• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Legend of Ahssûn (Легенда Ахссуна)

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
  • Первое сообщение
  • #1
Legend of Ahssûn (Легенда Ахссуна)
LoA.png


Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод
Рабочее название: LoA
Версия мода: 1.2
Язык мода: Немецкий
DE.gif
(Полная озвучка) / Русский (Текст).
Вес мода:
~1 Гб (установщик мода), ~1.1Гб (установленный мод)
~312 мб (установщик русификатора), ~361мб (установленный русификатор)

Автор/разработчик: LoA-Team
Форум мода: World of Gothic DE
Тема релиза: Legend of Ahssûn

Над созданием локализации работали:
Adept – перевод, корректировка

Баал-Зебуб – корректировка, тестирование
Благодарности: N1kX – за техническую помощь, Blade – за создание русского логотипа и надписей для указателя, Liker & Haart – за оптимизирующие фиксы, D36 – за фикс фоновых субтитров, Ивану Задире и Centurion'у за поддержку на стримах, а также ВСЕМ, кто поддерживал словом или монетой.

Статус мода: Релиз (100%)
Дата релиза демо: 18.08.2014
Дата релиза: 24.12.2018
Дата обновления: 01.04.2024

Локализация: Готова (только текст)

Используемые расширители: Ikarus, Lego, Spine


Описание:
Ахссун – крупный остров, принадлежащий Лалвании, одному из трех извечно соперничающих королевств. Благодаря запасам золота и прочих ресурсов, а также географическому положению, он имеет важное значение для Империи. Из Ахссуна на материк регулярно ходили грузовые корабли, но вот уже несколько месяцев оттуда не было ни единой весточки. Чтобы выяснить, в чем дело, король отправляет к князю Ахссуна высокопоставленного дипломата, однако недалеко от побережья королевское судно терпит крушение. Послу удается выжить, вот только одна беда сменяется другой: Героя похищают работорговцы. Потеряв все, начиная с верительных грамот и заканчивая одеждой, пройдя через боль и унижение на городской арене, ему придется искать путь в княжеский замок с самых низов...



Видео:
Новый трейлер для дем-версии:


Старое видео:



Установка:
1. Иметь установленную Готика 2 Ночь Ворона.
2. Установить или иметь установленный актуальный Union. Оффлайн установщики можно взять отсюда. Сначала ставим Union Primary Universal потом Union 1.0m.
3. Установить оригинальный мод. (1.2.0)
4. Установить русификатор. (1.2.0)
5. Запускать из под GothicStarter.exe (не _mod.exe) - Легенда Ахссуна
6. Опционально, установить немецкую озвучку LoA_speech_SP_Union-1.2.0

Скачать:
Мод Легенда Ахссуна:
WoP DE LoA-1.2.0.exe и LoA_speech_SP_Union-1.2.0.exe

Русификатор:
Google.drive
yandex.disk
 
Последнее редактирование модератором:

unknown111

Участник форума
Регистрация
5 Фев 2013
Сообщения
1.075
Благодарности
1.586
Баллы
290
Gothic Der Film называется
Вот только ролик LoA 2009-ого года, а Der Film 2012, а значит что музыка не оттуда, а либо из LoA, либо откуда-то еще *flowers*

В общем спасибо, нашел *thumbs up*
это Karl Wolf & Lukas Lauermann - Der Grossbauer
 
Последнее редактирование:

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Готик фильм, середины 2000-х, а не 12-го..::
Gothic - Der Film Trailer - 12.01.2006 17:11
Gothic - Der Film Offizieller Trailer - 17.08.2006 20:17
Gothic - Der Film - 20.09.2006 07:09
by © T.M.T Production

А так да, Карл Вульф, для многих модов писал треки и многие из них не вышли..
 
Последнее редактирование:

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Вот только ролик LoA 2009-ого года, а Der Film 2012
Точно не 2012 года фильм, как написал Магот, его сняли где-то в середине нулевых, тоесть году где-то 2005-2008 и он то точно вышел раньше этого ролика. Просто все уже позабыть об этом фильме.
это Karl Wolf & Lukas Lauermann - Der Grossbauer
Где-то в Легендах Ахссуна я уже слышал примерно такое имя в прошлом или позапрошлом году.
 

unknown111

Участник форума
Регистрация
5 Фев 2013
Сообщения
1.075
Благодарности
1.586
Баллы
290
Готик фильм, середины 2000-х, а не 12-го..::
Gothic - Der Film Trailer - 12.01.2006 17:11
Gothic - Der Film Offizieller Trailer - 17.08.2006 20:17
Gothic - Der Film - 20.09.2006 07:09
by © T.M.T Production

А так да, Карл Вульф, для многих модов писал треки и многие из них не вышли..

