• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

язык орков

Считаете ли нужным искать язык орков в спин-оффах и в альфа, сиквел версиях?

  • Да, стоит

    Голосов: 14 45,2%
  • Нет это лишнее

    Голосов: 6 19,4%
  • Информации слишком мало что бы привередничать

    Голосов: 5 16,1%
  • это вообще лишняя трата времени!

    Голосов: 6 19,4%

  • Всего проголосовало
    31

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
  • Первое сообщение
  • #1
Хотелось бы поговорить про язык орков. В интернете есть куча переводов, но половина из них выдумка, а другая половина содержит в себе не больше 10 - 20 слов. Прошу поучаствовать в полном переводе всех желающих. Нужен перевод уже найденных слов, и древних рун орков. В их алфавите используется 26-29 рун (в зависимости от алфавита)
75131
74612
74613
74614

(Не все)

Обновление 4.3.2


Оригинал 1-3 готики

-Агаш — Возможно «Лёгкий»;
-Ак — ...
-Антак — «Тролль»;

-Бак — «Демон»;
-Бин — ...
-БрокДар — Возможно «Огромный», «большой»;

-Варрог — «Шаман»;
-Варрок — «Оружие» (в частности клинковое оружие людей, и изредко орков);
-Варок — «Клинок», «меч»;

-Гач — «Шахта»;
-Ганорг — ...
-Гара – Возможно «убирайся», «уходи»;
-Гхарак — ...
-Грачтнакк — «Простой шаманский посох»;
-Граш — «Великий»;

-Да — ...
-Двачкарр — «Болотная акула»;
-Джапарт — Возможно «Стой», «остановка» (остановись)

-Есп — ...

-Заду – «от»;

-Ка — «Твой», «твое», или «это»;
-Каррак — ...
-Каррас — ...
-Каррог — «Молот»;
-Каррок — «Перестать, прекратить»;
-Кхаз — «Тень»;
-Кхроток — Возможно «внимание», или «враг»;
-Кор — ...
-Краш — Возможно «Арбалет», «смерть», или «охота»;
-Кротанк — «огнеящер»;
-Крокгнар — Клич офицера орков;
-Круш — Оружие орков, возможно «топор»;
-Крушак — «Спать», «сон», «Спящий»;
-Кхтах — ...

-Лифрун — «Изцеление», «лечение» ;
-Луг — «Жук», «краулер»;

-Морок — ...
-Морра — «Человек/раб»;
-Мулу — «Друг»;

-Немрок — «Убрать», «спрятать» ;
-Нач — ...

-Ор-ак — «Орк» (как раса) ;
-Орк — То же самое, что и «ор-ак»;
-Ор — ...
-Ораг — ...
-Орт — «Клык», или «зуб»;

-Пач — «Тяжелый»;

-Рок — ...
-Русташок — ...

-Скрунк — ...

-Та — Возможно «здесь», или «от сюда»;
-Так — «Зверь», «монстр»;
-Таракх — «Алебарда», возможно «стража»;
-Трак — ...
-Ту — ...
-Тос — ...

-Улу — «Знак», «символ»;
-Ур — «Магия», так же титул шамана;
-УрРок — Возможно «ретуал», или «церимония»;

-Хоринз — ...
-Хорст — ...
-Хош — ...

-Шак — ...
-Шака – «Победа»;
-Шактаа – ...
-ШаБаНакк — Посох высших шаманов;


Готика 3: Начало

-Вааагх — Возможно переводится как «тревога»;
-Вага — «разговор»;
-Вархадом — «начальник», «глава», «вождь»;
-Нактакугх — Возможно переводится как ругательство;
-Наргх — Возможно переводится так же, как и «Нактакугх»;
-Нок — «где»;
-Таа — «здесь»;
-Тагит — «ты», «твоя», «твое», «твои»;
-Так — «то»;

Аркания, и Аркания: Падение Сетаррифа
-Дар — ...
-Дарта — ...

-Вао — Возможно «Талисман»;
-Вар — Возможно «дубина»;

-Галла — ...
-Голлор — ...
-Гор — Возможно «шип»;
-Граш —...
-Гулла — ...
-Гуррах — Свобода;
-Гурча — ...

-Кул — ...
-Курру — «быть», «бывало»;

- Лес'то —...

