• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!

Готика 1: Шведские "некроманты" оживят "Готику"?

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Волхв,
Но любое переиздание повлечет за собой переозвучку.. Как переозвучили Готику 1 говорить не надо, надеюсь....
Это кто тебе такую ересь нашептал?! ::)
 

Rengar

Участник форума
Регистрация
17 Окт 2011
Сообщения
261
Благодарности
15
Баллы
185
Но любое переиздание повлечет за собой переозвучку.. Как переозвучили Готику 1 говорить не надо, надеюсь....
Впервые слышу о таком… , что касается озвучки Готики 1, то мне она очень даже нравится. Но Г3 я б переозвучил, это точно.
 

Rengar

Участник форума
Регистрация
17 Окт 2011
Сообщения
261
Благодарности
15
Баллы
185
Дедушка
1. Если кто-то скажет что ГГ из Г3 и Г1, Г2 это один голос, то лес ===> . У ГГ в Г3 ужасный голос.
2. Орки – ужасно озвучены. Как роботы. Хочу «Мой твЪой не понЪимайГхЪ» вспоминайте самого образованного орка-шамана в Г1.
3. Ну а разные эмоциональные окрасы в предложениях одного текста разными голосами) это фейл.
4. Чавкающие асасины убивают.

Но это лично мое мнение.

Лично для меня Г2 лучшая озвучка для Готики.
 

phoenixxt

Участник форума
Регистрация
25 Сен 2011
Сообщения
2.304
Благодарности
207
Баллы
280
Лично для меня Г2 лучшая озвучка для Готики.
Да, но тоже много минусов. Голоса меняются прямо во время одного диалога, если поговорить с персонажем, а потом ударить у него разные голоса, например у Ксардаса. Один диалог вообще не озвучен, случайно недавно принялся проxодить и заметил.
 

Волхв

Забанен
Регистрация
23 Июн 2009
Сообщения
500
Благодарности
27
Баллы
200
Волхв,
Это кто тебе такую ересь нашептал?! ::)

После переиздания Готики 1 ее не переозвучили? Ок, бро :D Хотя, возможно, ты не вкурсе. Gothic I переиздали камрады из Руссобит-М. Мало того, что переозвучили, как говно, так еще и не патчили.
Ну, а если примера мало, то все переиздание Герои Меча и Магии 3 (в сборках или отдельно) от Buka ВСЕГДА, как минимум, содержали РАЗНЫЙ текст. К озвучке не прислушивался. Так что давай не начинай.

Bump:
1. Если кто-то скажет что ГГ из Г3 и Г1, Г2 это один голос, то лес ===> . У ГГ в Г3 ужасный голос.
Прости, лолшто?????

Сергей Чонишвили: Gothic I (1C\Snowball) ; Gothic 3 (Руссобит-М\GFI) - ЭТО ОДИН АКТЕР
Какой-то гомик: Gothic I (Руссобит-М)
Петр Гланц: Gothic II Original (Akella) ; Gothic II: Night of The Raven (Akella)

А какую озвучку вставляли в Steam и вставляли ли вобще - это еще тот вопрос.

Так что... Но не спешите топать в Лес :)


Лично для меня Г2 лучшая озвучка для Готики.

Готика 1 от 1C и Готика 2 от Akella, имхо, - Пример для подражания для всех локализаторов
 

xterm

Участник форума
Регистрация
25 Июн 2009
Сообщения
5.178
Благодарности
16
Баллы
400

PsixVNunhakax

Участник форума
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
122
Благодарности
2
Баллы
170
После переиздания Готики 1 ее не переозвучили? Ок, бро :D Хотя, возможно, ты не вкурсе. Gothic I переиздали камрады из Руссобит-М. Мало того, что переозвучили, как говно, так еще и не патчили.
Ну, а если примера мало, то все переиздание Герои Меча и Магии 3 (в сборках или отдельно) от Buka ВСЕГДА, как минимум, содержали РАЗНЫЙ текст. К озвучке не прислушивался. Так что давай не начинай.

Bump:
Прости, лолшто?????

