• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, спешите принять участие в поэтическом конкурсе "Весенние поэты 2024"!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Готика 2: НВ Velaya / Велайя

Мільтен

Участник форума
Регистрация
27 Июн 2008
Сообщения
862
Благодарности
427
Баллы
265
  • Первое сообщение
  • #1
Релиз: Велая - сказание о воительнице

Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Авторы: Schreiberling und Sektenspinner
Язык мода: Немецкий(Текст, озвучка), русский (текст)
Страна разработчика: Германия
Сайт мода: Velaya - Geschichte einer Kriegerin
Форум мода: [RELEASE] Velaya - Geschichte einer Kriegerin #2
Версия мода: 1.1
Размер мода: ~168 МБ (мод), ~44,1 МБ (русификатор), ~733 МБ (нем. озвучка)
Используемые расширители:

Статус мода: Релиз
Дата релиза: 24.12.2007
Дата обновления: 20.06.2008 ||

Переводчик: Мільтен aka Сильдерон
Страна переводчика: Украина

Переводу способствовали:
Лунный Кот, который отредактировал стихи менестреля Манолито.
Sektenspinner, который любезно предоставил мне исходники и терпеливо учил меня собирать скриптовые архивы без использования Spacer'a и GothicSourcer'а.
Мой отец Роман Метельский, который радо согласился озвучить интро и аутро ролики мода.


Описание мода:
После падения Барьера Велая пошла на ферму Онара. Жизнь оставляла ей желать лучшего и одного дня, когда ее терпению подошел конец, девушка решает стать искательницей приключений. Ей предстоит свершить поистину великие подвиги, о которых еще долго будут петь менестрели. А в пути ей будет помогать друзья, острый клинок и не менее острый язык.

Особенности:

- новые персонажи;
- множество диалогов;
- 4 главы повествования;
- новая одежда по женской фигуре;
- линейка оружия для Велаи, требующая ловкости;
- множество ссылок на оригинал и упоминание о моде Жизнь пирата;
- около 100 интересных квестов(некоторые из них сражают наповал);
- старый мир, перетерпевший изменения после ухода Безымянного смельчака;

- в тестовом режиме на прохождение мода, зная тексты наизусть я потратил 12 часов.
- основное внимание сосредоточено на персонажах, играющих в оригинале маловажную роль;

Очень рекомендуется поиграть модмейкерам: можете найти много интересных решений.

Скриншоты:
SCREEN_12.jpg
SCREEN_11.jpg
SCREEN_10.jpg
SCREEN_9.jpg
SCREEN_8.jpg
SCREEN_7.jpg
SCREEN_6.jpg
SCREEN_5.jpg
SCREEN_4.jpg
SCREEN_3.jpg
SCREEN_2.jpg
SCREEN_1.jpg
SCREEN_0.jpg


В спойлере скриншоты, на которых видно качество перевода.

Утеряны...


Я попытался максимально сжать вес русификатора:
- использовал программу Install Creator Pro и установил в ней максимальный метод сжатия;
- в файлах скриптов было очень много просто свободного места, я его удалил, что уменьшило размер где-то на 0,5 мб;
- для озвучки мы постарались выбрать наиболее оптимальный формат.


Важно:
Русская версия требует установки немецкой или английской версии мода. Польская также поддерживаться, но в ней возможны глюки с отображением текста.

Обновленная раздача на торрентах камрада Nek morte, содержащая 9 гб контента по Готике.
Теперь в нее включены все версии мода Велая.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2807806


Информация по установке:
1. Иметь установленную Готика 2 Ночь Ворона.
2. Скачать менеджер ресурсов, из него во вкладке Union скачать и установить Player KIT + патч игровых ресурсов, потом Union 1.0m или выше
3. Скачать и установить оригинальный мод. (Velaya_1.1.exe)
4. (Опционально) Скачать и установить немецкую озвучку (Velaya_Speech.exe)
5. Скачать и установить русификатор.
6. Запускать через GothicStarter.exe (Без приписки _mod) - Велая - сказание о воительнице.