-Ма — ...
-Мока —...
-Мор —...

-Наг — ...
-Но — ...

-Ро — ...

-Скахан — шнапс;

-Уг — ...
-Ул — ...
-Улум — Возможно «враг»;
-Ути — ...
-У'ча — ...
-Ух — ...

-Ха — ...
-Хар — ...
-Харг — ...
-Ху — ...
-Хурга — ...

-Заг'ха — ...
-Закаш — ...

У материковых орков песьмо отличается. Вот так выглядит алфавит орков с континента:
Or-ak mov v1.0.png
74604

Перевод: Gateway
74605

Перевод: Peace
74606

Перевод: Beware
74607

Перевод: Gefahr
74608

Перевод: Horst
74965

Перевод: Action adventure game
74609

(Не переведено)
74610

(Не переведено)
 

Вложения

  • 4.png
    4.png
    1,2 MB · Просмотры: 183
  • 3.png
    3.png
    804,3 KB · Просмотры: 175
  • 4.png
    4.png
    1,2 MB · Просмотры: 188
  • 2.png
    2.png
    426,8 KB · Просмотры: 194
  • 1.png
    1.png
    266,8 KB · Просмотры: 181
  • 223.jpg
    223.jpg
    34 KB · Просмотры: 320
  • 8c55776eaa0120c94e420d1778197173.0.png
    8c55776eaa0120c94e420d1778197173.0.png
    89,5 KB · Просмотры: 757
Последнее редактирование модератором:

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
Пример показательный, только показывает он не то, о чем ты пишешь. Он как раз показывает то, о чем отчасти писал Яртер Ха и ряд других форумчан в этой теме, включая меня. Так вот язык зодчих - это как раз пример того, как следует в игре закладывать секрет/пасхалку (называйте как хотите) в виде языка. Дело в том, что человек, который имеет хотя бы средние познания в истории, в состоянии отличить руны, которые реально существовали в культуре какого-либо народа от рисунков, вызванных полетом фантазии гейм-дизайнера. Он может не знать смысла рун, их перевода, но понять, что это вполне себе реальные символы он может. В этом случае напрашивается логичный вывод, что если использовались символы реально существовавшей письменности, то наверняка составленные из них надписи имеют смысл. Остается лишь заморочиться, освоить смысл этих рун самому или найти человека, который может их расшифровать и перевести надпись. В случае с языком орков ситуация совершенно иная, символы изначально не значат ничего, потому что возникли в голове гейм-дизайнера просто для декора.

О! О чем я и писал несколькими постами ранее. Что в модах это может использоваться, применяться и даже дорабатываться до полноценного языка. Вернее даже так: сначала дорабатываться, а потом уже использоваться и применяться :)
Только посмотри что Магот пишет «я пока посмотрю чем все это закончится, а потом буду делать выводы». Сделай так же как он и все будут тебе благодарны.
 

Test Level

Участник форума
Регистрация
1 Ноя 2011
Сообщения
1.770
Благодарности
557
Баллы
275

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.135
Благодарности
7.555
Баллы
1.950
Только посмотри что Магот пишет «я пока посмотрю чем все это закончится, а потом буду делать выводы». Сделай так же как он и все будут тебе благодарны.
У Магота своя голова на плечах, у меня своя, мне ни к чему повторять за ним его действия. Что до благодарности ВСЕХ, то это вряд ли, да и не гонюсь я за всеобщей благодарностью.
Тем не менее, факт, что эта тема по-прежнему открыта, также свидетельствует о том, что мне просто интересно, чем кончится этот цирк.
Я по-пьяни такой бред несу, что любому орку фору дам, а пишу и того круче. будешь переводить?
Язык Спящего? :) Надо будет в будущем и такую тему создать :D
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.135
Благодарности
7.555
Баллы
1.950
Ладно, шутки в сторону. Есть правда веское доказательство, что разработчики забили мужской детородный орган на язык орков.
Все знают, где находится черный тролль в Г2а? Так вот, за мостом от этой волосатой твари есть пещера с ползунами. В этой пещере и есть доказательство.
Подробности можно узнать в приложенном видео на тайм-коде 15:48
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
Ладно, шутки в сторону. Есть правда веское доказательство, что разработчики забили мужской детородный орган на язык орков.
Все знают, где находится черный тролль в Г2а? Так вот, за мостом от этой волосатой твари есть пещера с ползунами. В этой пещере и есть доказательство.
Подробности можно узнать в приложенном видео на тайм-коде 15:48

Ты у Яртер Хана юмора позаимствовал?
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.135
Благодарности
7.555
Баллы
1.950
Я знаю. Но я не понял что смущает в этой пещере то?
В таких случаях я обычно отвечаю цитатой.
Это будет самой сложной частью твоей задачи. Но с тобой незримо будет присутствовать Спящий.

