• Уважаемые гости и новички, приветствуем Вас на нашем форуме
    Здесь вы можете найти ответы практически на все свои вопросы о серии игр «Готика» (в том числе различных модах на нее), «Ведьмак», «Ризен», «Древние свитки», «Эра дракона» и о многих других играх. Можете также узнать свежие новости о разработке новых проектов, сыграть в увлекательные ФРПГ, восхититься творчеством наших форумчан, либо самим показать, что вы умеете. Ну и наконец, можете обсудить общие увлечения или просто весело пообщаться с посетителями «Таверны».

    Чтобы получить возможность писать на форуме, оставьте сообщение в этой теме.
    Удачи!
  • Внимание!
    — Требуется примерно по 3-5 человек на каждую из версий ОС:: - Windows® XP SP3, Windows® Vista SP2, Windows® 7 SP1, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10(build 10 1607) и Windows® 10(build 10 1703). Для стационарных ПК и ноутбуков. Заявку на участие можно оставить здесь...
  • Друзья, доброго времени суток!
    Хотелось бы посоветовать вам ознакомиться с творчеством наших форумчан, посвященным серии игр "Готика". При желании прочесть конкурсные работы и оценить их. Данный конкурс у нас проходит ежегодно, но сейчас крайне мала активность критиков. Ждем именно вас.

    Ссылка на конкурсную тему - тык

Готика 2: НВ Złote Wrota / Золотые ворота

_Silvio_

Участник форума
Регистрация
10 Фев 2013
Сообщения
210
Благодарности
111
Баллы
200
#1

Ресурсы портала: www.zlotewrota.org
Страна разработчика: Польша
Платформа игры: "Готика 2 - Ночь Ворона"
Рабочее название: "Золотые ворота"
Версия мода: 1.05.5
Язык мода: Польский, Английский
Статус мода: Разработка завершена.

Сайт автора/разработчика: http://www.zlotewrota.org/
Форум автора/разработчика: http://themodders.org/
Источник информации: http://forum.worldofplayers.de/forum/threads/568674-G2-Mod-The-Golden-Gate

О моде:
Показывает нам альтернативное продолжение после сюжета Готики 2: Ночь Ворона.

Видео:

Английскую локализацию можно скачать тут: http://www.moddb.com/mods/the-golden-gate/downloads/the-golden-gate-eng
 
Последнее редактирование:

OsmithREV

Участник форума
Регистрация
17 Мар 2016
Сообщения
35
Благодарности
59
Баллы
65
Так, по новостям - работа идет очень и очень медленно, а в скором времени остановится на пару недель из-за предстоящей сессии. Я настолько устаю на учебе, что нет желания просто переводить после этого.

Также приблизительная дата релиза перевода - середина-конец июля, ни позже, ни раньше. Насчет озвучки - все мутно и не понятно, но она планируется. Пока на этом все.
 

Agnat

Участник форума
Регистрация
6 Июл 2009
Сообщения
159
Благодарности
22
Баллы
185
Вот с группы ВК последний комент.
Так, по новостям - работа идет очень и очень медленно, а в скором времени остановится на пару недель из-за предстоящей сессии. Я настолько устаю на учебе, что нет желания просто переводить после этого.
Также приблизительная дата релиза перевода - середина-конец июля, ни позже, ни раньше. Насчет озвучки - все мутно и не понятно, но она планируется. Пока на этом все.
 

Тлепш

Участник форума
Регистрация
28 Дек 2012
Сообщения
135
Благодарности
29
Баллы
180
Osmith, брат, как там с озвучкой?
 

Aven Felon

Участник форума
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
965
Благодарности
674
Баллы
165
Osmith, брат, как там с озвучкой?
Его аккаунт 9 августа разблокируется.
А в его группе в вк написано 115 файлов из 119 осталось. На мой коммент он не ответил. Предположу, что он не закрыл сессию(предположу)
 
Последнее редактирование:

OsmithREV

Участник форума
Регистрация
17 Мар 2016
Сообщения
35
Благодарности
59
Баллы
65
По переводу - все идет достаточно медленно с переменными остановками. Дело в том, что сейчас с командой готовимся к закрытой альфе проекта на Gothic 2 Online (15.10.17), а также к релизу (в декабре этого года). Как только разгружусь немного - работа над переводом пойдет с прежней скоростью.
 

Тлепш

Участник форума
Регистрация
28 Дек 2012
Сообщения
135
Благодарности
29
Баллы
180
По переводу - все идет достаточно медленно с переменными остановками. Дело в том, что сейчас с командой готовимся к закрытой альфе проекта на Gothic 2 Online (15.10.17), а также к релизу (в декабре этого года). Как только разгружусь немного - работа над переводом пойдет с прежней скоростью.
Ну как там, отче? Разгрузились? Еже ли нет, может скинете "альфа-версию" народу?
Я понимаю, что реал берёт своё, тут ничего не скажешь. Если скинуть текущую версию перевода, может кто другой, посвободнее, возьмётся.
 

