ксерес, Ахссун, ещё Одиссея на подходе, Ризен 1. Прям даже не знаешь какой проект и выбрать. Думаю ничего такого глобального больше выходить не будет. Хотя понятно, почему столько всего сейчас непереведённого. Ведь по статистике сейчас переведено всего 42% от всех иноязычных модов. Сколько всего ещё осталось непереведённого.

Но по поводу исходников конечно же отпишусь в темках. Раз столько желающих переводить. то прям стыдно должно быть не давать людям исходники для перевода. Вон кто-то даже хотел в бюро переводчиков отдать мод.
Ничего пока. Да и не слишком это уже актуально, когда я решил заняться переводом игры, так сказать. Слишком много всего Глобального и интересного за последнее время вышло. Ксерес, Ахссун, ещё Одиссея на подходе, Ризен 1. Прям даже не знаешь какой проект и выбрать. Думаю ничего такого глобального больше выходить не будет. Хотя понятно, почему столько всего сейчас непереведённого. Ведь по статистике сейчас переведено всего 42% от всех иноязычных модов. Сколько всего ещё осталось непереведённого.

Но по поводу исходников конечно же отпишусь в темках. Раз столько желающих переводить. то прям стыдно должно быть не давать людям исходники для перевода. Вон кто-то даже хотел в бюро переводчиков отдать мод.
Ахссун вышел полностью??? А можно ссылочку позязь;)
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Не помню ник точно. Туртл что ли. Правда не этот мод, а Одиссею. Но думаю и этот отдал бы в бюро переводчиков. Хотя на мой взгляд показать что-то лучше наших переводчиков они не смогут. Например качество перевода Из жизни вора им точно не переплюнуть. Максимум по качеству может быть что-то лучше Могучего Карлика. А учитывая что переводом и корректировкой занимается преимущественно женская часть, качество красоты перевода отпадает само собой.
Ахссун вышел полностью??? А можно ссылочку позязь;)
Дык вышли исходники полной версии Ахссуна, так сказать. Вернее версия тестовая, но она считается как финальная. Когда выйдет релизная, просто будет сравнение с этой тестовой, быстрая подгонка под релизную и быстрый выпуск перевода, возможно даже сразу с релизом полной версии Ахссуна.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Жалко... Что на перевод шансов мало, действительно жалко...
 
Сверху Снизу