Ссылки на закачку мода:
Модификация

Русификатор (с озвучкой интро и аутро роликов 27,2 мб):
https://dl.worldofplayers.ru/games/gothic/mods/G2/velaya/mod_rus_full/Velaya_RUS.exe

Русификатор (без озвучки 1,74 мб):
https://dl.worldofplayers.ru/games/gothic/mods/G2/velaya/mod_rus/Velaya_RUS(NoSound).exe

Список изменений:
1.1
- Почти мертвый будет удален в конце задания отступник (Иначе задание отступник может быть активировано снова)
- дальность обзора была уменьшена во избежания ошибок с камерой (например Ибрахим)
- скелет гоблин Исгарота больше не пропадает, пока его не облутаем
- Торбен бессмертен. Возможно, это предотвратит его случайное исчезновение. Кроме того, если Торбен мертв, завершение квеста по строительству дома в главной истории больше не требуется.
- исправлено превращение (возможное изменение статов после превращения)
- Велая больше не может обращаться к Каменотесу и Мельдору за целебным зельем у Эдды.
- Безумец больше не обидится, если Велая нападет на него. Теперь, он не будет гоняться за Велаей, без возможности поговорить с ним.
- сифилис нельзя вылечить сном.
- Эмилио и Мигель больше не нападают на Велаю в тюрьме или в Троллноке.
- Теперь уже невозможно сдать квест барабанщика до того, как его получили.
- В комнату Фингера теперь можно войти (в ней ничего нет), чтобы добраться до неправильно вставляющейся крысы (случается редко) и убить ее.
- У Таласа теперь есть оружие
- Страж ворот у Южных ворот больше не может отвлекаться на гигантских крыс и даже на вытащенное оружие.
- Гитз Горм более надежно удалено.
- После торговли с Харадом автоматически снова будет применено лучшее оружие ближнего боя.
- После того, как Велая договорилась с Онаром о новых поварах, Велая больше не говорит Текла, что она ничего не добилась в этом деле (небольшое исправление).
- Исправлено отображение затрат на обучение у помощника персонажа
- Теперь требуется уголь для взрывных стрел
- Орочий талант Альбрехта: значения защиты орков немедленно корректируются. Это также означает, что при первом выстреле / ударе уменьшенные уровни защиты учитываются.
- У почти мертвого теперь действительно только половина его здоровья.
- Фартуки Балама и Омида были заметно приукрашены. Спасибо MichaDD!
- Квест на корабль Мертвых не начнется, пока Тилл все еще находится в районе порта. По словам Стори, в противном случае его должны были бы сбить охранники, если бы он покинул портовый район во время сифилиса.
- Можно ночью готовить в котле Снафа
- Мигель больше не продает травы в тюрьме.
- удаляется золото у Вульфгара при оплате штрафа
- Запись в дневнике о неуязвимости зомби можно прочитать в дневнике, даже если Велая раньше не разговаривала с Кардифом.
- Запись в дневнике о смерти "Армии нелюдей" можно прочитать даже тогда, когда квест у Андре еще не начался.
- Запись в дневнике, в которой говорится, что нужно искать руну у Дарона, а не у Миксира, больше не приходит, если вы уже обратились к Дарону, не побывав на Храмовой площади.
- Главный зомби игнорирует атаки, пока он еще не поговорил с игроком (он в любом случае бессмертен). Если он нападет до разговора, игроку не останется ничего другого, как прыгнуть в воду и снова прийти сюда.
- Если Велая должна поместить письмо на дерево Ренгару, это (то есть Ренгару) теперь больше не бродит там (даже между 2 и 10).
- Небольшие правки локации. Теперь бочка стоит в собственном доме, а свекольное поле Гримбальда имеет почву в качестве основы.
- Велайя больше не может запереть себя в склепе.
- Гитз Горм теперь стоит перед башней Ксардаса после сдачи "святилищ", чтобы сопровождать Велаю в святилище.
- Кулинарная ложка Снафа теперь всегда правильно удаляется из его инвентаря
- Полковник орков атакует сам по себе (а не пока мы ударим его)
- немного изменены сложности у корда (здоровье и сила врагов)
- Если Велая пришла с небольшим уровнем к Мике, то будет предложение зайти еще раз попозже
- Теперь правильно сообщается о том, что нужно победить Рухара
- Исправлен диалог покупки руны у Дарона
- Нагур теперь не захочет ссориться с Велайей, пока не передаст ей информацию о затонувших мешках с золотом. В противном случае эта информация будет потеряна при обстоятельствах с его смертью.
-Дополнительный TBE у отступников: "В любом случае, я должен выкурить гнездо этих блесен вместе с заставой без остатка, прежде чем они нанесут еще больший урон!"
- Меч Альрика теперь дает бонусы обоим талантам в ближнем бою. Причина: разница между одноручным и двуручным не должна изменяться
- Кольцо проворности теперь дает бонусы обоим талантам ближнего боя. Причина: разница между одноручным и двуручным не должна изменяться.
- Если игрок найдет Миксира в таверне без записи в дневнике, что ему лучше искать руну у Дарона, он без слов получит такую запись в дневнике ("Миксир, кажется, очень занят здесь...")
- Звук таверны теперь немного тише.
- Велая телепортируется из лагеря бандитов, если войдет в него раньше времени. Это позволяет избежать проблем, возникающих, когда Велая забирает из лагеря квестовые предметы для четвертой главы (зелья Мигеля).
- Теперь у орков есть две маленькие фразы, которые они иногда выкрикивают, когда Велая убегает.
- Сагитта дополнительно учит эликсиру исцеления и эликсиру жизни. Таким образом, рецепт "чистой жизненной энергии" также может быть использован.
- В дневнике теперь, как и в меню, красный шрифт при выделении.