Сергей Чонишвили: Gothic I (1C\Snowball) ; Gothic 3 (Руссобит-М\GFI) - ЭТО ОДИН АКТЕР
Какой-то гомик: Gothic I (Руссобит-М)
Петр Гланц: Gothic II Original (Akella) ; Gothic II: Night of The Raven (Akella)

А какую озвучку вставляли в Steam и вставляли ли вобще - это еще тот вопрос.

Так что... Но не спешите топать в Лес :)




Готика 1 от 1C и Готика 2 от Akella, имхо, - Пример для подражания для всех локализаторов

ага прально пускай персы говорят разными голосами или хрипят в микрофон.:D.Шутка.А если серьезно то да озвучка+интонации на высоте...редко щас встретишь игры где был бы такой КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод.
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950
Rengar,
Ты прежде чем в лес посылать всех подряд сам включи уши, мозг и разберись. Волхв все написал правильно по поводу озвучки исконных русифицированных лицензионных версий.
Теперь, что касается озвучки Готики 3. Там далеко не так все плохо, как ты описываешь. Начнем с того, что многие персонажи озвучены голосами из первых двух частей (в основном из первой). Интонации ключевых персонажей очень и очень хорошо отражают обстановку, в которой они находятся в данный момент и подчеркивают черты характера. Повстанцы вокруг Монтеры говорят приглушенно, Ларс и Диего - с хитринкой, Ксардас - рассудительно и обстоятельно, Мильтен - спокойно, фермеры - обреченно (по большей частью), наемники - надменно (тоже по большей частью) и т.д. и т.п.

Так что если переиздание Готики и будет, то озвучку лучше оставить прежней, ну может с незначительными изменениями, касательно речи орков и убирания разноголосых реплик у одних и тех же НПЦ (их не так много). ИМХО.
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Волхв,
После переиздания Готики 1 ее не переозвучили? Ок, бро Хотя, возможно, ты не вкурсе. Gothic I переиздали камрады из Руссобит-М. Мало того, что переозвучили, как говно, так еще и не патчили.
А причины этого перевода и переозвучания тебе известны?! Если нет, то 1С Сноубал потерял свои права, + коллекционной игры в русской версии не было на тот момент, отсюда и новые озвучка и перевод и новый аддон на Готу того времени. При этом, перевод осуществлялся не по этой схеме: немецкий → английский → русский, как это было с 1С, а так: немецкий → русский.

И такого бреда как у 1С:
Nachtschatten - Солнечник
Schattenläufer - Мракорис

В первом случае вместо оригинала поставлен его чуть-ли не антипод, так и во втором не понятно что и откуда взявшееся. Это уже не перевод, это - переводческий идиотизм...

И таких примеров перевода я тебе могу привести тонну.
в Руссобитке подобного вообще нет, хотя и их версия также не лишена багов и переведена кривовато.
Единственное, что я могу сказать в их оправдание, что с английского их перевод был качественным, но то с английского на русский, то есть, уже на третий язык, а я же говорю о прямом переложении. А о их сравнении даже говорить не приходится...


И возможно, что это ты как-раз не в курсе, что после издания оригиналов игр серии "Готика" было много сборников разномастного коллекционного толкования:

  • Издания игры "Готика 1", после релиза:
    23.11.2001 г. Gothic PC Английский Piranha Bytes, Германия Xicat Interactive, Соединенные Штаты
    15.01.2002 г. Gothic PC Немецкий Piranha Bytes, Германия ShoeBox, Дания Software Pyramide, Германия
    25.10.2002 г. Готика PC Русский Snowball Interactive, Россия 1С, Россия
    30.09.2004 г. Готика - коллекционное издание PC Русский Руссобит-М, Россия Руссобит-М, Россия
    04.02.2005 г. Gothic Collector's Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    02.08.2006 г. Gothic International Edition PC Английский, Немецкий Piranha Bytes, Германия Pluto 13 GmbH , Германия
    31.08.2006 г. Gothic Fan Edition PC Английский, Немецкий Piranha Bytes, Германия Halycon Media GmbH & Co. KG , Германия
    16.10.2007 г. Gothic Universe PC Английский Piranha Bytes, Германия Dreamcatcher Interactive, Inc., Канада
    05.12.2007 г. Gothic Universe PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    29.02.2008 г. Gothic Universe PC Английский Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
  • Издания игры "Готика 2", после релиза:
    2003 г. Gothic II Special Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    2003 г. Gothic II Gold Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    28.10.2003 г. Gothic II PC Английский Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    2004 г. Gothic II Limited Gold Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    01.12.2004 г. Готика II PC Русский Акелла, Россия Акелла, Россия Piranha Bytes, Германия
    04.02.2005 г. Gothic Collector's Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    24.05.2005 г. Gothic II Hammerpreis PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    2008 г. Gothic II Green Pepper PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Green Pepper, Германия
  • Издания игры "Готика 2: Ночь Ворона", после релиза:
    22.08.2003 г. Gothic II Die Nacht des Raben PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    2004 г. Gothic II Limited Gold Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Koch Media GmbH , Германия
    2004 г. Gothic II Gold Edition PC Английский Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    2005 г. Gothic II Gold Edition PC Английский Piranha Bytes, Германия Aspyr Media, Inc., Соединенные Штаты
    04.02.2005 г. Gothic Collector's Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    05.04.2005 г. Готика II Ночь Ворона PC Русский Акелла, Россия Акелла, Россия
    16.10.2007 г. Gothic Universe PC Английский Piranha Bytes, Германия Dreamcatcher Interactive, Inc., Канада
    05.12.2007 г. Gothic Universe PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    19.12.2007 г. Готика II Gold PC Русский Акелла, Россия Акелла, Россия
    29.02.2008 г. Gothic Universe PC Английский Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    15.09.2008 г. Gothic II Gold Edition PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия Software Pyramide, Германия
  • Издания игры "Готика 3", после релиза:
    23.11.2006 г. Gothic 3 PC Русский GFI Russia, Россия Руссобит-М, Россия
    05.12.2007 г. Gothic Universe PC Немецкий Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    29.02.2008 г. Gothic Universe PC Английский Piranha Bytes, Германия JoWooD Productions, Австрия
    18.11.2008 г. Gothic 3 Collector's Edition PC Английский Piranha Bytes, Германия Dreamcatcher Interactive, Inc., Канада
    24.04.2009 г. Gothic 3 Gold PC Русский GFI Russia, Россия Руссобит-М, Россия
  • Издания игры "Готика 3: Отвергнутые Боги", после релиза:
    21.11.2008 г. Gothic 3 Forsaken Gods PC Английский Trine Games, Индия JoWooD Productions, Австрия
    08.12.2008 г. Gothic 3 Отвергнутые Боги PC Русский GFI Russia, Россия Руссобит-М, Россия
    24.04.2009 г. Gothic 3 Gold PC Русский GFI Russia, Россия Руссобит-М, Россия

И из всех этих изданий, только в одной, были изменены тексты и озвучка, в Руссобитке - 2004. О ее причинах я уже писал выше, так что, как говорится иди-ка ты лучше акстить... :D


Diego1987, Имхо. Это чушь полная, ибо у 1С куча ошибок в переводе. ;)
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950
MaGoth,
Diego1987, Имхо. Это чушь полная, ибо у 1С куча ошибок в переводе.
Ошибок какого плана? Ты про орфографию или про то, что локализаторы что-то не так перевели? Я же про это ничего не сказал. Я лишь сказал, что Волхв правильно написал о том, кто в какой версии озвучивал ГГ и что в Г3 озвучка подчеркивает черты характеров персонажей. :-\

А ошибок в текстах диалогов, книгах и записках везде хватает: и в Г1 от 1С, и в Г2 от Акеллы.
На объект для подражания эти озвучки конечно не тянут, но в целом неплохо.