Ты у Яртер Хана юмора позаимствовал?
Своего в избытке, ищу кому бы отдать часть. Не возьмешь? Цена приемлемая, почти даром.
 

kraw


Модостроитель
Регистрация
11 Окт 2005
Сообщения
2.095
Благодарности
871
Баллы
295
Дело в том, что человек, который имеет хотя бы средние познания в истории, в состоянии отличить руны, которые реально существовали в культуре какого-либо народа от рисунков, вызванных полетом фантазии гейм-дизайнера.

Может. Но далеко не каждый. А тот, кто изучал, скажем, историю кельтов или историю Великого Тюркского Каганата. Я, например, хоть и интересовался этим периодом истории, но первый и единственный раз увидел изображения торкских рун только в одном из музеев Алма-Аты. Изображения кельтских встречаются чаще, но я историей и культурой кельтов никогда не интересовался.

Если человек имеет исчерпывающие знания по истории Китая, например, Южной и Центральной Америки, Мессопотамии и т. п., то с рунами он не столкнется.
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.135
Благодарности
7.555
Баллы
1.950
Может. Но далеко не каждый. А тот, кто изучал, скажем, историю кельтов или историю Великого Тюркского Каганата. Я, например, хоть и интересовался этим периодом истории, но первый и единственный раз увидел изображения торкских рун только в одном из музеев Алма-Аты. Изображения кельтских встречаются чаще, но я историей и культурой кельтов никогда не интересовался.

Если человек имеет исчерпывающие знания по истории Китая, например, Южной и Центральной Америки, Мессопотамии и т. п., то с рунами он не столкнется.
Я там слово "европейской" пропустил в тексте, сейчас поправлю, чтобы в высказывании был верный смысл. Само собой, востоковед вряд ли с рунами столкнется. Но факт остается фактом, что отличить руны от обычной гейм-дизайнерской мазни все-таки можно, поэтому случай с переводом языка зодчих и не выглядел абсурдным изначально, в отличие от случая с языком орков :)
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
Я там слово "европейской" пропустил в тексте, сейчас поправлю, чтобы в высказывании был верный смысл. Само собой, востоковед вряд ли с рунами столкнется. Но факт остается фактом, что отличить руны от обычной гейм-дизайнерской мазни все-таки можно, поэтому случай с переводом языка зодчих и не выглядел абсурдным изначально, в отличие от случая с языком орков :)
К слову надо проверить на наличие в алфавите реальных алфавитов. Я так понял что я первый человек который вообще на это обратил внимание так что я уверен что шансы если и не нулевые то практически нулевые.
 