Локальные правила темы
Все сюжетные моменты, ответы на вопросы по прохождению мода и прочее что раскрывает сюжет, обязательно помещаем в тег спойлера.
 
Последнее редактирование модератором:

Дикарь

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
17 Апр 2007
Сообщения
7.222
Благодарности
8.909
Баллы
1.415
Подскажите пожалуйста, в каком порядке устанавливать мод?
Порядок обычный:
- Лицензионная версия игры + плеер-кит (также можно - не обязательно, но желательно - установить Систем-пак или Юнион, они здесь есть в разделе с патчами)
- Немецкая версия мода
- Русификатор

Смогу ли я поставить мод на Золотую сборку Gothic
Если речь идёт о "Золотой версии" "Готики 2: Ночь Ворона", то сначала нужно будет поставить патч: gothic2_fix-2.6.0.0-rev2.exe
Если имеется в виду какая-то пиратская сборка, то идём читать пункт 5.12 правил форума и больше так не делаем.

И для чего в шапке темы есть файл с немецкой озвучкой, его тоже нужно устанавливать?
По желанию. Если хочешь играть в мод, в котором персонажи будут беззвучно шевелить губами, то можно не устанавливать.
 
Последнее редактирование:

Morf

Участник форума
Регистрация
15 Мар 2019
Сообщения
35
Благодарности
0
Баллы
100
Как сменить тип стрел с огненных на простые? нашел совет скопировать в немецкую версию сэйв и там сменить, но они не грузятся там
 

Sandrin

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Авг 2009
Сообщения
8.589
Благодарности
4.047
Баллы
1.290
Как сменить тип стрел с огненных на простые? нашел совет скопировать в немецкую версию сэйв и там сменить, но они не грузятся там
А ты на них нажимал?
Я не могу проверить, без компа пока и игры, но вообще я в немецкой версии просто кликала мышью на огненные...
 

