• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Друзья, доброго времени суток!
    Стартовал новый литературный конкурс от "Ордена Хранителей" - "Пираты Миртанского моря".
    Каждый может принять в нём участие и снискать славу и уважение, а в случае занятия призового места ещё и получить награду. Дерзайте
  • Дорогие друзья, год подходит к концу, и пришло время подвести его итоги и наградить достойных

    Не ленитесь, голосуйте в этой теме за тех форумчан, которые по вашему мнению больше всех проявили себя в этом году
    По желанию, аргументировать свой выбор можете в теме обсуждения голосования.

Готика 2: НВ Złote Wrota / Золотые ворота

Sondragon

Участник форума
Регистрация
10 Фев 2013
Сообщения
218
Благодарности
117
Баллы
200
  • Первое сообщение
  • #1
Sygna_heewhah.jpg

Ресурсы портала: Złote Wrota
Страна разработчика: Польша
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Рабочее название: "Золотые ворота"
Версия мода: 1.05.5
Язык мода: Польский, Английский
Статус мода: Разработка завершена.

Сайт автора/разработчика: Złote Wrota
Форум автора/разработчика: theModders - Indeks
Источник информации: [G2] [Mod] The Golden Gate
Перевод мода закончен силами Aven Felon и Ur-tRall.
N1kX оказал лишь техническую поддержку, компиляция и исправления ошибок при компиляции скриптов, упаковка мода и создание простого установщика.
N1kX сделал единый установщик для мода, потому что авторы намудрили и пляски с бубнами вам не нужны.
Перевод не тестировался (Я лишь запустил, проверил, что все работает и вышел), поэтому автор будет ждать всех замечаний по переводу, может найдется непереведенный текст или что-то ещё.
После тестирования мода вами - будет обновление перевода + исправления ошибок, поэтому любые баги/ошибки кидаем, посмотрю, исправлю, будет хорошо если с ошибкой прилагать сохранение.
Вылеты с AS тоже кидаем, точнее созданный файл gothic.rpt + сохранение

Также в первый пост стоит добавить
Используемые расширители: Ikarus+Lego

Информация по установке (Версия с SP):
1. Установить Готика 2 Ночь Ворона.
2. Установить Gothic 2 Report 2.6 rev2
3. Установить PlayerKit 2.8
4. Установить Systempack 1.8
5. Выключить DEP для процесса Gothic2.exe, если он оказался не выключенным.
6. Установить мод.
7. Опционально, установить польскую озвучку.
8. Запускать из под GothicStarter (не _mod.exe) - Золотые ворота

Информация по установке (версия с Union):
1. Установить Готика 2 Ночь Ворона.
2. Установить PlayerKit 2.8
3. Установить патч на игру, потом патч на х64 и сам Union 1.0h или выше из менеджера ресурсов
4. Выключить DEP для процесса Gothic2.exe, если он оказался не выключенным.
5. Установить мод.
6. Опционально, установить польскую озвучку.
7. Запускать из под GothicStarter (не _mod.exe) - Золотые ворота

Яндекс.Диск Мод
Google.Drive Мод

Яндекс.Диск Озвучка
Google.Drive Озвучка

14.07.2020
Обновление для русификатора - включил пропущенные текстуры/анимации/модели

20.07.2020
Версия для тестирования - более производительная и включает в себя исправления багов.
Тестовая версия
О моде:
Показывает нам альтернативное продолжение после сюжета Готики 2: Ночь Ворона.

Видео:




Английскую локализацию можно скачать тут: The Golden Gate ENG file
 
Последнее редактирование модератором:

OsmithREV

Участник форума
Регистрация
17 Мар 2016
Сообщения
117
Благодарности
183
Баллы
230
Так, по новостям - работа идет очень и очень медленно, а в скором времени остановится на пару недель из-за предстоящей сессии. Я настолько устаю на учебе, что нет желания просто переводить после этого.

Также приблизительная дата релиза перевода - середина-конец июля, ни позже, ни раньше. Насчет озвучки - все мутно и не понятно, но она планируется. Пока на этом все.
 

