• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
Русификатор для Одиссеи 2.6.3

Одиссея: Русификатор для Одиссеи 2.6.3 5.0

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
  • Первое сообщение
  • #1
Страна разработчика: Германия
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Тип модификации: Неофициальное дополнение
Рабочее название: Odyssee - Im Auftrag des Königs
Версия мода: 2.6.3
Язык мода: Немецкий (полный дубляж).
Вес мода: Мод - 1,96 ГБ; Озвучка - 3,68 ГБ
Автор/разработчик: Odyssee-Modteam
Форум автора/разработчика: Odyssee-Modteam
Статус мода: Разработка завершена (~100%)
Дата релиза: 24.12.2014
Дата обновления: 2020
Русификация: bangorus
Загрузка мода: Odyssee
Тема Odyssee 2.6.3 - Общее обсуждение

Использованные материалы
1. Перевод Одиссеи версии 2.0
2. Гугло-перевод

Помощь в переводе
hedin7 - работа над Database и ModTable csv;
MrDjon - тестирование перевода.

Описание
В этой модификации игроку предстоит взять на себя роль новобранца Роланда, который проходит свою службу в форте Атаноса и мечтает стать Паладином. Когда в порт Атаноса заходит корабль, Роланду, наконец, выпадает шанс осуществить свою мечту. Но на пути к ней лежат опасные приключения.

Русификатор для Одиссеи 2.6.3
 

Вложения

  • Odyssee263ru_V5.0.exe.zip
    38,1 MB · Просмотры: 664
Последнее редактирование:

pitka

Участник форума
Регистрация
26 Мар 2011
Сообщения
17
Благодарности
7
Баллы
155
Поправил.


Поправил, а гриб действительно сновиденный.
Если это прилагательное, образованное от существительного "сновидение", то такого слова явно нет в литературном языке; лучше заменить на слово "сновиденческий", которое фиксируется в словарях. (Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.)
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Если это прилагательное, образованное от существительного "сновидение", то такого слова явно нет в литературном языке; лучше заменить на слово "сновиденческий", которое фиксируется в словарях. (Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.)
А ты не играл в Одиссею версий 1.3 и 2.0 в 2015 и 2017 годах ?
Так вот, "Сновиденный гриб" был придуман тогда и просуществовал уже 5 лет.
(Новые слова и значения. По материалам игры в "Одиссею - по поручению короля" / Под ред. bangorus'a. -- М., 2017. )
 

pitka

Участник форума
Регистрация
26 Мар 2011
Сообщения
17
Благодарности
7
Баллы
155
А ты не играл в Одиссею версий 1.3 и 2.0 в 2015 и 2017 годах ?
Так вот, "Сновиденный гриб" был придуман тогда и просуществовал уже 5 лет.
(Новые слова и значения. По материалам игры в "Одиссею - по поручению короля" / Под ред. bangorus'a. -- М., 2017. )
Нет, не играл, всё оттягивал удовольствие. Что же касается значения слова, я не претендую на итоговое мнение; в тексте имеется такое количество ошибок, неточностей, ляпов и прочего, что это капля в море, но я искренне благодарен за столь масштабный перевод.
 

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Нет, не играл, всё оттягивал удовольствие. Что же касается значения слова, я не претендую на итоговое мнение; в тексте имеется такое количество ошибок, неточностей, ляпов и прочего, что это капля в море, но я искренне благодарен за столь масштабный перевод.
Количество ляпов прямо пропорционально количеству текста.
Гугло-перевод постарался.
А если бы не гугло-перевод, переводить данную версию Одиссеи, учитывая перенос версии 2.0, можно было бы года 2-3.

Я до сих пор не видел мода, в котором было бы больше текста, требующего перевода.
А мод "Одиссея - по поручению короля", безусловно, хорош.
 

mcjnun

Участник форума
Регистрация
5 Июл 2012
Сообщения
189
Благодарности
20
Баллы
170
Я вроде играю на версии перевода 2.6, так что сорри, если уже поправлено.

1. На немецком вторая запись в дневнике по квесту "сообщение для орочей армии"
IMG_20200424_131253.jpg

2. На немецком последняя - пятая запись в дневнике по квесту "гробница паладинов"
IMG_20200424_131243.jpg

3. При крафте ремней отсутствует текст в последних двух строчках (выбрать их можно)
IMG_20200424_131341.jpg

4. При крафте улучшений брони на немецком:
Ассасина, Охотника, Темного мага, Адепта, Раба, Нордмарская, Templar броня и нечто под названием Мушельмрдерстунг)
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195
Новый точечный рисунок.png
Новый точечный рисунок.png

bangorus посмотри пожалуйста квест могущественное оружие, там не отображается информация в журнале, записка не переведена дальше пока не прошёл слишком не понятно
 
Последнее редактирование:

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
6.123
Благодарности
5.618
Баллы
910
Записка 1.
Я нашел записку у Монти. В этом он признается, что похитил пистолет из сундука Грега. Однако он был вынужден сделать это несколькими довольно неприятными парнями, которые теперь имеют оружие в своем распоряжении. Наверное, они устранили Монти, чтобы он не мог их предать. Монти тоже написал что-то о пещере с потайной стеной. Кажется, он находится недалеко от того места, где я нашел его тело. Но я должен сначала сообщить Рену, прежде чем искать эту пещеру.
Записка 2.
У Ищющего я нашел приказ от некоего Синистера, который приказывает своим слугам доставить 'коготь' в тайную обитель хозяина. Боюсь, что только там я найду это опасное оружие. Где только может быть это место? Скорее всего, не на Хоринисе. По-видимому, какой-то слуга должен убить этого зловещего короля Робара. Это обязательно нужно предотвратить. Но пока я не могу прийти в себя, нет смысла искать коготь дальше. Может быть, я узнаю что-то позже.
Записей в дневнике нет, возможно, из-за того, что название квеста изменилось.
Я бы исправления названия квестов оставил на самый конец перевода, чтобы таких конфузов не было.
Daedalus:
instance ItWr_ZettelToterMonty(C_ITEM)
{
    name = "Notiz";
    mainflag = ITEM_KAT_DOCS;
    flags = ITEM_MISSION;
    value = 0;
    visual = "ItWr_Scroll_01.3DS";
    material = MAT_LEATHER;
    on_state[0] = Use_ZettelToterMonty;
    scemename = "MAP";
    description = name;
    text[0] = "Zettel von Monty";
};

func void Use_ZettelToterMonty()
{
    var int nDocID;
    nDocID = Doc_Create();
    Doc_SetPages(nDocID, 1);
    Doc_SetPage(nDocID, 0, "letters.TGA", 0);
    Doc_SetFont(nDocID, 0, FONT_BookHeadline);
    Doc_SetMargins(nDocID, -1, 50, 50, 50, 50, 1);
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_SetFont(nDocID, 0, FONT_Book);
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "Was sind das nur für furchterregende Gestalten? Aber ich muss tun was sie verlangen,");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "sonst werden sie mich umbringen. Ich werde also das Schwert aus Gregs Truhe klauen");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "und ihnen bringen. Der Treffpunkt ist am Schiffsgerüst oberhalb von Samuels Höhle.");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "Gut,dass ich nicht in die Höhle mit der geheimen Wand hin muss. Nachher verschleppen mich die Kerle noch.");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "Monty");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_Show(nDocID);
    if((ZettelToterMontyGelesen == FALSE) && (MIS_BeliarKlaue != LOG_SUCCESS))
    {
        B_LogEntry(TOPIC_BeliarKlaue, "Ich habe bei Monty einen Zettel gefunden. In diesem gesteht er, dass er die Waffe aus Gregs Truhe entwendet hat. Allerdings wurde er hierzu von ein paar ganz üblen Burschen gezwungen, die nun die Waffe in ihrem Besitz haben. Vermutlich haben diese Monty beseitigt, damit er sie nicht verraten kann. Monty hat auch was von einer Höhle mit einer geheimen Wand geschrieben. Diese scheint sich in der Nähe von dem Ort zu befinden wo ich seinen Leichnam gefunden habe. Ich sollte aber erstmal Rhen informieren, bevor ich diese Höhle suche.");
        ZettelToterMontyGelesen = TRUE;
    };
};

instance ItWr_HinweisUeberBeliarKlaue(C_ITEM)
{
    name = "Befehl des Meisters!";
    mainflag = ITEM_KAT_DOCS;
    flags = ITEM_MISSION;
    value = 0;
    visual = "ItWr_Scroll_01.3DS";
    material = MAT_LEATHER;
    on_state[0] = Use_HinweisUeberBeliarKlaue;
    scemename = "MAP";
    description = name;
    text[0] = "Ein Schreiben, das ein Suchender bei sich trug";
};

func void Use_HinweisUeberBeliarKlaue()
{
    var int nDocID;
    nDocID = Doc_Create();
    Doc_SetPages(nDocID, 1);
    Doc_SetPage(nDocID, 0, "letters.TGA", 0);
    Doc_SetFont(nDocID, 0, FONT_BookHeadline);
    Doc_SetMargins(nDocID, -1, 50, 50, 50, 50, 1);
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_SetFont(nDocID, 0, FONT_Book);
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "Befehl des Meisters!");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "Sucht die Klaue. Der Narr Saturas hat sie ins Meer geworfen, doch wurde sie wieder an das Ufer gespült.");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "Nun haben sie Piraten in ihrem Besitz! Wenn ihr die Klaue habt, bringt sie mir! Ich bin an dem Ort, wo");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "bald der Meister erscheinen wird. Die Waffe übergebe ich unserem getreuen Diener, der Rhobar töten wird.");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "Fürst Sinister");
    Doc_PrintLines(nDocID, 0, "");
    Doc_PrintLine(nDocID, 0, "");
    Doc_Show(nDocID);
    if((BriefSinister == FALSE) && (MIS_BeliarKlaue != LOG_SUCCESS))
    {
        B_LogEntry(TOPIC_BeliarKlaue, "Bei einem Suchenden habe ich den Befehl eines gewissen Sinister gefunden, der seinen Dienern befiehlt die 'Klaue' zum geheimen Aufenthaltsort des Meisters zu bringen. Ich fürchte, dass ich erst dort diese gefährliche Waffe finden werde. Wo kann dieser Ort nur sein? Sehr wahrscheinlich nicht auf Khorinis. Anscheinend soll irgend ein Diener dieses Sinister König Rhobar töten. Das muss unbedingt verhindert werden. Aber bevor ich nicht mehr in Erfahrung bringen kann, macht es keinen Sinn nach der Klaue weiter zu suchen. Vielleicht erfahre ich später was.");
        BriefSinister = TRUE;
    };
};
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.123
Баллы
475
Вот напереводили. Вот как должно быть:

Что это за страшные личности? Но мне придется поступать так, как они просят, иначе они убьют меня. Мне предстоит украсть мечи из сундука Грега и принести его им. Место встречи находится на остове корабля у пещеры Сэмуэля. Хорошо, что не придется идти в ту пещеру за потайной стеной.

Я нашел записку при Монти. В ней он признается, что выкрал оружие из сундука Грега. Однако пойти на это его заставили несколько очень плохих парней, у которых теперь это оружие в руках. Видимо, это они убили Монти, чтобы он их не смог сдать. Монти что-то писал о пещере за потайной стеной. Должно быть, это недалеко от того места, где я нашел его тело. Но прежде чем отправляться в эту пещеру, мне стоит сообщить обо всем Рэну.

Ищите Коготь! Глупец Сатурас выбросил его в море, но его снова прибило к берегу. Теперь он находится во владениях пиратов. Если Коготь окажется у вас, то принесите его мне! Я нахожусь в том месте, где скоро явится Мастер. Я передам оружие нашему верному слуге, который убьет Робара.
Повелитель Синистер

У ищущего я отыскал наставление некоего Синистера, который приказывает своим слугам доставить "Коготь" к неизветсному месту призыва Мастера. Боюсь, что только я сумею отыскать оружие. Но где это место может находиться? Врядли что на Хоринисе. Похоже, кто-то из слуг этого Синистера собирается убить короля Робара. Это нужно срочно предотвратить. Но до того момента, как я не узнаю об этом больше, нет смысла искать Коготь. Может быть позже что-нибудь прояснится.
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Обновление русификатора
Odyssee263ru_V2.6.3.exe
Много правок перевода.

[U]MrDjon[/U] , попробуй еще раз перечитать записки о 'Могущественном оружии' и отпиши, пошла ли запись в дневник.
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195
bangorus, нет записей в журнале нет, если только попробовать откатиться назад и взять квест заново но думаю записи появится, а так записей нет.
ну да как я и писал квест появился только после взятия его заново если нужно я скину весь журнал по этому задания там много чего можно поправить
 
Последнее редактирование:

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
bangorus, нет записей в журнале нет, если только попробовать откатиться назад и взять квест заново но думаю записи появится, а так записей нет.
ну да как я и писал квест появился только после взятия его заново если нужно я скину весь журнал по этому задания там много чего можно поправить
Скинь скриншот и сейв.
 

MrDjon

Участник форума
Регистрация
9 Авг 2009
Сообщения
158
Благодарности
52
Баллы
195
Скинь скриншот и сейв.
второй сейв на Таморе нужно к пиратам придти это до взития, первый на котором играю и где квест только начало но записей нет
Новый точечный рисунок.png
И еще по квесту Грабитель из Уджара
 

Вложения

  • играю.rar
    8,3 MB · Просмотры: 10
  • до взятия.rar
    8,3 MB · Просмотры: 8
Последнее редактирование:

pitka

Участник форума
Регистрация
26 Мар 2011
Сообщения
17
Благодарности
7
Баллы
155
Тоже застрял на квесте "Могущественное оружие". Не получается украсть ключ от каюты капитана пиратов (судя по прохождению). Что нужно для этого сделать? Если пройти с помощью "марвина" через дверь, то дальше развитие сюжета идёт (и добавляется текст с последним русификатором), но не будет ли ошибок в будущем?
 

N1kX


Модостроитель
Регистрация
13 Ноя 2009
Сообщения
6.123
Благодарности
5.618
Баллы
910
Вот список квестов на нем и русском, есть квесты которые не переведены.
Так же вскрылось, что не реализовано 83 квеста...
 

Вложения

  • 2.6.3_org.zip
    29,8 KB · Просмотры: 11

bangorus

Участник форума
Регистрация
14 Окт 2009
Сообщения
1.713
Благодарности
1.248
Баллы
335
Все квесты есть в Komplettloesung_Odyssee_2.6.2_whiteBG_2020_01_22.pd.pdf.
 
Сверху Снизу