Szermierz Wangski

Участник форума
Регистрация
20 Фев 2019
Сообщения
810
Благодарности
303
Баллы
200
Ну в целом вот прям орочий исходя из того что есть в игре можно правдоподобно сымитировать, опираясь на сэмплы которые есть. Хотя значения имеющихся слов вызывают сомнения в силу той строки с многочисленными разными значениями одних и тех же фраз на английском, которую Флатчер выкладывал. То есть одну и ту же тарабарщину орк должен был произносить по самым разным поводам получается)))
И если прям качеством загоняться - надо чела с соображалкой и интуицией в области языкового строя но без комплексов)) Мне например нравится со стороны как звучит Лиза Герард со своим собственным языком души или как она там это называет в циммеровской композиции "Теперь мы свободны" из Гладиатора. Но лично мне бы и в башню не прилетело пытаться делать что-то подобное, комплексы и непонимание зачем мешают)) Если бы приперли так что нельзя отвертеться максимум на что меня бы хватило это как нибудь потроллить аудиторию матерщино-подобными построениями)))
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
Ну в целом вот прям орочий исходя из того что есть в игре можно правдоподобно сымитировать, опираясь на сэмплы которые есть. Хотя значения имеющихся слов вызывают сомнения в силу той строки с многочисленными разными значениями одних и тех же фраз на английском, которую Флатчер выкладывал. То есть одну и ту же тарабарщину орк должен был произносить по самым разным поводам получается)))
И если прям качеством загоняться - надо чела с соображалкой и интуицией в области языкового строя но без комплексов)) Мне например нравится со стороны как звучит Лиза Герард со своим собственным языком души или как она там это называет в циммеровской композиции "Теперь мы свободны" из Гладиатора. Но лично мне бы и в башню не прилетело пытаться делать что-то подобное, комплексы и непонимание зачем мешают)) Если бы приперли так что нельзя отвертеться максимум на что меня бы хватило это как нибудь потроллить аудиторию матерщино-подобными построениями)))
Разные варианты переводов значит что мы не знаем что конкретно что из этой группы слов означает в орчьем языке. Ну к примеру энное слово обозначает приветствие у орков и у нас есть несколько вариантов это "привет" " здравствуйте" "добрый день" и т.д. Перевод в этом плане очень примерный. Орки в веду своей примитивности относительно людей (я сейчас про орков в долине рудников) вряд-ли замарачивались с синонимами. Ну и наргх с ними
 

Szermierz Wangski

Участник форума
Регистрация
20 Фев 2019
Сообщения
810
Благодарности
303
Баллы
200
Разные варианты переводов значит что мы не знаем что конкретно что из этой группы слов означает в орчьем языке. Ну к примеру энное слово обозначает приветствие у орков и у нас есть несколько вариантов это "привет" " здравствуйте" "добрый день" и т.д. Перевод в этом плане очень примерный. Орки в веду своей примитивности относительно людей (я сейчас про орков в долине рудников) вряд-ли замарачивались с синонимами. Ну и наргх с ними
язык орков - в строке одни и те же фразы переводятся способами исключающими какую либо синонимичность при любой примитивности. Даже в каком-нибудь сверх-тональном первобытном языке исключено что "здравствуйте", "идите нафиг", "открой дверь","сколько времени?", и "передайте ему что совещание завтра начнется в пол одиннадцатого" звучит одинаково)))
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
язык орков - в строке одни и те же фразы переводятся способами исключающими какую либо синонимичность при любой примитивности. Даже в каком-нибудь сверх-тональном первобытном языке исключено что "здравствуйте", "идите нафиг", "открой дверь","сколько времени?", и "передайте ему что совещание завтра начнется в пол одиннадцатого" звучит одинаково)))
Не то. Насколько я понял орки вообще общаются очень приметивно. Некоторые слова имеют несколько переводов по причине того что возможных переводов несколько. К примеру Улу-мулу. Есть 2 варианта перевода "знак силы" или "знак дружбы" и тот и другой вариант упоминается в игре и оба они подходят. Примерно такая же фигня происходит с другими словами. Но у некоторых есть конкретный перевод. Есть даже несколько слов перевод которых лежит в скриптах. К сожелению таких слов мало.
Пост автоматически объединён:

К слову я так посмотрел. У меня в переводе слов есть некоторые ошибки. Да и вообще пора бы обновить перевод.
 

Szermierz Wangski

Участник форума
Регистрация
20 Фев 2019
Сообщения
810
Благодарности
303
Баллы
200
Не то. Насколько я понял орки вообще общаются очень приметивно. Некоторые слова имеют несколько переводов по причине того что возможных переводов несколько. К примеру Улу-мулу. Есть 2 варианта перевода "знак силы" или "знак дружбы" и тот и другой вариант упоминается в игре и оба они подходят. Примерно такая же фигня происходит с другими словами. Но у некоторых есть конкретный перевод. Есть даже несколько слов перевод которых лежит в скриптах. К сожелению таких слов мало.
Оно самое как раз. Настолько разнозначащих переводов быть не может. Либо - если бы речь шла о реале и каталогизации сэмплов какого-нибудь реального языка каких-нибудь дикарей - автор записи графических сэмплов туговат на ухо и не различает имеющейся разницы в качестве якобы "одних и тех же" звуков. Так что там не переводы а контекстные моменты в которые та или иная фраза звучит скорей всего обозначены. А фраза собственно значит хз что или вообще ничего.