Кстати, вот почему не тянут. Один из примеров:
http://www.youtube.com/watch?v=qSNKVjEFrIE

P.S. Я так и не понял, что из сказанного мной чушь полная ::)
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Diego1987, К озвучке у меня притензий нет, они есть к переводу. Вот про него я сказал чушь, ибо он никогда не являлся правильным и эталонным. :)
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950
MaGoth,
Diego1987, К озвучке у меня притензий нет, они есть к переводу. Вот про него я сказал чушь, ибо он никогда не являлся правильным и эталонным.
Так я про перевод ни слова не сказал в своем первом посте :D Ладно, забыто :)
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Diego1987,
Ну так а мы о нем и о ней толкуем, а ты случайная жертва попавшая в замес... :D *flowers*
 

Rengar

Участник форума
Регистрация
17 Окт 2011
Сообщения
261
Благодарности
15
Баллы
185
Ну да голос ГГ в Г1 прям 1 в1 в Г3...... Ужас.
 

Limephes

Почетный форумчанин
Регистрация
22 Дек 2011
Сообщения
3.938
Благодарности
1.209
Баллы
600
Rengar, ну раз уж это один и тот же человек....
И чем тебе не нравится голос Чонишвили? имхо, он передает готическую атмосферу лучше чем Гланс. И более ироничнее....
 

MaGoth

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Янв 2003
Сообщения
19.367
Благодарности
7.815
Баллы
995
Rengar, А в чем ужас? По мне Сергей прекрасно озвучил героя, имхо. ::)

Be5000, Я бы не сказал, они оба мастера высокого класса и своего дела, потому не стал бы сравнивать их работы смысла не имеет...
 

Diego1987

★★★★★★★★★★★
Администратор
Регистрация
7 Апр 2008
Сообщения
17.134
Благодарности
7.554
Баллы
1.950
Мне нравятся обе озвучки ГГ и от Чонишвили и от Гланца. Думаю, многие считают вариант Чонишвили лучшим, потому что просто напросто эта озвучка вышла первой и, учитывая фурор от Г1 в целом, игроки успели к ней привыкнуть :)
 

Rengar

Участник форума
Регистрация
17 Окт 2011
Сообщения
261
Благодарности
15
Баллы
185
Вы вообще силу голоса разилчаете? Да это один человек, но голоса у ГГ абсолютно различные. В Г3 он все время с гонором говорит, из серии : "Слышь ты! Я там горы ломал, а тут пфф". Но дело даже не в том как он гворит, а каким голосом.... сам голос в уши просто врезается.
 

Волхв

Забанен
Регистрация
23 Июн 2009
Сообщения
500
Благодарности
27
Баллы
200
Волхв,
А причины этого перевода и переозвучания тебе известны?! Если нет, то 1С Сноубал потерял свои права, + коллекционной игры в русской версии не было на тот момент, отсюда и новые озвучка и перевод и новый аддон на Готу того времени.
1. Это диккурик - аддон, что ли? :D Не смеши.
2. Бука всегда была издателем Г3М&М и также всегда их "перелокализовывала".
3. Мы говорим не обо всех изданиях, а только о тех, что выходят на территории СНГ,а здесь гораздо больше мозготрепки с правами и прочим.
Если Готики будут переиздавать, то они обязательно пойдут в Steam, а это уже означает ПЕРЕОЗВУЧКУ. Плюс, не известно куда права отправятся на этот раз.
4. Там такая "коллекционка", что ссаными тряпками в пору бы закидать.


в Руссобитке подобного вообще нет, хотя и их версия также не лишена багов и переведена кривовато.
Пусть лучше будет кривоват перевод, чем озвучка будет в студии гомиков

И из всех этих изданий, только в одной, были изменены тексты и озвучка, в Руссобитке - 2004.
Все лично проверил? Скрин или сам знаешь кто.

Bump: Ппфф.. Пригляделся к списку. Конечно, что там переозвучивать, если они почти все с ОРИГИНАЛЬНОЙ немецкой озвучкой :D Пусть тогда и в СНГ издают с Немецкой, и мы не будем переозвучивать. Че уж там

Rengar, А в чем ужас? По мне Сергей прекрасно озвучил героя, имхо. ::)

Be5000, Я бы не сказал, они оба мастера высокого класса и своего дела, потому не стал бы сравнивать их работы смысла не имеет...
Магот и на трубе игрец и озвучальщик - хитрец. ))) А кто же тогда о великий-масер русской эстрады актеров-озвучальщиков? Не Хабенский ли часом?
 
Сверху Снизу