• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, сыграть в увлекательные ФРПГ, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Внимание!
    — Требуется примерно по 3-5 человек на каждую из версий ОС:: - Windows® XP SP3, Windows® Vista SP2, Windows® 7 SP1, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10(build 10 1607) и Windows® 10(build 10 1703). Для стационарных ПК и ноутбуков. Заявку на участие можно оставить здесь...

Готика 2: НВ Legend of Ahssûn (Легенда об Ахссуне)

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2005
Сообщения
15.378
Благодарности
6.383
Баллы
740
#1
Legend of Ahssûn (Легенда об Ахссуне)
LoA.png


Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод
Рабочее название: LoA
Версия мода: 1.0
Язык мода: Немецкий
(Полная озвучка).
Вес мода: 1.2 ГБ, Озвучка(LoA_Speech_Volume.zip - 2.69 ГБ или LoA_Speech_Single.zip - 2.7 ГБ)

Автор/разработчик: LoA-Team
Форум мода: World of Gothic DE
Тема релиза: Legend of Ahssûn

Статус мода: Релиз (100%), выпущена демо-версия.
Дата релиза демо: 18.08.2014
Дата релиза: 24.12.2018

Локализация: В разработке ~ %
Русификация: В разработке ~ %

Перевод: MaGoth



Описание:
Колония Ахссун - самая богатая (плодородная) орчья область, которая обречена на вечную битву между орками и людьми. После победы в большой битве людям удалось основать город в районе недалеко от берега, который богат ресурсами.
Много людей прибыло в колонию за шансом стать богатыми. Но все их шансы были сведены на нет, так как все ресурсы добытые в колонии должны были переданы в казну.
Естественно это спровоцировало недовольство жителей,что приводит их к разделению на повстанцев и сторонников короля. Таким образом был создан новый лагерь около города, даже со своим монастырем.
Это разделение сделало людей слабее,ведь это колония по-прежнему представляет опасность нападения орков и хранит много тайн.



Видео:
Новый трейлер для дем-версии:

Старое видео:

Скачать:
Мод Легенда об Ахссуне::
LoA-1.0.0.exe
 
Последнее редактирование:

unknown111

Участник форума
Регистрация
5 Фев 2013
Сообщения
928
Благодарности
1.201
Баллы
250
#41
Вот только ролик LoA 2009-ого года, а Der Film 2012, а значит что музыка не оттуда, а либо из LoA, либо откуда-то еще *flowers*

В общем спасибо, нашел *thumbs up*
это Karl Wolf & Lukas Lauermann - Der Grossbauer
 
Последнее редактирование:

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2005
Сообщения
15.378
Благодарности
6.383
Баллы
740
#42
Готик фильм, середины 2000-х, а не 12-го..::
Gothic - Der Film Trailer - 12.01.2006 17:11
Gothic - Der Film Offizieller Trailer - 17.08.2006 20:17
Gothic - Der Film - 20.09.2006 07:09
by © T.M.T Production

А так да, Карл Вульф, для многих модов писал треки и многие из них не вышли..
 
Последнее редактирование:

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
3.026
Благодарности
1.811
Баллы
445
#43
Вот только ролик LoA 2009-ого года, а Der Film 2012
Точно не 2012 года фильм, как написал Магот, его сняли где-то в середине нулевых, тоесть году где-то 2005-2008 и он то точно вышел раньше этого ролика. Просто все уже позабыть об этом фильме.
это Karl Wolf & Lukas Lauermann - Der Grossbauer
Где-то в Легендах Ахссуна я уже слышал примерно такое имя в прошлом или позапрошлом году.
 

unknown111

Участник форума
Регистрация
5 Фев 2013
Сообщения
928
Благодарности
1.201
Баллы
250
#44
Готик фильм, середины 2000-х, а не 12-го..::
Gothic - Der Film Trailer - 12.01.2006 17:11
Gothic - Der Film Offizieller Trailer - 17.08.2006 20:17
Gothic - Der Film - 20.09.2006 07:09
by © T.M.T Production

А так да, Карл Вульф, для многих модов писал треки и многие из них не вышли..
Ну я прост видел на ютубе 2012-ого... Может кто перезалил...
А трек, судя по инфе из нэта, вообще из нерелизнутого саунда к Г3, но, в принципе, и не важно ;)
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2005
Сообщения
15.378
Благодарности
6.383
Баллы
740
#45
А трек, судя по инфе из нэта, вообще из нерелизнутого саунда к Г3, но, в принципе, и не важно ;)
Не дружище, он скорее из мода Хроманин или Следов Тьмы, точно уже не помню, к Г3 точно ни какого отношения не имеет, потому что Карл Вульф для нее вообще ничего не писал.. ;)
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.147
Благодарности
778
Баллы
290
#46
А что-нибудь по прохождению мода немцы в текстовом виде не писали ?
 