неусмиримый

Забанен
Регистрация
26 Май 2014
Сообщения
1.117
Благодарности
129
Баллы
265
Есть новости по поводу перевода?
 

Agnat

Участник форума
Регистрация
6 Июл 2009
Сообщения
163
Благодарности
22
Баллы
185
Вот с группы ВК последний комент.
Так, по новостям - работа идет очень и очень медленно, а в скором времени остановится на пару недель из-за предстоящей сессии. Я настолько устаю на учебе, что нет желания просто переводить после этого.
Также приблизительная дата релиза перевода - середина-конец июля, ни позже, ни раньше. Насчет озвучки - все мутно и не понятно, но она планируется. Пока на этом все.
 

Aven Felon

Любопытная Варвара
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
2.588
Благодарности
2.757
Баллы
590
Можно предположить, что если б перевод был готов его бы уже выложили, но просто не смог сдержаться.*sorry*
Как оно?
 

Тлепш

Участник форума
Регистрация
28 Дек 2012
Сообщения
140
Благодарности
29
Баллы
180
Osmith, брат, как там с озвучкой?
 

Aven Felon

Любопытная Варвара
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
2.588
Благодарности
2.757
Баллы
590
Osmith, брат, как там с озвучкой?
Его аккаунт 9 августа разблокируется.
А в его группе в вк написано 115 файлов из 119 осталось. На мой коммент он не ответил. Предположу, что он не закрыл сессию(предположу)
 
Последнее редактирование:

OsmithREV

Участник форума
Регистрация
17 Мар 2016
Сообщения
117
Благодарности
183
Баллы
230
По переводу - все идет достаточно медленно с переменными остановками. Дело в том, что сейчас с командой готовимся к закрытой альфе проекта на Gothic 2 Online (15.10.17), а также к релизу (в декабре этого года). Как только разгружусь немного - работа над переводом пойдет с прежней скоростью.
 

Тлепш

Участник форума
Регистрация
28 Дек 2012
Сообщения
140
Благодарности
29
Баллы
180
По переводу - все идет достаточно медленно с переменными остановками. Дело в том, что сейчас с командой готовимся к закрытой альфе проекта на Gothic 2 Online (15.10.17), а также к релизу (в декабре этого года). Как только разгружусь немного - работа над переводом пойдет с прежней скоростью.
Ну как там, отче? Разгрузились? Еже ли нет, может скинете "альфа-версию" народу?
Я понимаю, что реал берёт своё, тут ничего не скажешь. Если скинуть текущую версию перевода, может кто другой, посвободнее, возьмётся.
 

Aven Felon

Любопытная Варвара
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
2.588
Благодарности
2.757
Баллы
590
Хмм, а то что осмита с 2017 не видать тебя не волнует? Написал ему в вк, может ответит
 

Arlangein

Участник форума
Регистрация
17 Июл 2016
Сообщения
37
Благодарности
11
Баллы
160
Блин, решил вот пройти данный моД, хочу вступить к палам, выполнил все их квесты, в дневнике пишется, что я получил согласие Хагена на вступление, но далее диалогов нет ни у кого, так же я ходил к бандитам, которые просили прощение, но которых отвергли, Неолас говорит, что должен быть ещё какой-то путь, а к пиратам я вообще зайти не могу, Борис меня шлёт куда подальше и всё
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
А кто-нибудь вообще мод переводит? Уж больно интересный, захватывающий, посмотрел прохождения с канала NeorasPL и впечатлен, мрачно, сочно, готика
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
А Осмит гад тот ещё ползучий, всегда всё забрасывал (простите за грубые обвинения, но удар смягчать не стоит), что сервера ГМП, что моды
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
Да, тоже интересна судьба перевода этого мода. Как-то пошёл перевод активными темпами, достиг аж 60% и потом всё, больше нет новостей. Осмита уже нет полгода. Впрочем мне заранее было ясно по быстро текущему переводу, что кто-то где-то обманывает или недоговаривает. Кое-что мне это напоминает. И как всегда, вместо того, чтобы поделиться текущим переводом с другими или отдать в надёжные руки, человек просто исчез.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
605
Благодарности
246
Баллы
220
Да, тоже интересна судьба перевода этого мода. Как-то пошёл перевод активными темпами, достиг аж 60% и потом всё, больше нет новостей. Осмита уже нет полгода. Впрочем мне заранее было ясно по быстро текущему переводу, что кто-то где-то обманывает или недоговаривает. Кое-что мне это напоминает. И как всегда, вместо того, чтобы поделиться текущим переводом с другими или отдать в надёжные руки, человек просто исчез.
Мод к тому же готовят снова же наши любимые поляки, то есть вторую часть и довольно активно на сколько знаю, второй части как дождемся - тогда наверное и будет уже наш подарок "Золотые Врата", жалко, но интересно, говорили есть несколько групп по переводу модов, где они? Что с ними? Этот форум проглядывал три года, где-то прочитал на счет их (недавно переехал и регион позволил зарегистрироваться), кто-то говорил заняты.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
4.100
Благодарности
2.124
Баллы
475
но интересно, говорили есть несколько групп по переводу модов, где они? Что с ними?
Не знаю таких. Наверное было несколько групп по переводу модов. Из групп были Могучий Карлик, Мильтен и Лунный Кот, Ингверс и Мастер Готики, Тёмная Редакция, команда по переводу Одиссеи, но все эти группы сейчас отошли от дел. Раньше модов было не так и много и на некоторые из них даже делалось по несколько переводов (например на Диккурик существует 3 версии перевода), но сейчас количество иностранных модов стало расти и накапливаться, а переводчиков, которые реально переводят, а не собираются переводить, остаются единицы. Как например на этот мод человек обещал перевести мод и по истечении некоторого времени исчез. И таких модов достаточно.
Этот форум проглядывал три года, где-то прочитал на счет их (недавно переехал и регион позволил зарегистрироваться), кто-то говорил заняты.
Вроде Тразег - создатель Возвращения говорил в одной из тем по польскому моду, что у нас на форуме обитает несколько групп переводов модов. Это полная чушь. Во первых в этих так называемых " группах" переводит один от силы два человека. Во вторых на тот момент времени просто делалось несколько переводов модов. Но делались они скорее всего как первые и последние переводы от их авторов, поскольку для нормального перевода мода нужно сидеть желательно по 12 часов в день в течении нескольких месяцев и постоянно возиться с текстом. Далеко не каждый человек способен выдержать настолько рутинную работу. Конечно на тот момент времени была группа, где и я переводил моды, но после взвешивания всех за и против, я решил отложить переводческую деятельность, пока скажем, ситуация с переводами не изменится в лучшую сторону. Есть ещё один человек, который переводит Час Расплаты, так он по неизвестным причинам решил не публиковать перевод, а дав в него поиграть лишь определённому кругу лиц.

В общем, если в ближайшее время ситуацией с переводами серьёзно не заняться, всем невыпущенным переводам придёт конец. Вот такие дела.
 

Misha

Участник форума
Регистрация
20 Мар 2008
Сообщения
143
Благодарности
19
Баллы
170
перевод будет или в топку этот мод?)
 

Ney

Забанен
Регистрация
2 Ноя 2015
Сообщения
501
Благодарности
171
Баллы
220
перевод будет или в топку этот мод?)
Почитай внимательно, комментарий Ур-тРала;)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Есть ещё один человек, который переводит Час Расплаты, так он по неизвестным причинам решил не публиковать перевод, а дав в него поиграть лишь определённому кругу лиц.
С ним всё понятно, сомневаюсь что он его вообще перевел, простой выпендрежник, как и Осмит.
я решил отложить переводческую деятельность, пока скажем, ситуация с переводами не изменится в лучшую сторону.
Она не изменится в лучшую сторону и кажется мне, что ты это прекрасно понимаешь.::)
 
Последнее редактирование:

Misha

Участник форума
Регистрация
20 Мар 2008
Сообщения
143
Благодарности
19
Баллы
170
@Ney, тебе бы проспаться как следует
 
Сверху Снизу