• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Oblivion...

Лофт

Участник форума
Регистрация
14 Июн 2004
Сообщения
1.440
Благодарности
0
Баллы
235
  • Первое сообщение
  • #1
Хмм...
Я не знаю, обсуждался ли тут Oblivion...
Но я все-таки начну...
Для тех - кто не знает...
Oblivion = TES4... Продолжение Морровинда...
Что-то типа нашей Готики 3... :)...

Как вам предварительные данные?...
Если меня спросить, то супер...
Если они сделают систему боя как обещают, то она будет не слабее чем в Блейд оф даркнес.. А это - чего то стоит....
+ ко всему, читая новости об этой игре, я несколько раз натолкнулся на милое сердцу слово: ГОТИКА... И прчем везде в довольно лестном контексте... :)...

Да и если посмотреть на скрины...
.....
Хотя лучше вы сами: http://tes.ag.ru/oblivion/articles/screenshot.shtml

На этом же вайте почитайте описания...
 

Vecc

Участник форума
Регистрация
23 Фев 2006
Сообщения
140
Благодарности
0
Баллы
175
У кого как, а у меня называется "самолеты забвения". Нормалльный перевод, не правда ли? Ну точно в Промт впихнули и вся недолга. А можно заказать из Питера с нормальным переводом Обливион?
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
самолеты забвения
В 1с как «план забвения» переведено. Люди пишут, что это правильно.


Добавление от 25.06.2006, 09:53_________________________________________________hr[/hr]в патче: плагин с переводом.
BSA со шрифтами и кое-какими текстурами
новый пропатченный лаунчер
Звук с заставок (есть инструкция по их замене)

ПС: есть 1 проблемка. при этом плагине озвучка пропадает. Но я выяснил как с этим разобраться. Надо извлечь BSA будет. И навзания папок рас переделать на русские из игры. Чуть позже напишу как этьо делать.
 

imported_OsiRis

Участник форума
Регистрация
14 Сен 2005
Сообщения
435
Благодарности
0
Баллы
185
У меня с извлечённым BSA проблема, после нескольких запусков игры некоторые файлы начинают проподать, особенно из крупных директорий, например файды деревьев.
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
У меня с извлечённым BSA проблема, после нескольких запусков игры некоторые файлы начинают проподать, особенно из крупных директорий, например файды деревьев.
Файлы деревьев и должны, вроде пропадать т.к. они генерируются игрой.

ПС: с извлеченным звуком проблем не будет.
 

imported_OsiRis

Участник форума
Регистрация
14 Сен 2005
Сообщения
435
Благодарности
0
Баллы
185
Ну да, должны, а как я буду играть на голой карте? я имею в виду что они навсегда пропадают, причём сами модели, они жэ не с нуля генерируются, они только на карте с каждой новой игрой заново расставляются.
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
Так не распаковывай BSA с мэшами и текстурами и всё. никаких проблем.
 

Nordic Warlord

Участник форума
Регистрация
14 Ноя 2005
Сообщения
770
Благодарности
0
Баллы
210
2[toname]Левор:[/toname]
Имперский город так назывался еще в морровинде
А вот за это стоит упрекнуть уже локализаторов Morroind. Да и вообще, в этом свете хочется задать такой вопрос переводчикам: а Скинград - это что не Имперский, а Акавирский или марсианский город?

2[toname]Jeka_:[/toname] Ну это, конечно, немного меняет дело, но "Чейдинал" - это все-таки финиш. :)
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
Все те, у кого после установки патча на перевод 1С игра идёт без озвучки.

Проблема решается так:

(у вас должно быть установлено на компе .NET framework 2.0 без него ничего не получится)

1) скачиваете программу http://www.mytempdir.com/763377 13кб
2) Запускаете её, открываете файл /Oblivion/Data/Oblivion - Voices1.bsa извлекаете всё в папку /Oblivion/
3) Абсолютно тоже самое делаете с файлом /Oblivion/Data/Oblivion - Voices2.bsa
4) Открываете теперь папку /Oblivion/Data/Sound/Voice/Oblivion.esm/. Там должно быть несколько папок
5) Просто переименовываете их в следующем порядке:
Argonian -> Аргонианин
Breton -> Бретон
High Elf -> Высший эльф
Nord -> Нордлинг
Redguard -> Редгард
Imperial -> Имперец
Dremora->Дремора
Больше ничего не трогаете.