Aven Felon

Участник форума
Регистрация
15 Июл 2016
Сообщения
965
Благодарности
674
Баллы
165
Хмм, а то что осмита с 2017 не видать тебя не волнует? Написал ему в вк, может ответит
 

Arlangein

Участник форума
Регистрация
17 Июл 2016
Сообщения
37
Благодарности
11
Баллы
50
Блин, решил вот пройти данный моД, хочу вступить к палам, выполнил все их квесты, в дневнике пишется, что я получил согласие Хагена на вступление, но далее диалогов нет ни у кого, так же я ходил к бандитам, которые просили прощение, но которых отвергли, Неолас говорит, что должен быть ещё какой-то путь, а к пиратам я вообще зайти не могу, Борис меня шлёт куда подальше и всё
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
126
Благодарности
19
Баллы
75
А кто-нибудь вообще мод переводит? Уж больно интересный, захватывающий, посмотрел прохождения с канала NeorasPL и впечатлен, мрачно, сочно, готика
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
126
Благодарности
19
Баллы
75
А Осмит гад тот ещё ползучий, всегда всё забрасывал (простите за грубые обвинения, но удар смягчать не стоит), что сервера ГМП, что моды
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
2.969
Благодарности
1.781
Баллы
415
Да, тоже интересна судьба перевода этого мода. Как-то пошёл перевод активными темпами, достиг аж 60% и потом всё, больше нет новостей. Осмита уже нет полгода. Впрочем мне заранее было ясно по быстро текущему переводу, что кто-то где-то обманывает или недоговаривает. Кое-что мне это напоминает. И как всегда, вместо того, чтобы поделиться текущим переводом с другими или отдать в надёжные руки, человек просто исчез.
 

Ivar Falko

Участник форума
Регистрация
16 Окт 2016
Сообщения
126
Благодарности
19
Баллы
75
Да, тоже интересна судьба перевода этого мода. Как-то пошёл перевод активными темпами, достиг аж 60% и потом всё, больше нет новостей. Осмита уже нет полгода. Впрочем мне заранее было ясно по быстро текущему переводу, что кто-то где-то обманывает или недоговаривает. Кое-что мне это напоминает. И как всегда, вместо того, чтобы поделиться текущим переводом с другими или отдать в надёжные руки, человек просто исчез.
Мод к тому же готовят снова же наши любимые поляки, то есть вторую часть и довольно активно на сколько знаю, второй части как дождемся - тогда наверное и будет уже наш подарок "Золотые Врата", жалко, но интересно, говорили есть несколько групп по переводу модов, где они? Что с ними? Этот форум проглядывал три года, где-то прочитал на счет их (недавно переехал и регион позволил зарегистрироваться), кто-то говорил заняты.
 

Ur-tRall

Участник форума
Регистрация
16 Май 2009
Сообщения
2.969
Благодарности
1.781
Баллы
415
но интересно, говорили есть несколько групп по переводу модов, где они? Что с ними?
Не знаю таких. Наверное было несколько групп по переводу модов. Из групп были Могучий Карлик, Мильтен и Лунный Кот, Ингверс и Мастер Готики, Тёмная Редакция, команда по переводу Одиссеи, но все эти группы сейчас отошли от дел. Раньше модов было не так и много и на некоторые из них даже делалось по несколько переводов (например на Диккурик существует 3 версии перевода), но сейчас количество иностранных модов стало расти и накапливаться, а переводчиков, которые реально переводят, а не собираются переводить, остаются единицы. Как например на этот мод человек обещал перевести мод и по истечении некоторого времени исчез. И таких модов достаточно.
Этот форум проглядывал три года, где-то прочитал на счет их (недавно переехал и регион позволил зарегистрироваться), кто-то говорил заняты.
Вроде Тразег - создатель Возвращения говорил в одной из тем по польскому моду, что у нас на форуме обитает несколько групп переводов модов. Это полная чушь. Во первых в этих так называемых " группах" переводит один от силы два человека. Во вторых на тот момент времени просто делалось несколько переводов модов. Но делались они скорее всего как первые и последние переводы от их авторов, поскольку для нормального перевода мода нужно сидеть желательно по 12 часов в день в течении нескольких месяцев и постоянно возиться с текстом. Далеко не каждый человек способен выдержать настолько рутинную работу. Конечно на тот момент времени была группа, где и я переводил моды, но после взвешивания всех за и против, я решил отложить переводческую деятельность, пока скажем, ситуация с переводами не изменится в лучшую сторону. Есть ещё один человек, который переводит Час Расплаты, так он по неизвестным причинам решил не публиковать перевод, а дав в него поиграть лишь определённому кругу лиц.

В общем, если в ближайшее время ситуацией с переводами серьёзно не заняться, всем невыпущенным переводам придёт конец. Вот такие дела.
 

Misha

Участник форума
Регистрация
20 Мар 2008
Сообщения
107
Благодарности
13
Баллы
170
перевод будет или в топку этот мод?)
 

Ney

Забанен
Регистрация
2 Ноя 2015
Сообщения
503
Благодарности
163
Баллы
130
перевод будет или в топку этот мод?)
Почитай внимательно, комментарий Ур-тРала;)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Есть ещё один человек, который переводит Час Расплаты, так он по неизвестным причинам решил не публиковать перевод, а дав в него поиграть лишь определённому кругу лиц.
С ним всё понятно, сомневаюсь что он его вообще перевел, простой выпендрежник, как и Осмит.
я решил отложить переводческую деятельность, пока скажем, ситуация с переводами не изменится в лучшую сторону.
Она не изменится в лучшую сторону и кажется мне, что ты это прекрасно понимаешь.::)
 
Последнее редактирование:

Misha

Участник форума
Регистрация
20 Мар 2008
Сообщения
107
Благодарности
13
Баллы
170
@Ney, тебе бы проспаться как следует
 
Сверху Снизу