• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стремитесь принять участие в ежегодном литературном конкурсе от "Ордена Хранителей"! В этот раз темой конкурса являются тайные организации. На днях организатор продлил сроки сдачи работ, вы ещё можете успеть! Ждем именно вас.

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Готика 2: НВ Золотые врата 2: Сердце богини

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.272
Благодарности
2.257
Баллы
515
  • Первое сообщение
  • #1
1767605133783.png

Ресурсы портала: World of Gothic.ru
Страна разработчика: Польша
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Мод с собственным сюжетом
Рабочее название: Złote Wrota 2: Serce Bogini - Золотые Врата 2: Сердце Богини
Версия мода: 1.02
Язык мода: Польский
PL.gif
(полная озвучка), Немецкий
DE.gif
, Украинский
UA.gif
, Чешский
CZ.gif
, Английский
1767611912938.png
, Русский
RU.gif
(машинный)
Вес мода: 5,2 ГБ (v. 1.0), 594 МБ(v. 1.02)

Автор/разработчик: Golden Gate Team
Сайт мода: https://goldengatemod.com
Форум мода: World of Gothic DE

Статус мода: Разработка завершена (100%)
Дата релиза: 12.12.2025
Дата обновления: 23.12.2025 (v. 1.02)

Локализация: Нет данных ~ %
Русификация: Машинный перевод(google), 10% готовности официального

Описание:
Золотые врата 2: Сердце богини — это бесплатная модификация для Готики 2: Ночь Ворона, разработанная группой энтузиастов.

Мы приглашаем вас в незабываемое приключение в совершенно новую часть готического мира — королевство Элея. Путешествуйте по острову Самоа, часть которого была много лет назад заселена кровожадным культом Хасийцев, и скрывает свои темные тайны по сей день. Мы вложили много сил и труда, чтобы предложить вам полноценный проработанный сюжет со множеством развилок и последствий...

Во время игры перед вами предстанут совершенно новый мир, созданный с нуля и наполненный оригинальными музыкальными композициями, а также новыми игровыми механиками. Кроме того, в релизную версию мода входит полная польская озвучка, а также с даты выхода мода доступны английская и немецкая версии мода.

В этом моде вам предстоит взять на себя роль молодого охотника по имени Моррис. Тот факт, что он всю свою жизнь живет на острове Самоа, окажет значительное влияние на игровой процесс. Большинство персонажей уже знакомо с Моррисом и у них сложилось определенное мнение насчёт него. Естественно, вам представится возможность изменить данные мнения своими действиями. Вы сможете улучшать или ухудшать отношения Морриса с другими людьми. Ваши решения важны, и угодить всем не получится!

Всё зависит от вас, каким человеком стать Моррису. Добрым саморитянином, который помогает всем и никогда не думает о личной выгоде? Или хитрым лисом, которого волнует только он сам и считает, что любая цель оправдывает средства? Или кем-то между ими двумя? Всё это будет зависеть от твоих решений!

Главная цель Морриса — раскрыть своё происхождение. Для этого ему придётся покинуть остров, но это будет сделать не так-то просто, ведь судьба — жестокая владычица и сулит ему множество препятствий...

Герой оказывается втянут в интригу, масштабы которой значительно выходят за рамки его представлений. От твоих решений зависит судьбу острова и, возможно, даже всего королевства...

Предыстория мода, краткое описание сюжета
Королевство Элея расположено далеко к востоку от Восточного архипелага, поэтому его контакты с Королевством Миртана были очень ограничены. Королевство было основано много столетий назад древними Зодчими, чьё влияние простиралось в том числе и в Яркендаре. Война с орками обошла стороной королевство, но, к сожалению, это не означало, что в нём продолжит царить мир. Около 500 лет назад на земли Элеи явилась женщина по имени Хатирет, провозгласившая себя богиней. Споры о её истинном происхождении продолжаются до сих пор, но нельзя отрицать того факта, что она обладала огромной магической силой и харизмой прирождённого лидера. Всё это позволило ей сплотить вокруг себя множество групп своих последователей и создать армию, с помощью которой Хатирет сама попыталась свергнуть короля и взойти на трон. В конечном счёте её войска были разбиты, и люди короля обратили её армию в бегство. Они нашли убежище на отдаленном острове Самоа, где она приказала отстроить город и основала позже в нём культ Хасийцев, став во главе его. Вскоре после основания культа она таинственным образом исчезает. Несмотря на её исчезновение, основанный ей культ продолжал быстро расти. Хасийцы проектировали и строили невероятно быстрые корабли, именуемые драккарами. На этих судах они веками наводили ужас на элейцев, захватывая их корабли и принося в жертву порабощенных моряков Хатирет.

Больше не имея сил терпеть произвол последователей Хатирет, около 100 лет назад король Элеи Сиреус V решил совершить нападение на остров Самоа, полностью разрушив оборону Хасиза и почти истребив всё его население. Остров пал под натиском элейцев, но некоторых потомков последних выживших культистов можно до сих пор повстречать на Самоа. Во время сражений за остров, отчаявшиеся Хасийцы сотню лет назад наложили проклятие на город Хасиз, уничтожив всё живое внутри его стен. В результате тех событий, тайны и сокровища Самоа остаются сокрытыми от чужих глаз и по сей день.

Сегодня в королевстве Элея царит хаос. Борьба за власть между последователями короля, магами воды и знатью значительно ослабила страну. Вскоре пираты под командованием Ганнибала решают воспользоваться случаем и вторгаются в королевство.

Война опустошила Элею, как тяжёлая болезнь, но в последнее время день изо дня всё больше внимания привлекает остров Самоа — ныне ставший тихим и спокойным клочком земли — и его сокрытые богатства…

Нововведения и возможности, реализованные в моде
- Совершенно новый мир. Самоа — это один из островов Королевства Элея, полный тайн и интриг, которые вам предстоит разгадать
- Свыше 30 часов игрового времени (для исследователей Готики прохождение мода займёт около 50-60 часов)
- Проработанный сюжет со множеством важных решений
- Более 70 нелинейных квестов
- Полная качественная польская озвучка
- Яркие персонажи, чью глубину проработки узнаёшь по ходу знакомства с ними
- Атмосферные оригинальные композиции (свыше 30 композиций), написанные композитором Адамом Джезиком эксклюзивно для данного мода. Было проделано немало работы, чтобы музыка полностью отражала происходящие события и исследуемые миры модификации.
- Множество новых анимаций, моделей и текстур
- Сбалансированная экономика игры и обучения
- Выбор сложности
- Многоэтапные и тяжёлые бои с боссами
- Новые механики и сюжетные решения
- Множество новых комплектов брони и оружия
- Уникальные головоломки, основанные на взаимодействии с окружающей средой и логике
- Две обширные любовные истории
- Новые кат-сцены

Скриншоты, арты и рендеры мода

pinupgirlZW2.png
ZW2_Screen_02.webp
ZW2_Screen_03.webp
ZW2_Screen_041.webp
ZW2_Screen_05.webp
ZW2_Screen_06.webp
ZW2_Screen_01.webp
42a54f7836be515d_product_card_v2_mobile_slider_639.jpg
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Видео и музыкальные треки мода

Новое видео в игре: 12 новых видеороликов.
Новая музыка в игре: 31 новый музыкальный трек
Озвученные диалоги: Полная польская озвучка
Ссылки на закачку мода, и прочих файлов к нему
Инструкция по установке
1. Установите Gothic II: Night of the Raven или Gothic II: Gold Edition
2. Устанавливаем Первичный патч.
3. Устанавливаем Union 1.0m
4. Скопируйте содержимое архива Golden_Gate_2_Goddess_Heart_XX_1.0.X.rar в папку Gothic II
5. Установите патч
6. Установите машинный русификатор, озвучку, шрифты и видео от Хедина.
7. Запустите Gothic Starter от имени администратора и выберите нужную версию мода.
Дополнительные загрузки
Рендер GD3X11 для более современных эффектов теней и воды с использованием шейдеров
После установки Union становятся доступны различные плагины Union для более удобного игрового процесса, такие как Advanced Inventory, QuickLoot и другие.
 
Последнее редактирование:

devasamah

Участник форума
Регистрация
23 Окт 2016
Сообщения
516
Благодарности
140
Баллы
220
- Обновление русификатора для мода: Золотые Врата 2.
- Новая ссылка для скачивания: Gothic II Golden Gate 2 (rus 1.5).rar
-------------------------------
- Если у вас взят квест "Спасённая", то закройте его перед установкой новой версии русика, так как его название было изменено, на "Спасенная".
- Буква "ё" везде была заменена на "е", на тот случай, если у кого-то стоят шрифты с которыми она не отображается.

Ur-tRall. Ты здесь клоун что ли? Клоунов я обычно игнорю.
 

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380
А здесь переводчики делают помимо перевода ещё и свой пакет плагинов. Я бы на месте разработчика не очень обрадовался бы таким переводчикам.
А ты в курсе что сами разработчики уже для перевода роликов используют плагин zBinkSubtitles.vdf, кстати я что-то не видел что бы в существующих русификаторах мода кто-то их перевел. Я вот себе сделал сразу так как задумывали разрабы ))
Ну и ту тулзу для перевода, которую я сделал по мотивам утерянного плагина Гратта, как-то трудно вообще назвать плагином. Хотя я начинаю понимать Гратта, который выкинул нафиг в мусорку тот плагин. С таким отношением сообщества кашу не сваришь :)
 
Последнее редактирование:

gggg12345678!

Участник форума
Регистрация
6 Янв 2016
Сообщения
706
Благодарности
788
Баллы
305
Пока все про переводы говорят, я взял отсюда первый попавшийся и сыграл в мод, дабы понять, что он из себя представляет. Все интуитивно было понятно. В принципе, с выходом хорошего перевода пройду его еще раз с удовольствием. Да и небольшая реиграбельность тут все же имеется.

Мод понравился, особенно последние две главы - бодренькие такие. Хотя при этом есть и негативные моменты у мода, которые мне не особо зашли. Опять же, что-то из этого всего лишь вкусовщина. Спойлерить не буду - сами все увидите и для себя решите, чисто небольшой отзыв.

Пару раз словил вылеты и один баг (исчез нпс и про него якобы герой не должен был знать, но я догадался о ком была речь и марвином его вставил) - в целом игра прошла практически без багов, что очень радует.

Играл на средней сложности. Для меня оказалось слишком просто. Хотя с местными бонусами быть может мне и высокий уровень сложности будет прогулкой.
1766416126888.png

В общем и целом, остался я доволен от прохождения сего чуда:D
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.272
Благодарности
2.257
Баллы
515
А ты в курсе что сами разработчики уже для перевода роликов используют плагин zBinkSubtitles.vdf, кстати я что-то не видел что бы в существующих русификаторах мода кто-то их перевел. Я вот себе сделал сразу так как задумывали разрабы ))
Я обычно всегда перевожу видео через монтаж. Насчёт пользы программы есть двоякое мнение. Если делать субтитры к моду, то программа может ускорить процесс их перевода, чтобы не пришлось лезть в Вегас. А вот если делать озвученную версию видео, то скорее всего программа окажется бесполезной. А записать видеоозвучку для мода не очень долгое дело. А вообще какой там перевод видео в русификаторах, когда с текстом ещё не разобрались?
Хотя я начинаю понимать Гратта, который выкинул нафиг в мусорку тот плагин. С таким отношением сообщества кашу не сваришь :)
Здесь больше дело я бы сказал в использовании искусственного интеллекта. Зачем делать литературный перевод, когда гемини может самостоятельно всё перевести? А что делать с самими переводчиками-людьми? Выходит для них работы не находится, раз всё делает искуственный интеллект. И поБелиару, что человек в отличие от машины может сделать литературный перевод. И ситуация с озвучкой та же. Зачем нужны живые актёры озвучки, когда есть ттс озвучка? Но она не попадает в ударение, передаёт неправильное настроение и дикция поставлена неверно. Как черновой вариант перевода вполне сойдёт, но как качественный перевод - точно нет.

И кто сказал, что сообщество есть только на этом сайте? На этом сайте обитает в лучшем случае одна десятая всех готоманов. Модостроителей да, много, а вот насчёт игроков у меня большие сомнения. Причём даже в среде готики следят только за самыми главными новостями, а средние или маловажные новости проходят мимо сайта. Сайт может перерабатывать только главные новости и поддерживать определённые разделы по модам, до чего-то другого токи сайта уже не доходят. И да, для такой среды конечно не возникает желания что-либо делать, так как происходит на нём непонятная хаотичная активность.
Пост автоматически объединён:

Ты здесь клоун что ли? Клоунов я обычно игнорю.
На подобного персонажа здесь больше тянешь ты, особенно если взглянуть на твоё достижение с буквой ё. Как видно ни на что ты не можешь ответить, значит дело обстоит ещё хуже, чем я думал.
 
Последнее редактирование:

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380
Здесь больше дело я бы сказал в использовании искусственного интеллекта. Зачем делать литературный перевод, когда гемини может самостоятельно всё перевести?
А причем тут вообще ИИ перевод, речь про инструмент перевода.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.272
Благодарности
2.257
Баллы
515
А причем тут вообще ИИ перевод, речь про инструмент перевода.
Потому что под вопросом, будут ли им вообще пользоваться. Кто надо, сделает в Вегасе по старинке субтитры и дело даже не в том, что удобнее, а потому что знаешь старый инструмент. И люди больше будут использовать старые сопсобы, тем более когда с видео не слишком много работы. А в новой проге может вылезти ошибка или смонтируется что-то не так. Зачем лишний раз рисковать?
 

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380

jorikvartaniv

Участник форума
Регистрация
16 Сен 2022
Сообщения
55
Благодарности
2
Баллы
65
Даак поставь непресный и вкусный, ттф шрифтов хоть жопой ешь. Или так и будем сопли жевать и играть на одном шрифте из 2000х -ных?
а что за ттф шрифты можно ссылку?)
 

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380
а что за ттф шрифты можно ссылку?)
В этой теме можно почитать, только TTF.dll лучше из самой темы.

Ну или если моими плагинами не пользуешься, а просто чистая Готика, то можно и из гита. Можно еще тут почитать тему
 

devasamah

Участник форума
Регистрация
23 Окт 2016
Сообщения
516
Благодарности
140
Баллы
220
В принципе, с выходом хорошего перевода пройду его еще раз с удовольствием.
У нас на Gemini хороший перевод, даже не вижу смысла в ручном. Пустая трата времени будет. В 97% случаев не отличить машинный от ручного. Вот эти 3% и остаются для правок мелких встречных моментов, с которыми не справился ИИ. А вот если озвучку хорошую сделать, тогда другое дело, тогда можно и ручной сделать, но часто встречаю, что в ручных переводах отсебятину внедряют.
 

jorikvartaniv

Участник форума
Регистрация
16 Сен 2022
Сообщения
55
Благодарности
2
Баллы
65

gggg12345678!

Участник форума
Регистрация
6 Янв 2016
Сообщения
706
Благодарности
788
Баллы
305
devasamah, если и перепроходить, то, в любом случае, после выхода всех обновлений, патчей и прочее. С максимальным комфортом, так сказать *ded*
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.272
Благодарности
2.257
Баллы
515
речь про Золотые ворота 2 Сердце богини когда тебе не надо ничего собирать
Да я вижу, в какой теме пишу.
ичего собирать, компилить, поддерживать обновление скриптов, ты просто текст переводишь как переводчик и все.
Ты изначально говорил про
плагин zBinkSubtitles.vdf,
Потом привёл в пример даже ролики:
Начальное видео с субтитрами (вконтакте)
Так что разговор был больше о переводе видео, чем последнем инструменте.
А что касается приведённого инструмента weblate, то встаёт вопрос, а кто будет владельцем данного перевода? Я так понимаю перевод добавится в общую базу мода, к которой после её добавления она становится либо ограничена доступна переводчику, либо к ней имеют доступ только разработчики? Учитывая мою позицию по защите прав переводчиков, явно не лучший вариант. А что касается плагина Гратта, то я так понимаю, во-первых инсталятор русификатора превратится так понимаю в плагин Юниона. Во-вторых, а что, если у человека не стоит Юнион? Автоматически ему его устанавливать? В-третьих, а кто будет иметь доступ к переводу? Сможет ли например любой пользователь его взломать и сделать свой перевод? По идее можно написать программу по извлечению и его распотрошить по цитатам будет плёвое дело.
но часто встречаю, что в ручных переводах отсебятину внедряют.
А вы так уверены, что это отсебятина? А может это такая адаптация на русский язык? Или человек правильно перевёл фразеологизмы и идиомы? А может он просто сделал литературный перевод? Весьма громко звучит от начинающего переводчика. Вы бы хоть примеры привели, прежде чем очернять живой труд переводчиков.
 

Gratt


Модостроитель
Регистрация
14 Ноя 2014
Сообщения
3.438
Благодарности
4.785
Баллы
625
Хотя я начинаю понимать Гратта, который выкинул нафиг в мусорку тот плагин. С таким отношением сообщества кашу не сваришь
Ну так токсичное болото потому что. Тут уже успели обсудить как тяжело рядовому игроку ничего не устанавливать, поспорить AI против человека, попытаться продать перевод за бабки и посраться из-за графона. Ты кстати тоже из этих :) Далее если у меня будет настроение что-то поделать, то я буду публиковать это только в стиме и обсуждать в GMC. Остальные кому надо сами по форумам растящат. А пока тут наши чуваки превращают очередной тред в выжженную срачем землю, пойду узнаю у авторов какие технические проблемы я могу помочь им решить. Захочешь тоже - пиши в дискорд
 

Сумрак

Участник форума
Регистрация
25 Окт 2021
Сообщения
1.911
Благодарности
824
Баллы
215
человек в отличие от машины может сделать литературный перевод
Не всем нужен такой перевод, достаточно, чтобы текст был понятен.
а что, если у человека не стоит Юнион? Автоматически ему его устанавливать?
Хотя если переписать на UnionApi, то и привязки не будет, можно даже на системпаке запускать.. Ок, подумаю.
 

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380
Ну так токсичное болото потому что. Тут уже успели обсудить как тяжело рядовому игроку ничего не устанавливать, поспорить AI против человека, попытаться продать перевод за бабки и посраться из-за графона. Ты кстати тоже из этих
Дак засосало токсичное болото ))
Захочешь тоже - пиши в дискорд
Он у меня не работает нормально, сидеть с впн неохота, так что я пока можно сказать без дискорда. Я сейчас пройду мод, если что найду или тут или в стиме отпишу. Тут что-то действительно много оффтопа не поделу (в том числе и моего:)). Но я так понял по вчерашнему сообщению что багов особых и нет.
 

Lorddemonik

★★★★★
Редактор раздела
Регистрация
17 Дек 2011
Сообщения
1.319
Благодарности
782
Баллы
410
devasamah, Xeдин, сколько вы насчитали слов в моде? По завершению автора, тут 200к+ слов
Когда перевести нейронкой такое ещё можно, за короткий период, то когда успели вычитать и отредактировать?
 

Xeдин


Модостроитель
Регистрация
3 Дек 2008
Сообщения
1.886
Благодарности
2.448
Баллы
380
devasamah, Xeдин, сколько вы насчитали слов в моде? По завершению автора, тут 200к+ слов
Когда перевести нейронкой такое ещё можно, за короткий период, то когда успели вычитать и отредактировать?
Я сейчас по таблице делал Золотые ворота 2 Сердце богини , можешь саму таблицу скачать и посмотреть, я могу выложить свой полученный
dictionary.gls
 

Вложения

  • dictionary.gls.7z
    841,9 KB · Просмотры: 9
Сверху Снизу