• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, сыграть в увлекательные ФРПГ, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Внимание!
    — Требуется примерно по 3-5 человек на каждую из версий ОС:: - Windows® XP SP3, Windows® Vista SP2, Windows® 7 SP1, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10(build 10 1607) и Windows® 10(build 10 1703). Для стационарных ПК и ноутбуков. Заявку на участие можно оставить здесь...

Одиссея: Русификатор для Одиссеи 2.0

Нужен ли русификатор для версии 2.0 ?

  • Да

    Голосов: 90 97,8%
  • Нет

    Голосов: 2 2,2%

  • Всего проголосовало
    92

Turtle

Участник форума
Регистрация
15 Мар 2015
Сообщения
26
Благодарности
0
Баллы
65
#23
Перевод на последнию версию существует или его разработка видеться?
 
Регистрация
26 Май 2014
Сообщения
414
Благодарности
126
Баллы
190
#24
Разработка новой версии Одиссеи всё ещё ведётся, так что русификатор на последнюю версию появится ещё очень не скоро.
 

Sen10za

Участник форума
Регистрация
12 Ноя 2017
Сообщения
4
Благодарности
0
Баллы
15
#25
Если я правильно понял, немцы выпустили версию 2.5 и это уже финальная версия. У меня есть предложение к автору руссификатора к версии 2.0, которому я бесконечно благодарен за его работу. Присылайте мне текст на немецком (лучше бы, конечно, на англ.), я Вам пришлю перевод. Очень хочется поскорее пройти финальную версию Одиссеи. Одному Вам работать долго придётся. Подключайте к этой работе волонтёров. Думаю, таких найдётся немало.
 

Play_Now

Участник форума
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
594
Благодарности
380
Баллы
230
#26
Если я правильно понял, немцы выпустили версию 2.5 и это уже финальная версия. У меня есть предложение к автору руссификатора к версии 2.0, которому я бесконечно благодарен за его работу. Присылайте мне текст на немецком (лучше бы, конечно, на англ.), я Вам пришлю перевод. Очень хочется поскорее пройти финальную версию Одиссеи. Одному Вам работать долго придётся. Подключайте к этой работе волонтёров. Думаю, таких найдётся немало.
Увы, уже пилится ещё патч. Изменения смотри тут.
Для начала бы после выпуска патчей получить исходники, ибо мод не декомпилируется.
Переводить лучше с немецкого, если мне не изменяет память, английская версия делалась машинными переводом.
 

Robespier


Модостроитель
Регистрация
18 Дек 2010
Сообщения
642
Благодарности
993
Баллы
245
#27
Увы, уже пилится ещё патч. Изменения смотри тут.
Для начала бы после выпуска патчей получить исходники, ибо мод не декомпилируется.
Переводить лучше с немецкого, если мне не изменяет память, английская версия делалась машинными переводом.
Совершенно верно.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.115
Благодарности
753
Баллы
290
#28
Думаю, раньше версии 3.0 говорить о финальной версии вряд ли стоит. А это еще года два.
 

Play_Now

Участник форума
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
594
Благодарности
380
Баллы
230
#30
Наконец прошел Одиссею, благодарю за сей перевод, по ходу прохождения сильно не вчитывался в диалоги и текст, так что составил список ошибок только бросающихся в глаза. Надеюсь появиться желание заняться переводом, хотя бы после выхода 2.5.1, ибо с добавленными новыми квестами, значительно переработаны старые квесты.
Не стал придираться к названиям квестов, хотя многие были с ошибками в окончаниях
 

Вложения

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
2.877
Благодарности
1.709
Баллы
385
#31
по ходу прохождения сильно не вчитывался в диалоги и текст, так что составил список ошибок только бросающихся в глаза.
Как я говорил, в таком объёме текста неудивительны ошибки. Ты перечислил конечно опечатки, это хорошо. Но как видно есть ещё непереведённые слова. Нужно сперва избавиться от немеецкого текста, чтобы всё было на русском, а потом уже за другие ошибки приниматься. Впрочем с моей стороны пока перевод Одиссеи заброшен, ибо занят другим проектом. Ну разве что я может быть видеоролики допереведу. А так всё складывается таким образом, что похоже придёться переводить Одиссею версии 3.0. Уже вышло 3 перевода версий Одиссеи, кто возьмёться за 4 версию? Но пока пожалуй рановато переводить одиссею, нужно хотя бы услышать от разрабов, что версия финальная.
 

Dimus

★★★★★★★
Модератор
Регистрация
19 Июл 2010
Сообщения
4.081
Благодарности
2.296
Баллы
540
#32
Ур, ты уверен, что немцы не остановятся на версии 2.5? Ведь после изучения авторских скриптов Одиссеи можно найти недоделанные или заблокированные комментариями наработки.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
2.877
Благодарности
1.709
Баллы
385
#33
Ур, ты уверен, что немцы не остановятся на версии 2.5?
Ну как показывает практика, на версии 2.5 не остановились, поскольку уже вышла 2.5.1 и её никто не назвал финальной. Впрочем по мне, так переводом Одиссеи сейчас наврядли кто-то займётся, поскольку есть немало других непереведённых модов, в отличие от переводимой трижды одиссеи. Например Легенда Ахссуна, Ксерес, Час Расплаты, Золотые Ворота, Герб и немало других. Хотя и не спорю, что Одиссея на данный момент является самым глобальным модом на Готику 2 НВ. Тут бы хоть с одним проектом закончить, хоть и мелким, не то что за Одиссею браться. Но с другой стороны огромное количество непереведённых модов гигантов может говорить только о запущенности переводов, да и не только их. Но тут винить не кого, поскольку всё делается в свободное время, когда вдохновение в автора снизойдёт.
 
Сверху Снизу