Morf

Участник форума
Регистрация
15 Мар 2019
Сообщения
35
Благодарности
0
Баллы
100
Блин ну конечно нажимал, там баг вообще критичный, если их включить, пострелять, сохранить, то даже если их выкинуть/закончатся, никак нельзя переключить на простые и героиня лук в руки просто не берет
 

Sandrin

Почетный форумчанин
Регистрация
5 Авг 2009
Сообщения
8.589
Благодарности
4.047
Баллы
1.290
Блин ну конечно нажимал, там баг вообще критичный, если их включить, пострелять, сохранить, то даже если их выкинуть/закончатся, никак нельзя переключить на простые и героиня лук в руки просто не берет

В русской версии - да, но а в немке у меня в сейфе нормально стрелы переключались... сохранялась и сэйв копировала уже в русскую версию.
 

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
Играю сейчас в мод сказание о воительнице. В моды играю не часто( зато в оригинал поигрываю частенько), и по собственному опыту(опыт как раз-таки из оригинала) пошел вырезать всю живность в Хоринисе, дабы получить бесценную XP. И только потом начал выполнять квесты. И такой мне квест дали, называется "Размножение падальщиков", суть в том, что на ферму Акила я должен привести падальщиков 3 видов и, соответственно, каждой твари по паре. А именно: обычный падальщик, лесной и луговой. Я его выполнял до определенного момента, а именно: от Акила, по его совету, пошел в сторону маяка Джека, где обосновался Никлас, охотник, который мастер по падальщикам, и он сказал что луговые обитают на верхних пастбищах, которые я благополучно зачистил. Так вот, проблема в том, что больше эти твари нигде в игре не встречаются, и как бы квест зафейлен. Отгружаться крайне далеко, спасительный сейв чуть ли не в начале игры. Пытался искать в интернете, ничего не нашел. Может, сталкивался кто-то? Есть способы решения? Переигрывать такой огромный кусок(скорее кусище) нет желания от слова совсем.
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.242
Благодарности
6.234
Баллы
1.565
shilons, в будущем создавайте вопросы в правильных темах.
Что касается вопроса:
нажимайте клавиши
[b]marvin[b][F2][i]Scavenger_Demon[Enter][F2]{b}42[b]
 

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
Привет, готоманы!
Хочу немного исправить перевод мода Велая - Сказание о воительнице. Играю сейчас и вижу, что многие слова написаны с ошибками, знаки пунктуации стоят не там, где надо. К примеру, в диалогах путается элементарное -ться -тся Может, кто разбирается, куда надо зайти в файлах, чтобы можно было редактировать диалоги NPC? К слову, перевод от Miльтена
П.С. Пытался найти через папку Content, но в ней всего лишь папки Cutscene и Cutscene_GII
 
Последнее редактирование:

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.877
Благодарности
5.319
Баллы
910
Обновил пост, добавил скриншоты мода.

В процессе добычи текста из русика увидел непереведенные фразы. Кто захочет их перевести на норм язык, прошу, я пока что переводу их с помощью переводчика
Gothic 2 velaya
 
Последнее редактирование:

shilons

Участник форума
Регистрация
28 Авг 2022
Сообщения
11
Благодарности
2
Баллы
30
В процессе добычи текста из русика увидел непереведенные фразы. Кто захочет их перевести на норм язык, прошу, я пока что переводу их с помощью переводчика
Gothic 2 velaya
Друг, а ты сможешь достать фразы, которые уже переведены? Их же исправлять надо
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.877
Благодарности
5.319
Баллы
910
Мне обратно потом верни, чтобы я засунул исправленный текст в игру.
 

Вложения

  • Диалоги.txt
    796,9 KB · Просмотры: 14

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.242
Благодарности
6.234
Баллы
1.565
N1kX, в самом начале, Торлоф сам к себе обращается("AI_Output(self, self,")? косяк мода?
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
5.877
Благодарности
5.319
Баллы
910
N1kX, в самом начале, Торлоф сам к себе обращается("AI_Output(self, self,")? косяк мода?
Косяк переводчиков, можешь посмотреть, что я нашел непереведенного и пропущенного в ссылке выше.
Может это было добавлено потом, когда было сделано обновление немецкого мода, а может и нет. Существующий перевод сделан на англ. переводе.
Я ж хочу сделать скинуть перевод на исходный мод, чтоб ещё не было ошибок, что я прочитал тут.
Да и вообще много косяков уже увидел...
Мое имхо остается неизменным - переводчик не должен лезть в скрипты и что-то там менять под свои хотелки. В процессе перекидывания перевода я увидел бессмысленную вещь, увеличивающую затраты - дробились реплики на реплики, из-за чего приходится тратить лишнее время на внимательный осмотр, а не просто копипаст. *facepalm*
 