Ну я прост видел на ютубе 2012-ого... Может кто перезалил...
А трек, судя по инфе из нэта, вообще из нерелизнутого саунда к Г3, но, в принципе, и не важно ;)
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
А трек, судя по инфе из нэта, вообще из нерелизнутого саунда к Г3, но, в принципе, и не важно ;)
Не дружище, он скорее из мода Хроманин или Следов Тьмы, точно уже не помню, к Г3 точно ни какого отношения не имеет, потому что Карл Вульф для нее вообще ничего не писал.. ;)
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
А что-нибудь по прохождению мода немцы в текстовом виде не писали ?
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
6.176
Благодарности
5.697
Баллы
910
А что-нибудь по прохождению мода немцы в текстовом виде не писали ?
Оно находится на стадии написания. Есть желание, можешь начать сразу на русском писать, пока играешь.
 

Вестник Раздора

Участник форума
Регистрация
18 Дек 2015
Сообщения
844
Благодарности
537
Баллы
255
Оно находится на стадии написания. Есть желание, можешь начать сразу на русском писать, пока играешь.
Кстати да, было бы неплохо хотя бы начать, учитывая что там 200+ часов...
 

Smile393

Участник форума
Регистрация
5 Янв 2008
Сообщения
157
Благодарности
70
Баллы
190
FAQ по прохождению вещь конечно нужная и интересная, но, боюсь, если она появится раньше перевода мода на великий и могучий, то будет велик соблазн "немного" почитать его, чтобы поближе познакомиться с модом)
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
Были мысли заранее его составить, но посмотрим...
 

Denisdoctor123

Участник форума
Регистрация
9 Июн 2017
Сообщения
28
Благодарности
3
Баллы
155
А переводом этого мода занимаются? Или скрипты закодированы и автор мода исходники не дал еще?
Я c радостью помог бы с переводом. И с озвучкой тоже. Есть студия звукозаписи у друга.
 

Aven Felon

Любопытная Варвара
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
2.588
Благодарности
2.757
Баллы
590
А переводом этого мода занимаются? Или скрипты закодированы и автор мода исходники не дал еще?
Я c радостью помог бы с переводом. И с озвучкой тоже. Есть студия звукозаписи у друга.
С этим вопросом обращайся к Adept'y
 

Smile393

Участник форума
Регистрация
5 Янв 2008
Сообщения
157
Благодарности
70
Баллы
190
Переводам мода активно занимаются, вернее, занимается. Adept тут за главного, если ему понадобиться помощь, думаю, он даст знать!)
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
Не переведена надпись на карте ниже головы жёлтого льва - Управляющий городским имением Курфюстр или Фрейхерр Альбрехт.
Зачем так усложнять? Правящий наместник князь Альбрехт.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Правящий наместник князь Альбрехт
Насчёт первого словосочетания, тут кому как удобнее, но по сути это просто синонимы. Правящий лучше звучит, а наместник я бы сказал упрощённо. А вот насчёт князя можно поспорить, так как в Германии будет уже своя индивидуальная иерархия аристократов. И если вдаваться глубоко в подробности, то так называемого князя в Германии не будет, если говорить о среднем средневековье. По идее он переводится как принц, но и тут есть одно но. Этот титул стоит ниже герцога, а обычно герцоги идут после принцев. Но в Германии скорее всего принцы шли после герцогов.

Но если учесть, что далеко не каждый игрок знает не то что дворянскую иерархию Германии, а скорее в том числе и простую обычную западноевропейскую, то перевод в виде князя или государя будет в самый раз. Но и здесь есть одно но. Титул Фюрста тогда приравнивался к нашему титулу боярина. А вот боярин будет то стоять ниже князя. Но так как называть фюрста в боярином или государём было бы уж чересчур по русски или вернее даже старорусски, то наверное стоит оставить князя.
 

Adept

Участник форума
Регистрация
23 Июн 2008
Сообщения
1.128
Благодарности
609
Баллы
400
@Ur-tRall, выбирал между князем и принцем. Пока везде указываю "князя", потом будет видно.
Насчет наместника. Достаточно заглянуть в Википедию: Штатгальтер (нем. Statthalter «наместник») или статхаудер (нидерл. stadhouder, буквально — «держатель города») — в ряде государств Европы должностное лицо, осуществлявшее государственную власть и управление на какой-либо территории данного государства. Что мы как раз и имеем в LoA: Ахссун - часть (провинция, колония) государства Лалвания. Мне кажется, что наместник для русскоязычного человека благозвучней какого-то там гальтера.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.816
Баллы
995
Stadthalter derrsehender fürst Albrecht → Господствующий/правящий губернатор/наместник князь Альбрехт..
Как-то так..
 
Сверху Снизу