ЗЫ В английском ошибки есть, да. А происхождение "You Attacked My Charge - ты атаковал мой заряд" я с трезвой головы и предположить не готов)) Сколько лет живу - ничьи заряды атаковать не приходилось)))
 

MEG@VOLT

★★★★★★★★★
ТехАдмин
Регистрация
24 Мар 2006
Сообщения
9.862
Благодарности
6.742
Баллы
1.625
Оно самое как раз. Настолько разнозначащих переводов быть не может. Либо - если бы речь шла о реале и каталогизации сэмплов какого-нибудь реального языка каких-нибудь дикарей - автор записи графических сэмплов туговат на ухо и не различает имеющейся разницы в качестве якобы "одних и тех же" звуков. Так что там не переводы а контекстные моменты в которые та или иная фраза звучит скорей всего обозначены. А фраза собственно значит хз что или вообще ничего.
Не ты не понимаешь. Это несколько разных возможных переводов. У примеру какие-нибудь слово переводится как "привет", "самолёт", и "гусеница". Если я так пишу то это означает что одно из слов именно так и переводится. Пока перевод тяжело назвать точным.
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.135
Благодарности
7.555
Баллы
1.950
Есть очень показательный пример из другой игровой вселенной (я сейчас не стебусь, ну может самую малость только). Так вот, в игре Arx Fatalis было представлено множество рас, живших под землей после глобального катаклизма на поверхности: люди, гномы, гоблины, тролли женщины-змеи, крысолюды и др. И у каждой в игре был если не свой язык, то хотя бы диалект. Один из персонажей до поры до времени закадровых написал книгу про язык... кур. Текст этой книги я приведу под спойлером:
"Я посвятил свою жизнь изучению необычайного существа - курицы. Непостижимо, как чародеи осмеливаются использовать столь замечательных существ в своих бесстыдных ритуалах, принося в жертву самое курицу во имя жалкого колдовства. Я убежден, что куры наделены немалым разумом и чувством юмора.

Куриная раса состоит из 57 разновидностей, каждая из которых обладает собственной культурой и образом жизни.

Я затратил восемь лет, день за днем, на общение с курами и попытки понять их. Из уважения к ним я даже научился передвигаться, подобно им.

Наконец, после долгих медитаций, я научился менять собственное обличье, становясь одним из них при благоприятной луне. Это новое умение позволило изучать кур по новому. Я жил среди них, питался вместе с ними, танцевал и даже беседовал с ними... Между прочим, их язык очень и очень сложен. Вот некоторые попытки перевода с куриного на человечий: 'Ко!' - 'Привет!', 'Ко-о?' - 'Что это вы делаете?';*'Ко-ко!' - 'Делать это запрещено, немедленно перестаньте'. 'Ко-о-о-о...' - проявление вежливого интереса.

Я могу долго описывать детали и тонкости куриного языка, но, думаю, приведенные примеры могут убедить самого закоренелого скептика.

Самое же замечательное в курах - это их несравненный альтруизм. В курином обществе главный мужчина занят поиском еды для остальных. Найдя пищу, он ставит на нее лапу и призывает остальных кличем 'Кук-реку!', дабы все могли насытиться. Затем он наблюдает за подданными любящим взором и сам ест не ранее, чем все остальные будут сыты.

В ходе своих экспериментов я чрезвычайно приблизился к тому, чтобы отложить яйцо, но пока, увы, не преуспел... Последние изыскания показали, что вероятная причина моей неудачи - в мужском поле, но я не приму столь примитивное объяснение. Так что я продолжаю жить надеждой на светлый час..."
В общем, в итоге, этот автор превратил себя.. в курицу, чтобы применить знания их языка, так сказать, на практике.
Смех смехом, но процесс познания языка прям очень схож с тем. что наблюдается в этой теме.
---
Теперь по делу. Помимо Улу-Мулу, в Г1 от Таррока мы узнаем еще ряд названий монстров на орочьем языке. В частности речь идет о троллях, болотожорах, мракорисах, огненных варанах и храмовых ползунах. Эти сведения как-то учитываются в ваших "наработках"?
 
Сверху Снизу