Последнее редактирование:

Selex

Участник форума
Регистрация
7 Ноя 2019
Сообщения
626
Благодарности
1.311
Баллы
635
Я много слышал об этом моде ребят он как полностью проходим? Я обычно играю с русс.. озвучкой но думаю она никогда не выйдет мод старенький уже. И можно пройти его без форума что прям не душнит и все время надо залезать в поисковик.. И проверял ли кто на Юнион как мод с ним работает?
 
Последнее редактирование:

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
16.747
Благодарности
7.165
Баллы
1.950
ребят он как полностью проходим?
Проходил давно, но точно полностью. Так что да, мод проходим.
И можно пройти его без форума что прям не душнит и все время надо залезать в поисковик..
В моде не столько много квестов и они не столь запутаны в целом, если сравнивать с каким-нибудь Предопределением, например. Лазить в поисковике тоже много не приджется в случае затыков, т.к. в свое время mogvay написал подробное прохождение по всем квестам (просто сохрани себе эту тему на всякий случай).
Из душных моментов вспоминается только бой в пещере с ползунами ближе к концу игры, когда у героини отбирают её снаряжение и не дают сбежать из опасной локации.
И проверял ли кто на Юнион как мод с ним работает?
Я точно не проверял, т.к. проходил мод за несколько лет до выхода Юниона. Может кто-нибудь другой на этот вопрос тебе ответит.
 

Selex

Участник форума
Регистрация
7 Ноя 2019
Сообщения
626
Благодарности
1.311
Баллы
635
Я точно не проверял, т.к. проходил мод за несколько лет до выхода Юниона. Может кто-нибудь другой на этот вопрос тебе ответит.
Ну я щас быстро накатил на свою готовую готику с некоторыми плагинами и самим Юнионом ошибки с вылетом я не обнаружил)
1714985385482.png
 

xPALADIN

Участник форума
Регистрация
5 Ноя 2008
Сообщения
119
Благодарности
3
Баллы
170
Декомпилированные скрипты мода Velaya взял из сообщения на форуме (вроде бы Gor делал, но могу ошибаться). Исправил часть опечаток, доперевёл некоторые диалоги, переименовал некоторые квесты типа Lesson for Peeping Tom :)

Накатил исправление из английской версии скриптов, чтобы была возможность переключаться со взрывных стрел/болтов на обычные (нужно щёлкнуть по нужным стрелам в инвентаре, у гг проиграется анимация чтения свитка).

Сами скрипты немного вычистил, сделал правки, чтобы Gothic Sourcer 3.16 мог скомпилировать исходники и при этом не терялись условия диалогов.
Убрал из названий переменных/функций нелатинские символы.

Прикладываю MOD файл(только VELAYA_RUS, без MENU), проект для GothicSourcer, найденные английские скрипты(они не скомпилируются сурсером, но можно сравнить тексты).
Установка фикса: Порядок такой как и в шапке темы, затем MOD файл VELAYA_RUS заменить приложенным.

P.S. Вполне мог привнести какие-либо баги, связанные с условиями выполнения диалогов - очень много интов пришлось на instance заменить в условиях.
P.S (2) Обнаружил, что предметы передаются тоже по инту - нужно будет исправить.
 

Вложения

  • Velaya_English_Scripts.rar
    1,6 MB · Просмотры: 1
  • Velaya_RUS_fixed.7z
    27,1 MB · Просмотры: 2
Последнее редактирование:
Сверху Снизу