После этого озвучка заработает без проблем.
 

Левор

Участник форума
Регистрация
15 Сен 2005
Сообщения
297
Благодарности
0
Баллы
185
Купил, щас буду устонавливать. Позже тоже напишу впечатления.

Установил, поиграл. Ну что сказать, перевод хороший, переведенны все текстуры. Также понравилась озвучка первого ролика. Кстати они в первом ролике изменили музыку. Особых ляпов не заметил. Перевод на твердом среднем уровне. Непереведенных фраз не встречал. Один минус его у меня глючит сильнее чем потделку.

Склеил. Да, постов вроде первого из склеенных попрошу больше не оставлять, ибо флуд ;) Некромант
 

Amidamaru

Участник форума
Регистрация
11 Фев 2006
Сообщения
132
Благодарности
0
Баллы
165
Я так и не понял диалоги переведены или только титры?
 

Левор

Участник форума
Регистрация
15 Сен 2005
Сообщения
297
Благодарности
0
Баллы
185
[toname]Amidamaru:[/toname]Диалоги не переведенны, только титры. Полная озвучка есть только в роликах.
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
А озвучка между прочем, начилась. Сейчас активно её делаю. Ещё один человек в данный момент работает (нет не думайте, что у меня 1 человек только будет - остальные подключатся на днях). Скорее всего подключу целый театр, По крайней мере раньше с ними договаривался.
 

КарDемон

Участник форума
Регистрация
7 Окт 2005
Сообщения
226
Благодарности
0
Баллы
175
А вы там свой форум не собираетесь устраивать (как обычно бывает)?
Кстати Jeka ты уже внедрял свою озвучку, как смотрится?
 

Jeka_

Участник форума
Регистрация
4 Дек 2004
Сообщения
446
Благодарности
0
Баллы
185
Хорошо смотрится. Особенно крики мне мои нравятся на удары. Речь тоже нормально. Только нужно, чтобы все эльфы были переозвучены, а то выделяется.

Пример озвучания патч на игру, да и вообще обсуждение озвучки: http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=1500&st=0
 

Левор

Участник форума
Регистрация
15 Сен 2005
Сообщения
297
Благодарности
0
Баллы
185
Не успела выйти долгожданная ролевая игра The Elder Scrolls IV: Oblivion, как Пит Хайнс из Bethesda Softworks в интервью Xbox365.com сообщил, что в недрах компании есть три команды, которые работают над новыми проектами. Одна команда занимается поддержкой TES IV: Oblivion (работает над патчами, модами, дополнениями и так далее).
Другая – активно работает над долгожданным Fallout 3. И, наконец, третья команда занимается разработкой The Elder Scrolls V. Пока игра находится на самых ранних стадиях разработки. Детали последуют позже!
 

КарDемон

Участник форума
Регистрация
7 Окт 2005
Сообщения
226
Благодарности
0
Баллы
175
Хех значит Bethesda Softworks учла ошибки с Морром (адонны были так себе) и решили идти на прямую, хотя думаю один адонн уж должен выйти.
 

Chuck

Участник форума
Регистрация
29 Мар 2004
Сообщения
899
Благодарности
0
Баллы
215
2[toname]КарDемон:[/toname]
хотя думаю один адонн уж должен выйти
ИМХО рано. Они сейчас постараются плагинами подзаработать а позже выпустят аддон+все плагины свои в него.
 

Banderas87

Участник форума
Регистрация
26 Апр 2006
Сообщения
144
Благодарности
0
Баллы
165
Всем привет
В общем купил я лицензию от 1С, поиграл немного дошел до места гибели короля, а дальше при входе в канализацию меня выкидывает и выдает сообщение отправить отчет или нет. У меня версия 1.1.511 может есть патч какой?
Помогите плз
 
Сверху Снизу