N1kX

Участник форума
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
731
Благодарности
518
Баллы
275
#47
А что-нибудь по прохождению мода немцы в текстовом виде не писали ?
Оно находится на стадии написания. Есть желание, можешь начать сразу на русском писать, пока играешь.
 

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
232
Благодарности
81
Баллы
100
#48
Оно находится на стадии написания. Есть желание, можешь начать сразу на русском писать, пока играешь.
Кстати да, было бы неплохо хотя бы начать, учитывая что там 200+ часов...
 

Smile393

Участник форума
Регистрация
5 Янв 2008
Сообщения
108
Благодарности
28
Баллы
180
#49
FAQ по прохождению вещь конечно нужная и интересная, но, боюсь, если она появится раньше перевода мода на великий и могучий, то будет велик соблазн "немного" почитать его, чтобы поближе познакомиться с модом)
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
845
Благодарности
458
Баллы
320
#50
Были мысли заранее его составить, но посмотрим...
 

Denisdoctor123

Участник форума
Регистрация
9 Июн 2017
Сообщения
26
Благодарности
1
Баллы
30
#51
А переводом этого мода занимаются? Или скрипты закодированы и автор мода исходники не дал еще?
Я c радостью помог бы с переводом. И с озвучкой тоже. Есть студия звукозаписи у друга.
 

Aven Felon

Участник форума
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
1.072
Благодарности
825
Баллы
180
#52
А переводом этого мода занимаются? Или скрипты закодированы и автор мода исходники не дал еще?
Я c радостью помог бы с переводом. И с озвучкой тоже. Есть студия звукозаписи у друга.
С этим вопросом обращайся к Adept'y
 

Smile393

Участник форума
Регистрация
5 Янв 2008
Сообщения
108
Благодарности
28
Баллы
180
#53
Переводам мода активно занимаются, вернее, занимается. Adept тут за главного, если ему понадобиться помощь, думаю, он даст знать!)
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
3.026
Благодарности
1.811
Баллы
445
#55

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
845
Благодарности
458
Баллы
320
#56
Не переведена надпись на карте ниже головы жёлтого льва - Управляющий городским имением Курфюстр или Фрейхерр Альбрехт.
Зачем так усложнять? Правящий наместник князь Альбрехт.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
3.026
Благодарности
1.811
Баллы
445
#58
Правящий наместник князь Альбрехт
Насчёт первого словосочетания, тут кому как удобнее, но по сути это просто синонимы. Правящий лучше звучит, а наместник я бы сказал упрощённо. А вот насчёт князя можно поспорить, так как в Германии будет уже своя индивидуальная иерархия аристократов. И если вдаваться глубоко в подробности, то так называемого князя в Германии не будет, если говорить о среднем средневековье. По идее он переводится как принц, но и тут есть одно но. Этот титул стоит ниже герцога, а обычно герцоги идут после принцев. Но в Германии скорее всего принцы шли после герцогов.

Но если учесть, что далеко не каждый игрок знает не то что дворянскую иерархию Германии, а скорее в том числе и простую обычную западноевропейскую, то перевод в виде князя или государя будет в самый раз. Но и здесь есть одно но. Титул Фюрста тогда приравнивался к нашему титулу боярина. А вот боярин будет то стоять ниже князя. Но так как называть фюрста в боярином или государём было бы уж чересчур по русски или вернее даже старорусски, то наверное стоит оставить князя.
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
845
Благодарности
458
Баллы
320
#59
@Ur-tRall, выбирал между князем и принцем. Пока везде указываю "князя", потом будет видно.
Насчет наместника. Достаточно заглянуть в Википедию: Штатгальтер (нем. Statthalter «наместник») или статхаудер (нидерл. stadhouder, буквально — «держатель города») — в ряде государств Европы должностное лицо, осуществлявшее государственную власть и управление на какой-либо территории данного государства. Что мы как раз и имеем в LoA: Ахссун - часть (провинция, колония) государства Лалвания. Мне кажется, что наместник для русскоязычного человека благозвучней какого-то там гальтера.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2005
Сообщения
15.378
Благодарности
6.383
Баллы
740
#60
Stadthalter derrsehender fürst Albrecht → Господствующий/правящий губернатор/наместник князь Альбрехт..
Как-то так..
 
Сверху Снизу