• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток! Спешите принять участие в оценке работ на конкурсе "Таинственные миры" 2024!
    Ждем именно вас!

    Ссылка на конкурсную тему - тык
    Ссылка на тему с работами участников- тык
Русификатор для Одиссеи 2.6.3

Одиссея: Русификатор для Одиссеи 2.6.3 5.0

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
  • Первое сообщение
  • #1
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Неофициальное дополнение
Рабочее название: Odyssee - Im Auftrag des Königs
Версия мода: 2.6.3
Язык мода: Немецкий (полный дубляж).
Вес мода: Мод - 1,96 ГБ; Озвучка - 3,68 ГБ
Автор/разработчик: Odyssee-Modteam
Форум автора/разработчика: Odyssee-Modteam
Статус мода: Разработка завершена (~100%)
Дата релиза: 24.12.2014
Дата обновления: 2020
Русификация: bangorus
Загрузка мода: Odyssee
Тема Odyssee 2.6.3 - Общее обсуждение

Использованные материалы
1. Перевод Одиссеи версии 2.0
2. Гугло-перевод

Помощь в переводе
hedin7 - работа над Database и ModTable csv;
MrDjon - тестирование перевода.

Описание
В этой модификации игроку предстоит взять на себя роль новобранца Роланда, который проходит свою службу в форте Атаноса и мечтает стать Паладином. Когда в порт Атаноса заходит корабль, Роланду, наконец, выпадает шанс осуществить свою мечту. Но на пути к ней лежат опасные приключения.

Русификатор для Одиссеи 2.6.3
 

Вложения

  • Odyssee263ru_V5.0.exe.zip
    38,1 MB · Просмотры: 612
Последнее редактирование:

Gotoman-Gothic

Участник форума
Регистрация
11 Янв 2015
Сообщения
255
Благодарности
112
Баллы
210
Screenshot_1.pngScreenshot_2.png
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
Поправил 1.
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195
P_20200414_230455.jpg
P_20200414_235740.jpg

В журнале он бутч а в игре батч
по поводу книг я ща в хоринесе как буду на коробле посмотрю что лежит в сундуке много чего на собирал
 
Последнее редактирование:

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.102
Благодарности
2.122
Баллы
475
И все остальные письма связанные с этим, имеют ошибки.
Здесь по моему текст был написан как четверостишье и по ходу он должен быть под рифму даже, а не в обычном виде. Не просто так пропуски между предложениями.

Другое дело что рифмовать в стихи перевод дело не такое уж и простенькое.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
[U]MrDjon,[/U]
Поправил со скринов 1 и 2.

Здесь по моему текст был написан как четверостишье и по ходу он должен быть под рифму даже, а не в обычном виде. Не просто так пропуски между предложениями.
Да на рифму не похоже.
Похоже, отформатировано под немецкий текст, а русский перевод будет не дословный, литературный, поэтому количество слов может не совпадать.
 
Последнее редактирование:

Gotoman-Gothic

Участник форума
Регистрация
11 Янв 2015
Сообщения
255
Благодарности
112
Баллы
210
Есть еще записки, письма, книги с подобным гугло-недопереводом ?
На самом-то деле, да. На одном Атаносе это не все книги(которые кривые), про что можно говорить за остальной текст. Но у меня нет скринов, если захочу, то попробую начать сначала и просмотрю по возможности все книги.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
На самом-то деле, да. На одном Атаносе это не все книги(которые кривые), про что можно говорить за остальной текст. Но у меня нет скринов, если захочу, то попробую начать сначала и просмотрю по возможности все книги.
Мне нужны скрины книг, тогда смогу поправить.
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195
Мне нужны скрины книг, тогда смогу поправить.
я все книги продал магу Воды на Таморе как буду на Таморе скуплю все
83982
самый конец
больше пока не нашел 3глава
 
Последнее редактирование:

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
по поводу книг я ща в хоринесе как буду на коробле посмотрю что лежит в сундуке много чего на собирал,
я все книги продал магу Воды на Таморе как буду на Таморе скуплю все.
Неплохо бы.
 
Последнее редактирование:

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.707
Благодарности
1.244
Баллы
335
Обновление русификатора
Odyssee263ru_V2.4.exe
Очередная правка перевода.
(книги, письма, записки, 2 npc)
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу